斯卡夫塔山的瀑布,瓦特纳冰川国家公园,冰岛 Waterfall in Skaftafell, Vatnajökull National Park, Iceland (© Nopasorn Kowathanakul/Getty Images)

发布于 , 108 次浏览

斯卡夫塔瀑布,瓦特纳冰川国家公园冰岛 Waterfall in Skaftafell, Vatnajökull National Park, Iceland (© Nopasorn Kowathanakul/Getty Images)

你会相信这种观点吗? Falling for this view?

斯卡夫塔山,瓦特纳川国家公园,冰

在冰岛的斯卡夫塔山,秋天不仅仅是一个季节,更是一种体验。从冰川到瀑布,再到北极光,瓦特纳冰川国家公园中的这片区域展示了大自然的原始之美。斯卡夫山曾经是一个繁荣的农场,现在是一个保护区,它是几千年来火山火焰和冰川水激烈交织形成的。作为欧洲第二大冰盖瓦特纳冰川的一个分支,斯卡夫塔山冰川像一条冰冻的河流一样延伸开来,吸引着游客在导游的带领下徒步旅行。公园内的斯瓦蒂瀑布的水源则来自冰川融水。瀑布周围环绕着深色的熔岩柱,从远处看就像一颗心脏,冰岛国家大剧院雷克雅未克的哈尔格林姆斯教堂的设计灵感就来源于此。斯卡夫塔山的徒步路径既有简单的步行道,又有具有挑战性的攀登路线,每个人都能在这里找到适合自己的路。虽然这个季节的日照时间可能较短,但也有好的地方。当夜幕降临时,极光经常出现,将天空变成绿色和粉色的混合漩涡。

Skaftafell, Vatnajökull National Park, Iceland

In Iceland's Skaftafell, fall isn't just a season—it's an experience. From glaciers to waterfalls, like the one featured here today, to northern lights, this area in Vatnajökull National Park is a showcase of nature's raw beauty. Skaftafell's dramatic landscape was formed over thousands of years by the fierce interplay of volcanic fire and glacial water. Here, the glacier Skaftafellsjökull, a branch of Iceland's largest ice cap, Vatnajökull, stretches out like a frozen river, inviting visitors for guided hikes. Then there's Svartifoss, another waterfall in the park, fed by glacial meltwater. Surrounded by dark lava columns resembling a heart from afar, this waterfall inspired the design of Iceland's National Theatre and the Hallgrímskirkja church in Reykjavík.

Skaftafell's hiking trails range from easy walks to challenging climbs, so there's something for everyone. While the daylight hours may be shorter in this season, there's a bright side—literally. As night falls, the auroras often appear, turning the sky into a swirling mix of green and pink.

巴特米尔湖,湖区国家公园,英格兰,英国 Buttermere, Lake District National Park, England (© Alan Novelli/Alamy Stock Photo)

发布于 , 156 次浏览

巴特米尔湖区国家公园英格兰英国 Buttermere, Lake District National Park, England (© Alan Novelli/Alamy Stock Photo)

陷入沉思 Fall into reflection

秋分

秋天正式登场了。在北半球,九月分点标志着从繁茂的夏季向温润的季过渡,而在南半球,它则预示着春天的开始。“Equinox”一词源于拉丁语,意为 “相等的夜晚”。在这一时刻,地轴与太阳垂直,这意味着太阳从正东升起,从正西落下,这是难得的全球平衡的时刻。这种平衡的出现是因为地轴既没有向太阳倾斜,也没有远离太阳。

让我们一起去探索英国湖区的巴特米尔湖,这里宁静的湖水和充满传奇色彩的湖岸相映成趣。12世纪时,一位名叫布塔尔酋长的北欧领袖曾在这里反抗诺曼人的征服。有些人认为巴特米尔的名字可能来自布塔尔,但更可能的解释是来自附近的奶牛牧场,因为巴特米尔的字面意思是“奶牛牧场旁的湖泊”。该湖长约1.2英里,不仅是英国国家名胜古迹信托组织的珍宝,也是一个让你从喧嚣中解脱出来,让大自然帮你恢复精神的绝佳去处。

Autumnal equinox

Fall is in the air—officially. The September equinox marks the transition from summer to autumn in the Northern Hemisphere, while in the Southern Hemisphere, spring is just beginning. The term 'equinox,' derived from Latin, means 'equal night.' It marks one of two points during the year when the sun sits directly over the equator, and the Earth receives roughly equal amounts of daylight and darkness.

To welcome autumn, we're at Buttermere in England's Lake District, where the season's changing colors are reflected in its tranquil waters. Here, a Norse leader, Jarl Buthar, defied Norman conquests during the 12th century. Some believe 'Buttermere' is derived from his name, but as it means 'the lake by the dairy pastures,' it is more likely to be a reference to its rural setting. This picturesque lake offers the perfect place to take a break from the hustle, immerse yourself in autumnal hues, and let nature refresh your spirit.

日落时分的啤酒节, 慕尼黑, 德国 Oktoberfest in Munich at sunset (© AllesSuper21/iStock/Getty Images)

发布于 , 117 次浏览

日落时分的啤酒节, 慕尼黑, 德国 Oktoberfest in Munich at sunset (© AllesSuper21/iStock/Getty Images)

为慕尼黑啤酒节干杯! Have a 'beer-y' good time

啤酒节,慕尼黑,德国

慕尼黑啤酒节是世界上最大的节日之一,吸引了600多万游客。除了身着传统巴伐利亚服装的服务员端上一大杯泡沫丰富的啤酒之外,每个人都能在这里找到自己喜欢的东西。在这里,您可以享受欢快的音乐、惊险刺激的游乐设施以及令人垂涎欲滴的椒盐卷饼和香肠等当地美食。啤酒节在全球其他地方也有庆祝活动,包括美国的辛辛那提和丹佛等几个城市,每个城市都为节日增添了自己的地方特色。因此,无论您是喜欢啤酒还是喜欢热闹的派对,慕尼黑啤酒节都会让你体验到巴伐利亚的风情。

Oktoberfest, Munich, Germany

Today, we're raising a stein and saying Prost! Step into Munich, capital of the German state of Bavaria, for a celebration like no other. Oktoberfest, first held here in 1810, is a vibrant blend of Bavarian culture, tradition, and, of course, beer.

Oktoberfest is one of the world's largest festivals, attracting over 6 million visitors each year. Beyond the frothy steins of beer served by waitstaff wearing traditional dirndls and lederhosen, there's music, amusement rides, and a mouthwatering array of local delicacies, like pretzels and sausages. Oktoberfest is celebrated in other countries, including several US cities, like Cincinnati and Denver, each adding their own local flair to the festivities. So, whether you love beer or just a good party, Oktoberfest serves up a taste of Bavaria, right in your backyard.

奥克拉科克岛上的奥克拉科克灯塔,北卡罗来纳州,美国 Ocracoke Lighthouse on Ocracoke Island, North Carolina (© Chansak Joe/Getty Images)

发布于 , 149 次浏览

奥克拉科克上的奥克拉科克灯塔北卡罗来纳州,美国 Ocracoke Lighthouse on Ocracoke Island, North Carolina (© Chansak Joe/Getty Images)

海盗的最终归宿 A buccaneer's final haven

奥克拉科克岛上的奥克拉科克灯塔,北卡罗来纳州

欢迎来到北卡罗来纳州外滩的奥克拉科克岛。这是一个历史与自然交织的地方。这座只有乘坐渡轮或小型飞机才能到达的僻静小岛,拥有16英里长的人迹罕至的海滩和丰富的故事。从今天的图片中可以看到,奥克拉科克灯塔是一个引人注目的地标,它于2023年迎来了200周年纪念日,并成为了北卡罗来纳州最古老的、持续运行的灯塔。这座灯塔的灯光亮度与8000支蜡烛的亮度相当,在离岸14英里处都能看到。

奥克拉科克岛的历史充满了海盗的故事,其中包括声名狼藉的黑胡子:他是一名英国海盗,因在西印度群岛以及弗吉尼亚和卡罗莱纳海岸一带活动而臭名昭著。他在奥克拉科克岛度过了生命最后的大部分时,直到1718年去世。岛上的居民讲一种融合了伊丽莎白时代的英语、爱尔兰语和苏格兰口音的独特方言,名叫“Hoi Toider”。不过,随着年轻一代采用更标准的美式英语,这种方言正在慢慢消失。尽管奥克拉科克岛的人口不多,但其历史、文化和自然美景使其成为各年龄段游客心驰神往的目的地。

Ocracoke Lighthouse on Ocracoke Island, North Carolina

Welcome to Ocracoke Island in the Outer Banks of North Carolina. This secluded island, with 16 miles of beaches, can only be reached by ferry or small plane. The Ocracoke Lighthouse, seen in today's image, stands out as a notable landmark. The lighthouse celebrated its 200th anniversary in 2023, making it the oldest continuously operating lighthouse in North Carolina. It boasts an 8,000-candlepower light, which can be seen up to 14 miles offshore.

Ocracoke Island's history is peppered with tales of pirates, including the infamous Blackbeard, an English pirate who was notorious for his operations in the West Indies and along the Virginia and Carolina coasts. He spent much of his final days on Ocracoke Island until his death in battle with British naval forces in 1718. The island's residents speak the unique 'Hoi Toider' dialect, a blend of Elizabethan English, Irish, and Scottish accents. However, this dialect is slowly fading as younger generations adopt more standard American English.

埃尔博河上空的银河,阿尔伯塔省,加拿大 (© Alan Dyer/Getty Images)

发布于 , 118 次浏览

埃尔博上空的银河阿尔伯塔省加拿大 (© Alan Dyer/Getty Images)

埃尔博河上空的银河

埃尔博河上空的银河,阿尔伯塔省,加拿大

在阿尔伯塔省风景如画的南部,埃尔博河发源自加拿大落基山脉中的埃尔博。这条120公里长的河流蜿蜒地穿过山谷,然后在海拔1040米的卡尔加里与弓河汇合。沿河而行可以看到埃尔博瀑布,这是一个由一系列的叠水瀑布组成的自然奇观。季,这里会变成一个仙境,夏季则是奔腾的水流,非常适合漂流、皮划艇、钓鱼、远足和其他休闲活动。

晚上,埃尔博河区域有着迷人的夜景,正如图片所示的那样:银河横跨天际,为人类提供了一个绝佳的仰望星空的机会。埃尔博河是卡尔加里市的“母亲河”,供应着该市40%的饮用水。这些水储存在韦斯尔黑德平原和格伦牟水库。无论您是想体验激流勇进的快感,还是想享受徒步旅行的宁静,这个自然奇观都不会让您失望。

郡上八幡城,岐阜县,日本 Gujō Hachiman Castle, Gifu prefecture, Japan (© ta2funk ito/500px/Getty Images)

发布于 , 112 次浏览

郡上八幡城,岐阜县,日本 Gujō Hachiman Castle, Gifu prefecture, Japan (© ta2funk ito/500px/Getty Images)

中之城 Castle in the clouds

郡上八幡城,岐阜县,日本

在日本的岐阜县,郡上八幡城雄伟地矗立在八幡上。它始建于1599年,见证了日本几个世纪的历史,包括大家族的新衰。它在动荡的明治维新时期被拆除——这一时期标志着日本皇权的回归,又于1933年重建。今天图片中看到的城堡,是一个独特的木制重建城堡,在日本多是混凝土重建的城堡中很罕见。这个五层的建筑里设有一座博物馆,在博物馆里,人们可以一窥封建时代的日本,同时还能欣赏下方山谷的壮丽景色。除了城堡,该地还因举办郡上舞祭而闻名,这是日本最古老的舞蹈节之一,它在每年的七月中旬至九月初举行,吸引当地居民和游客在城镇中通宵跳舞,传承着超过400年的传统。

Gujō Hachiman Castle, Gifu prefecture, Japan

In Japan's Gifu prefecture, Gujō Hachiman Castle stands majestically on Hachiman Mountain. Originally constructed in 1559, this castle has witnessed centuries of Japanese history, including the rise and fall of powerful clans. It was torn down during the tumultuous Meiji Restoration—the period that marked the return of imperial power in the country—but was rebuilt in 1933. The castle seen in today's image is a unique wooden reconstruction, a rarity among Japan's often concrete rebuilt castles. This five-story structure, which includes a museum, offers a glimpse into feudal Japan while providing stunning views of the valley below. In addition to the castle, the city of Gujō is also famous for hosting the Gujō Odori, one of Japan's oldest dance festivals. Held annually from mid-July to early September, the festival sees locals and tourists alike dancing through the night in the castle town, preserving a tradition that dates back more than 400 years.

月圆之夜的豫园,上海,中国 Yuyuan Garden at full moon night, Shanghai, China (© zyxeos30/Gettyimages)

发布于 , 118 次浏览

月圆之夜的豫园,上海中国 Yuyuan Garden at full moon night, Shanghai, China (© zyxeos30/Gettyimages)

明月千里寄相思 Happy Mid-Autumn Festival!

中秋

节是流行于中国的众多民族中的传统文化节日。从古至今,人们都有中秋之夜饮宴、赏月、吃月饼、看灯、赏桂花、饮桂花酒等民俗。中秋节最大的特征是人们将内心美好的愿望寄托于明月。此外,中秋节时正当农业丰收的季节,月饼和瓜果既是古代的祭神媒介,也是如今人们庆祝丰收美好心情的具体象征。

豫园,始建于明代嘉靖、万历年间,已有450余年历史,占地30余亩,与露香园、日涉园合称为“明朝上海三大名园”,名列现存的上海五大古典名园之首,为国家AAAA级旅游景区。豫园有着典型的江南园林风貌,体现了明清两代南方园林“清幽秀丽、精致玲珑”的艺术风格,园内还保存着相当数量的古名木及明清家具、名人字画、泥塑砖雕、额匾楹联等文物珍品,凝聚着丰富的中国传统文化艺术的精华。上海豫园是江南五大园林之一,拥有独特的艺术特色与研究价值。豫园是江南私家园林中别具特色的一座,素有“城市林”的美誉,又被赞为“奇秀甲于东南”,是上海市内唯一一座明式园林。

阿科马尼奥海滩,卡拉布里亚,意大利 Arco Magno beach, Calabria, Italy (© Alessio de Cicco/Getty Images)

发布于 , 112 次浏览

阿科马尼奥海滩,卡拉布里亚,意大利 Arco Magno beach, Calabria, Italy (© Alessio de Cicco/Getty Images)

香料红和水晶蓝 Spicy red and crystal blue

阿科马尼奥海滩,卡拉布里亚,意大利

提到卡拉布里亚,就不得不说说这里迷人的香料——辣椒。在卡拉布里亚地区,辣椒是一种人见人爱的香料,你可以在很多典型的食物中发现它们,例如斯皮林加的香肠(辣味猪肉香肠),阿曼泰亚的鱼酱(用沙丁鱼酱和辣椒制成的酱料),还有一些食品也会用到它,例如带有厄洛斯香料味道的利口酒和盐。在这里,你可以尝试从最甜到最辣的各种类型的美食,参加厨师烹饪、关于辣椒的医学会议、展览、诗歌、塔兰泰拉舞等活动。此外,这里还有一个关于辣椒的最佳论文奖。

如果您想要暂别火辣辣的氛围,呼吸一口新鲜空气,距此约20公里的大拱门就是最佳的去处,这里的自然美景会让您陶醉其中。这座雄伟的岩石拱门是海浪经过数千年的时间“雕刻”出来的,它通向一个小海滩,水晶般清澈的海水与天空在这里交汇。踏入这里就像进入一个秘密世界,大自然为寻求宁静和奇观的人们创造了一个世外桃源,请放松身心,欣赏美景,仔细聆听海浪的低语,它们在讲述当地的传说、神话和传统。

阿胡汤加里基的日出,拉帕·努伊国家公园,复活节岛,智利 Sunrise at Ahu Tongariki, Rapa Nui National Park, Easter Island, Chile (© Piriya Photography/Getty Images)

发布于 , 103 次浏览

阿胡汤加里基的日出,拉帕·努伊国家公园复活节岛智利 Sunrise at Ahu Tongariki, Rapa Nui National Park, Easter Island, Chile (© Piriya Photography/Getty Images)

古老又神秘 Ancient and mysterious

拉帕·努伊国家公园复活节,智利

欢迎来到拉帕努伊岛,该岛也被称为智利的复活节岛,是世界上最偏远、最迷人的天堂之一。这座令人惊叹的岛屿以其标志性的摩艾石像而闻名,是一座拥有壮丽景观和丰富文化遗产的宝库。专家们对波利尼西亚人到来的时间众说纷纭,但许多研究人员认为应该是在8世纪左右。作为世界遗产的复活节岛占地超过17,000英亩,包括附近的四个小岛。在岛上,你可以欣赏到今天的图片所展示的迷人日出,探索矗立着宏伟雕像火山口和郁郁葱葱的草地。

对这座岛屿的名字感到好奇吗?原住民称它为拉帕努伊,意思是“大拉帕”,指的是这片土地的地形与澳大利亚群岛的拉帕岛相似。荷兰探险家雅可布·罗赫芬是第一个访问该岛的欧洲人,他将该岛命名为帕斯奇-艾兰,即英语中的“复活节岛”,以纪念他在复活节当天抵达该岛。虽然复活节似乎离今天很遥远,但你全年都可以探索这个独特的世界遗产。深入了解其充满活力的历史,让这座岛屿用魅力征服你。

Rapa Nui National Park, Easter Island, Chile

Welcome to Rapa Nui, also known as Easter Island, one of the world's most remote and enchanting paradises, roughly 2,330 miles west of mainland Chile. Famous for its iconic moai statues, Rapa Nui boasts breathtaking landscapes and rich cultural heritage. Experts are divided on when the island's ancestral inhabitants first arrived from Polynesia, though many researchers suggest it was around the 8th century. Take in the mesmerizing sunrise featured in today's image and explore the striking volcanic craters and lush, grassy plains where the imposing statues stand. The World Heritage property of Easter Island spans more than 17,000 acres, including four nearby islets.

The island's original inhabitants call it Rapa Nui, meaning 'Great Rapa,' referring to the land's similarity to Rapa Island, in French Polynesia. Dutch explorer Jacob Roggeveen, the first European to visit, named it Paasch-Eyland, or 'Easter Island' in English, to mark his arrival on Easter Sunday. You can explore this unique World Heritage site year-round. Dive into its vibrant history and let the island's charm sweep you away.

雷耶斯角国家海岸灯塔,加利福尼亚州,美国 Point Reyes National Seashore Lighthouse, California (© RMB Images/Photography by Robert Bowman/Getty Images)

发布于 , 108 次浏览

雷耶斯角国家海岸灯塔加利福尼亚州美国 Point Reyes National Seashore Lighthouse, California (© RMB Images/Photography by Robert Bowman/Getty Images)

自然与人类的天堂 A haven for nature and humans

雷耶斯角国家海岸灯塔,加利福尼亚

欢迎来到雷耶斯角国家海岸,这里是天空与大地交汇的地方。这个令人惊叹的71,028英亩的海滨天堂位于马林县的雷耶斯角半岛上,是加利福尼亚海岸线上的一颗璀璨明珠,拥有令人惊叹的美景和种类繁多的野生动物。雷耶斯角遍布风景优美的小径,蜿蜒穿过茂密的森林和崎岖的悬崖,为游客提供了许多乐趣。

雷耶斯角被公认为太平洋沿岸风力最大的地方,也是北美第二多的地区,它有着迷人的历史背景。雷耶斯角灯塔建于1870年,以应对在波涛汹涌的沿海水域频繁发生的沉事故。这座标志性地标作为重要的导航辅助设施使用了100多年,直到1975年才被自动照明取代。如今,灯塔仍然是雷耶斯角魅力的关键元素,是这里最受欢迎的景点。无论是观赏海象、徒步前往风景如画的雷耶斯角灯塔,还是仅仅沉浸在波涛滚滚的宁静美景中,每个人都能找到适合自己的地方。

Point Reyes National Seashore, California

This stunning 71,028-acre coastal haven on the Point Reyes Peninsula in Marin County is a gem of the California coastline. Filled with scenic trails that wind through forests and along cliffs, it boasts breathtaking views and lots of wildlife. Point Reyes National Seashore also has a reputation as the most wind-swept spot on the Pacific Coast and the second-foggiest area in North America, so dress accordingly.

The lighthouse was built in 1870 due to frequent shipwrecks in treacherous coastal waters. This iconic landmark served as a crucial navigation aid for more than 100 years before being replaced by an automated light in 1975. Today, the lighthouse remains a key element of Point Reyes' charm and continues to be a favorite attraction. Whether you're spotting elephant seals, hiking to the picturesque Point Reyes Lighthouse, or simply soaking in the serene beauty of the rolling waves, there's something for everyone.

热门文章

归档