标签 雪 下的文章

Kinder Scout,峰区国家公园,英国 (© john finney photography/Getty Images)

发布于 , 166 次浏览

Kinder Scout,峰区国家公园英国 (© john finney photography/Getty Images)

一个供市民休闲娱乐的公园

金德·斯科特,峰区国家公园,英国

在英国峰区国家公园那片广阔的土地上,坐落着金德·斯科特自然保护区,它是英国历史上一次重要的人民运动的发生地。金德·斯科特海拔约2087英尺,是峰区的最高点,崎岖的荒野和狂风呼啸的高原吸引着世世代代的冒险家和自然爱好者前来探险。1932年,这里发生了历史性的大规模非法闯入事件,数百名民众徒步抗议要求公众可以自由进入这片领域,这一公民抗命运动促使了英国国家公园立法的通过。峰区国家公园的建立使得这里的丘陵和山谷得到保护,成为生态资源,供后人享受,同时也标志着对大众通行权以及自然资源的保护工作取得了重大胜利。


吕根岛的萨斯尼茨灯塔,德国 Sassnitz lighthouse on Rügen island, Germany (© Christian Back/eStock)

发布于 , 94 次浏览

吕根岛的萨斯尼茨灯塔德国 Sassnitz lighthouse on Rügen island, Germany (© Christian Back/eStock)

塔 Glowing snow tower

萨斯尼茨灯塔,吕根,梅克伦堡-前波美拉尼亚州

吕根岛是德国最大的岛屿,当如诗如画的景色被皑皑白雪覆盖时,这里就会变成一个冬日仙境。如果您想远离城市的喧嚣,吕根岛是理想的度假胜地。过去,许多艺术家都曾来到这里尽情挥洒他们的创造力,巍峨的白垩悬崖就曾激发了历史上著名的德国画家卡斯帕·大卫·弗里德里希的创作灵感。

萨斯尼茨灯塔是这片日绝景的见证者和守护者。这座灯塔建于19世纪,巍然屹立在岛上,帮助水手们在波涛汹涌的海面,以及大暴雨和其他恶劣天气条件下安全航行。仔细看一看,你不觉得灯塔很浪漫吗?它们威严地矗立在那里,知晓数百年来关于海洋的秘密,虽然它们是没有生命的建筑物,但却是人类最忠实的朋友和守护者。

你了解集邮吗?如果你有集邮的经历,可能知道我们在说什么。如果不知道,那这里有一个鲜为人知的事实想说与你听。这座灯塔于1975年5月13日首次出现在东德邮票上,不过它并不是唯一的一个,你还知道其他的灯塔吗?


艾纳, 塞古拉山脉, 阿尔瓦塞特, 西班牙 Ayna, Sierra del Segura, Albacete, Spain (© Juan Maria Coy Vergara/Getty Images)

发布于 , 84 次浏览

艾纳, 塞古拉山脉, 阿尔瓦塞特, 西班牙 Ayna, Sierra del Segura, Albacete, Spain (© Juan Maria Coy Vergara/Getty Images)

西班牙的小瑞士 Spain's little Switzerland

艾纳,阿尔瓦塞特, 西班牙

说起西班牙,你脑海中首先浮现的可能不是,但从高耸入山峰到阳温暖的海滩,西班牙拥有各种地貌。图片中的小村庄艾纳坐落于由蒙多河冲刷而成的陡峭山谷中,周围环绕着塞古拉脉,人口不足1000人。季,这里白雪皑皑,因此人们常把这个小镇称为 “曼切根瑞士”。而这个名称中的“曼切根”则指的是艾纳所属的卡斯蒂利亚-拉曼恰自治区。艾纳距离西班牙首都马德里以南约150英里,是西班牙乡村生活的独特一瞥。

Aýna, Albacete, Spain

Welcome to the tiny Spanish village of Aýna, in a steep valley carved by the River Mundo in the Sierra del Segura range. This part of the Castile-La Mancha region is sometimes called Manchegan Switzerland, thanks to those snow-capped peaks during the winter months. The steep, rocky terrain here means the villagers, of whom there are less than 1,000, cultivate the land on terraces dug into the mountainside. To see Aýna from this perspective, you'll need to visit the Mirador del Diablo, or Devil's Viewpoint, one of several viewing areas dotted around this picturesque valley.

贝尔尼纳山口的滑雪场,格劳宾登州,瑞士 Skier at Bernina Pass, Graubünden, Switzerland(© Francesco Bergamaschi/Getty Images)

发布于 , 94 次浏览

贝尔尼纳口的滑雪场,格劳宾登州,瑞士 Skier at Bernina Pass, Graubünden, Switzerland(© Francesco Bergamaschi/Getty Images)

瑞士的雪花漱漱落下 Swish Swiss Swish

贝尔尼纳山口,格劳宾登州,瑞士

你被眼前这片白茫茫的大地震撼到了吗?这正是游客们在瑞士格劳宾登州阿尔卑斯山目睹贝尔尼纳山口时的感受。它的海拔高达7638英尺,吸引着来自世界各地的季运动爱好者。这个山口现在可能是滑场的大本营,但在中世纪它是一条重要的贸易路线。有趣的是,与滑雪有关的考古证据最早可追溯至公元前6000年左右的俄罗斯。每年的11月到次年3月是贝尔尼纳山口雪况最好的时候,喜欢滑雪的朋友们可别错过哦!

Bernina Pass, Graubünden, Switzerland

This awesome white winter expanse is found in the Alps of eastern Switzerland. The famous Bernina Pass stands tall at an elevation of 7,638 feet and attracts winter sports enthusiasts from all over the world. Fun fact: Evidence of the oldest wooden skis, dating back to around 6000 BCE, was found in Russia. Boasting excellent snow conditions from November to March, the Bernina Pass is a must-visit spot on every skier's bucket list.

巴伐利亚阿尔卑斯山脉,德国 (© JFL Photography/Adobe Stock)

发布于 , 100 次浏览

巴伐利亚阿尔卑斯山脉,德国 (© JFL Photography/Adobe Stock)

是现实还是童话?

山脉小溪阿尔卑斯,德国

冬日的晴空笼罩着阿尔卑斯山白皑皑的山景,雄伟的山峰倒映在滑的镜面上。四周白雪覆盖的木见证了这一刻的宁静与祥和,只有脚踏积雪发出轻柔的嘎吱声可以偶尔打破这种宁静。阳光洒向湖光山色,令人心旷神怡。

你也想徒步穿越这个神奇的地方吗?或者你已经收拾好滑雪板,准备去阿尔卑斯山了?在这宁静的风景中,人们可以感受到即将到来的假期的魔力,就好像大自然本身也在为庆祝活动做准备。


多洛米蒂山谷中的科莱圣卢恰小镇,意大利 Colle Santa Lucia in the Dolomites, Italy (© mauritius images GmbH/Alamy)

发布于 , 294 次浏览

多洛米蒂山谷中的科莱圣卢恰小镇意大利 Colle Santa Lucia in the Dolomites, Italy (© mauritius images GmbH/Alamy)

明信片和雪花球的取景地 The envy of postcards and snow globes

科莱圣卢恰小镇,多洛米蒂,意大利

这个位于多洛米蒂山山坡上的小村庄风景如画,如果你把它误认为电影中的场景也不足为怪。科莱圣卢恰是一个意大利小镇,有着约400名居民。尽管科莱圣卢恰位于意大利北部,但这个小镇的风格更偏向奥地利。小镇距离奥地利边境的蒂罗尔州只有几步之遥。和它的奥地利邻居一样,科莱圣卢恰以壮美的山峰滑雪场而闻名。相较于晴朗的威尼斯,科莱圣卢恰的气候更接近寒冷的因斯布鲁克,尽管威尼斯距离小镇南边仅60英里。

Colle Santa Lucia, Dolomites, Italy

This tiny hamlet on the slopes of the Dolomite Mountains is so picturesque, we'd understand if you mistook it for a movie set. But Colle Santa Lucia is a real village in Italy with about 400 residents. Despite its location in Italy's northern reaches, the village is more culturally Austrian than Italian, and is only a stone's throw from the Austrian border state of Tyrol. And like its Austrian neighbors, Colle Santa Lucia is known for its peaks and ski resorts. It has more in common with wintry Innsbruck than sunny Venice, which is less than 100 miles away to the south.

帕克城, 美国犹他州 Park City, Utah (© Kruck20/Getty Images)

发布于 , 280 次浏览

帕克城, 美国犹他州 Park City, Utah (© Kruck20/Getty Images)

圣丹斯上空的彩 Clouds dance above Sundance

圣丹斯电影节

尽管城外的景色如此美丽,但今天来到帕克城的人,大多是为了在城里举行的圣丹斯电影节,这是美国独立电影人最大的庆典。昆汀·塔伦蒂诺、史蒂文·索德伯格等好莱坞导演的职业生涯都是从这里开始的。每年都有一批年轻电影人怀揣梦想来到这里,希望能卖出自己的作品。

人们普遍误以为该电影节是由罗伯特·雷德福创立的。实际上,圣丹斯电影节的前身是犹他电影节,由斯特林·范·瓦格南于1978年在盐湖城创办,还邀请了雷德福担任该电影节的主席。此后,雷德福便一直参与其中,并将电影节主办地搬到帕克城。圣丹斯电影节也逐渐成为美国最大的独立电影节。过去十年间,圣丹斯电影节还在伦敦香港等地设置分会场,规模不断壮大。

Sundance Film Festival opens in Park City

As beautiful as this vista is, most of today's visitors to Park City are there to spend the day inside. Sundance Film Festival, the nation's biggest celebration of independent cinema, opens today and runs through January 29. The careers of Hollywood directors such as Quentin Tarantino and Steven Soderbergh were launched here, and every year a new crop of greenhorns arrives in this mountain enclave with the dream that they'll leave with a distribution deal.

It's a common misconception that the festival was founded by Robert Redford. It was actually started as the Utah Film Festival in Salt Lake City in 1978 by Sterling Van Wagenen, who then brought on Redford as chairman. Redford has remained involved with the festival ever since, presiding over its move to Park City and transformation into the largest festival of its kind in the United States. In the past decade, Sundance London and Sundance Hong Kong have expanded the mission of the Sundance Institute.

横贯图尔库的奥拉河, 芬兰 Aura River in Turku, Finland (© Jarmo Piironen/Alamy)

发布于 , 295 次浏览

横贯图尔库的奥拉, 芬兰 Aura River in Turku, Finland (© Jarmo Piironen/Alamy)

皑皑的芬兰 Frosty Finland

奥拉河,图尔库,芬兰

图尔库大教堂矗立在奥拉河口附近的霜冻森林之上。这座大教堂最初是在13世纪晚期用木头建造的,并在14世纪和15世纪使用石头作为主要建筑材料进行了扩建。事实证明这是明智的选择,因为1827年的图尔库大火灾吞噬了这座城市的大部分地区,也对大教堂造成严重损坏。数年后,这座教堂再次迎来了重建。

Aura River in Turku, Finland

The Turku Cathedral rises above the frosted forests near the mouth of the Aura River, which runs through the middle of Turku, Finland.

Originally built out of wood in the late 13th century, the cathedral was expanded in the 14th and 15th centuries, mainly using stone as construction material. This would prove wise, as the Great Fire of Turku consumed much of the city in 1827 and badly damaged the cathedral. It was rebuilt over the next few years.

博斯普鲁斯海峡的如梅利堡垒,土耳其伊斯坦布尔 Rumelihisarı on the Bosporus Strait at Istanbul, Türkiye (© Drone in Wonderland/Amazing Aerial Agency)

发布于 , 233 次浏览

博斯普鲁斯海峡的如梅利堡垒土耳其伊斯坦布尔 Rumelihisarı on the Bosporus Strait at Istanbul, Türkiye (© Drone in Wonderland/Amazing Aerial Agency)

两大洲交接的地方 Where two continents meet

如梅利堡垒,土耳其

土耳其是一个温暖的地中海国家,偶尔也会下。而今天照片里伊斯坦布尔的冬日雪景,则让如梅利堡垒的轮廓更加清晰可见。梅利堡垒是15世纪由奥斯曼帝国苏丹建造的,目的是为了掌握博斯普鲁斯海峡的海上交通。博斯普鲁斯海峡连接马尔马拉海和黑海,将伊斯坦布尔分为“欧洲一侧”和“亚洲一侧”。如今,这座堡垒不再用于向只开火,而是用作博物馆和音乐会场地。几百年来,尽管这里已经变了很多,但这里美丽的风景依然如旧。

Rumelihisarı in Istanbul, Türkiye

Though Türkiye usually lives up to expectations as a warm Mediterranean country, snow occasionally falls here. This winter dusting of Istanbul, Türkiye's largest city, brings into sharper focus the lines of Rumelihisarı in the center of our image. The structure, also known as Rumeli Fortress, was built in the 15th century by an Ottoman sultan as a way to choke naval traffic through the narrow Bosporus Strait. The Bosporus connects the Sea of Marmara to the Black Sea, separating Istanbul into what is often referred to as its 'European side' and 'Asian side.' Today, the fortress isn't used to fire upon ships but serves as a museum and concert venue. While the place has changed over the centuries, the killer view hasn't.

科罗拉多州布雷肯里奇 Breckenridge, Colorado (© Sean Pavone/Shutterstock)

发布于 , 260 次浏览

科罗拉多州布雷肯里奇 Breckenridge, Colorado (© Sean Pavone/Shutterstock)

我们去哪里玩? Where we go to play

布雷肯里奇,美国科罗拉多州

19世纪60年代,金矿开采使这座落基山小镇闻名于世。但现在,真正的黄金是飘落在小镇周围坡上的优质粉。布雷肯里奇是科罗拉多州最受欢迎的雪场之一,该度假村总共有35部缆车,连接5座山峰,覆盖2900英亩的区域。游客们也会在夏天来这里钓鱼、骑自行车和划,游客人数轻松就能超过这里的居民人数(5000人)。如今,布雷肯里奇的金矿早已关闭,自然美景才是这座小镇永恒的价值。

Breckenridge, Colorado

Gold mining put this Rocky Mountain town on the map in the 1860s, but today the real gold is the powdery snow that falls liberally on the slopes that surround the town. Breckenridge is one of Colorado's premier ski and snowboard destinations. The resort has 35 lifts servicing five peaks and 2,900 acres of terrain. The visitors—who also arrive in the summer to fish, cycle, and paddle—easily outnumber the 5,000 residents of this quaint village. The gold mines have long shut down, apart from hosting visits from tourists. The enduring value of Breckenridge is its natural beauty.