标签 德国 下的文章

摩泽尔河谷的葡萄园,莱茵兰-法尔茨,德国 Vineyards in the Moselle Valley, Rhineland-Palatinate, Germany (© Jorg Greuel/Getty Images)

发布于 , 5 次浏览

摩泽尔河谷葡萄园,莱茵兰-法尔茨,德国 Vineyards in the Moselle Valley, Rhineland-Palatinate, Germany (© Jorg Greuel/Getty Images)

完美的葡萄酒 'Riesling' to perfection

摩泽尔谷的葡萄园,莱茵兰-法尔茨,德国

欢迎来到让葡萄酒爱好者梦想成真的法尔茨。位于德国西部的法尔茨以风景如画的葡萄园而闻名,这里峦起伏,土壤肥沃,气候温暖。得天独厚的风土条件培育出了种类繁多的葡萄。除了雷司令,这里还出产霞多丽、长相思、白皮诺、米勒-图高和丹菲特等著名葡萄品种。法尔茨是德国最大的红葡萄酒产区,该地区超过40%的葡萄园所种植的葡萄都用于酿造红葡萄酒。

在法尔茨,游客可以品尝一种用葡萄酒和气泡水混合而成的饮料,名叫“Schorle”。该地区的每个产酒城镇或村庄每年都会举办葡萄酒节,展示当地的葡萄酒。在这些庆祝活动中,人们通常以混合饮料“Schorle”的形式享用葡萄酒。该地区还是世界上最大的葡萄酒节——德国的香肠集市的所在地。举办该节日的巴德迪尔克海姆镇,每年都会迎来60多万游客。所以,让我们为法尔茨人干杯吧!

Vineyards in the Mosel Valley, Rhineland-Palatinate, Germany

Welcome to the Palatinate, a wine lover's dream come true. This wine-growing region in western Germany has rolling hills, fertile soils, and a warm climate, allowing the cultivation of a diverse variety of grapes. While riesling reigns supreme, other notable varieties include chardonnay, sauvignon blanc, pinot blanc, Müller-Thurgau, and Dornfelder. The Palatinate is the largest red wine-producing region in the country, with over 40% of the vineyards devoted to it.

Visitors can try schorle, a drink made by mixing wine with sparkling water that is a popular choice at annual wine festivals held in the Palatinate's wine-producing towns. The region is also home to the Wurstmarkt, recognized as the world's largest wine festival, held in Bad Dürkheim. It draws over 600,000 visitors every year. So, let's raise a toast to the Palatinate. Prost!

德国中世纪城市罗滕堡 Medieval city of Rothenburg ob der Tauber, Germany (© kanuman/Getty Images)

发布于 , 49 次浏览

德国中世纪城市罗滕堡 Medieval city of Rothenburg ob der Tauber, Germany (© kanuman/Getty Images)

高耸入的历史建筑 Towering with history

罗滕堡,巴伐利亚州,德国

看到这张图,你的脑海中是否浮现出了“童话”这个词?欢迎来到陶伯畔的罗滕堡,或称“陶伯河上的红色要塞”,这里每个鹅卵石铺就的角落都散发着中世纪的魅力。在中世纪,这座巴伐利亚州的城墙小镇曾是一座自治城市,拥有6000名居民,是当时神圣罗马帝国的第二大城市。17世纪,罗滕堡的发展速度有所放缓,但仍保留了其原有的特色。图为城堡大门,它是在1356年罗滕堡城堡被地震摧毁后修建的。城堡大门内有一扇“针眼”门,其设计目的是在夜间主门关闭时作为进出城堡的唯一通道。但罗滕堡的魔力并不仅限于城墙,从维尔茨堡到富森的浪漫之路全长290英里,覆盖了巴伐利亚城堡林立的山谷。回程时,可以去凯特·沃尔法特圣诞村,这里是节日爱好者的梦想之地。所以,城堡迷们,来一场中世纪的探险吧。

Rothenburg ob der Tauber, Bavaria, Germany

Welcome to Rothenburg ob der Tauber, or 'Red Fortress above the Tauber River,' where medieval charm is around every cobbled corner. A self-ruling city in the Middle Ages, this walled Bavarian town once flourished with 6,000 inhabitants, the Holy Roman Empire's second-largest city at the time. The growth of Rothenburg ob der Tauber slowed in the 17th century, preserving its original character.

Pictured here is the Burgtor (castle gate), which was built after the original Rothenburg Castle was destroyed by an earthquake in 1356. Within the castle gate is an 'eye-of-the-needle' door, designed to be the only way in and out once the main gates closed at night. But Rothenburg's magic isn't confined to its walls. It's also a gateway to the 290-mile Romantic Road that runs from Würzburg to Füssen, covering Bavaria's castle-studded valleys.

宁哈根的山毛榉林,梅克伦堡-前波美拉尼亚州,德国 (© Martin Ruegner/Getty Images)

发布于 , 108 次浏览

宁哈根的山毛榉林,梅克伦堡-前波美拉尼亚州,德国 (© Martin Ruegner/Getty Images)

只见木,不见森林

宁哈根的毛榉林,德国

在德国北部梅克伦堡-前波美拉尼亚州的宁哈根有一处独特的宝藏,名叫“幽灵森林”,它是波罗的海沿岸的一片由山毛榉、橡树和白蜡树组成的混交林。春天,神秘的树木焕发出勃勃生机,就像一个个警惕的幽灵。连绵起伏的丘陵和涛声是这一神奇景色的背景。在这里,空气中弥漫着咸咸的泥土气息,春天绽放出灿烂的芒。参天的山毛榉树将枝条伸向天空,仿佛在庆祝时间的流逝。树叶在轻风中翩翩起舞,空气中弥漫着淡淡的神秘气息。在长满青苔的小径间,树木低声诉说着过去的故事,而海浪则唱着新生之歌。欢迎来到宁哈根的幽灵森林,春天将手指伸向大地,将灵魂包裹在无限美丽的大自然中。

库克斯港的水塔,德国 Water tower in Cuxhaven, Germany (© Andreas Vogel/Alamy)

发布于 , 137 次浏览

库克斯水塔德国 Water tower in Cuxhaven, Germany (© Andreas Vogel/Alamy)

一座历史古迹 A historical monument

库克斯港的水塔,德国

然而,库克斯港不仅有大海和沙滩,还提供了无尽的机会让你消磨时,享受轻松惬意的假期。你可以乘游览,或是到沼泽地远足,还可以参观历史遗迹,比如今天图片中的水塔。它建于1897年,直到2004年一直为小镇提供饮用水。此后,它就成为最具象征意义和保护最完好的古迹之一。自2017年起,这座水塔归一个瑞士家族所有,他们在这里开设了一家咖啡馆,成功地保留了这座塔的精髓和特色。

春天的苹果树,德国 Apple trees in spring, Germany (© Smileus/Getty Images)

发布于 , 255 次浏览

春天的苹果德国 Apple trees in spring, Germany (© Smileus/Getty Images)

开正满枝 Canopy of blossoms

春天的苹果树,德国

在这个风景如画的果园里,春天预示着苹果树的繁花盛开。当空气中的寒意开始消退,娇嫩的苹果花绽放了,释放出的甜美气息在整个乡村弥漫开来,标志着丰收进程的开始。苹果属于蔷薇科,以其清脆的口感和酸甜的味道而闻名,是世界上最受人喜爱的水果之一。这些果子有各种各样的颜色,从鲜艳的红色到金黄色以及亮绿色。从酸甜可口的“史密斯奶奶”到纯甜的富士苹果,每种苹果都有其独特的风味。苹果富含膳食纤维、抗氧化剂以及维生素C和维生素K等人体必需维生素,促进身体健康。无论你是喜欢吃新鲜的果肉,还是喜欢烘焙成甜品,抑或是压榨成苹果酒,苹果都是经典的美味佳肴。

吕根岛的萨斯尼茨灯塔,德国 Sassnitz lighthouse on Rügen island, Germany (© Christian Back/eStock)

发布于 , 270 次浏览

吕根岛的萨斯尼茨灯塔德国 Sassnitz lighthouse on Rügen island, Germany (© Christian Back/eStock)

塔 Glowing snow tower

萨斯尼茨灯塔,吕根,梅克伦堡-前波美拉尼亚州

吕根岛是德国最大的岛屿,当如诗如画的景色被皑皑白雪覆盖时,这里就会变成一个冬日仙境。如果您想远离城市的喧嚣,吕根岛是理想的度假胜地。过去,许多艺术家都曾来到这里尽情挥洒他们的创造力,巍峨的白垩悬崖就曾激发了历史上著名的德国画家卡斯帕·大卫·弗里德里希的创作灵感。

萨斯尼茨灯塔是这片日绝景的见证者和守护者。这座灯塔建于19世纪,巍然屹立在岛上,帮助水手们在波涛汹涌的海面,以及大暴雨和其他恶劣天气条件下安全航行。仔细看一看,你不觉得灯塔很浪漫吗?它们威严地矗立在那里,知晓数百年来关于海洋的秘密,虽然它们是没有生命的建筑物,但却是人类最忠实的朋友和守护者。

你了解集邮吗?如果你有集邮的经历,可能知道我们在说什么。如果不知道,那这里有一个鲜为人知的事实想说与你听。这座灯塔于1975年5月13日首次出现在东德邮票上,不过它并不是唯一的一个,你还知道其他的灯塔吗?


瓦茨曼山脚下的冰教堂,巴伐利亚,德国 The Eiskapelle (Ice Chapel) at the foot of Watzmann mountain, Bavaria, Germany (© Christian Bäck/eStock Photo)

发布于 , 266 次浏览

瓦茨曼脚下的教堂巴伐利亚德国 The Eiskapelle (Ice Chapel) at the foot of Watzmann mountain, Bavaria, Germany (© Christian Bäck/eStock Photo)

地球上还是在外星? On earth or extraterrestrial?

巴伐利亚瓦茨曼山脚下的冰教堂

瓦茨曼冰教堂位于巴伐利亚贝希特斯加登国家公园内,因内的冰层而得名。这个迷人的冰洞是由瓦茨曼山周围的冰川融化而成,以冰柱和冰雕而闻名。它毗邻风景如画的国王,雄伟壮丽的阿尔卑斯山环绕四周,给每位游客都留下了深刻的印象。该地奇诡的地质形态也吸引着大批游客及研究人员。

说回冰教堂。几个世纪以来,温度波动和环境变化改变了冰教堂,但其独特性依然留了下来。尽管全球变暖,大多数科学家仍然认为冰教堂将继续存在。因为每年冬天阿尔卑斯山的崩会形成了“天然冰窖”,所以即便温度上升,冰教堂也不会消融。希望这座冰教堂能“活”到遥远的未来!


巴伐利亚阿尔卑斯山脉,德国 (© JFL Photography/Adobe Stock)

发布于 , 266 次浏览

巴伐利亚阿尔卑斯山脉,德国 (© JFL Photography/Adobe Stock)

是现实还是童话?

山脉小溪阿尔卑斯,德国

冬日的晴空笼罩着阿尔卑斯山白皑皑的山景,雄伟的山峰倒映在滑的镜面上。四周白雪覆盖的木见证了这一刻的宁静与祥和,只有脚踏积雪发出轻柔的嘎吱声可以偶尔打破这种宁静。阳光洒向湖光山色,令人心旷神怡。

你也想徒步穿越这个神奇的地方吗?或者你已经收拾好滑雪板,准备去阿尔卑斯山了?在这宁静的风景中,人们可以感受到即将到来的假期的魔力,就好像大自然本身也在为庆祝活动做准备。


天鹅堡和旧天鹅堡,巴伐利亚阿尔卑斯山,德国 Neuschwanstein and Hohenschwangau Castles, Bavarian Alps, Germany (© Harald Nachtmann/Getty Images)

发布于 , 296 次浏览

天鹅堡和旧天鹅堡,巴伐利亚阿尔卑斯山德国 Neuschwanstein and Hohenschwangau Castles, Bavarian Alps, Germany (© Harald Nachtmann/Getty Images)

童话故事中的场景 Straight out of a fairy tale

新天鹅堡和旧天鹅堡,巴伐利亚,德国

巴伐利亚阿尔卑斯是德国南部一座雄伟的山脉,拥有两座城堡:新天鹅堡和旧天鹅堡。新天鹅堡是19世纪由巴伐利亚国王路德维希二世委托建造的罗曼式复兴宫殿,以童话般的建筑、塔楼和令人叹为观止的山景而闻名。越过山谷,远眺阿尔卑斯,是同样壮观的旧天鹅堡,由路德维希二世的父亲,巴伐利亚国王马克西米连二世建造。这两座城堡拥有奢华的内部装饰、丰富的艺术品和历史文物,每年都有数百万游客前往,一窥巴伐利亚的辉煌历史。

Neuschwanstein and Hohenschwangau castles, Bavaria, Germany

The Bavarian Alps, a mountain range in southern Germany, are home to these enchanting 19th-century castles, Neuschwanstein and Hohenschwangau. Neuschwanstein Castle, on the left of our homepage image, was commissioned by King Ludwig II of Bavaria. Building work began in 1869 on this Romanesque Revival palace with its fairy-tale-like architecture and breathtaking mountain backdrop. Across the valley, gazing out over Lake Alpsee, is the equally spectacular Hohenschwangau Castle, built by Ludwig II's father, King Maximilian II of Bavaria. These two castles boast rich interiors with intricate artwork and historical artifacts. Both castles attract millions of visitors every year, offering a glimpse into the opulent past of Bavaria.

什未林湖上的什未林城堡,梅克伦堡-前波美拉尼亚州,德国 (© Hannes Wendt/Shutterstock)

发布于 , 287 次浏览

什未林上的什未林城堡,梅克伦堡-前波美拉尼亚州,德国 (© Hannes Wendt/Shutterstock)

童话中的城堡

什未林城堡,什未林市,梅克伦堡-前波美拉尼亚州

与大多数的德国城堡一样,什未林城堡就像是从童话故事中走出来的。它最早的雏形可追溯至941年。研究表明,它是由西斯拉夫奥博特人部落建造的。这个部落生活在现在的梅克伦堡-前波美拉尼亚州和波兰,尤其是波罗的海的南部海岸。从12世纪起,该部落就被基督教化,并被德国和丹麦统治者进行政治整合。

说回城堡,16世纪,约翰·阿尔布雷希特一世公爵将什未林城堡扩建成一座宏伟的文艺复兴时期的府邸,这标志着中世纪建筑向现代建筑的过渡。到了19世纪,建筑师乔治·阿道夫·丹姆勒按照浪漫的新哥特式风格对城堡进行了重新设计,最终,这座城堡被修建成我们今天所看到的样子。

几个世纪以来,什未林城堡一直是梅克伦堡-什未林大公的府邸,后来成为艺术和文化中心。此外,城堡里还有一些令人印象深刻的艺术藏品。若有机会,你可以去参观一下什未林州立博物馆,从内部欣赏这座宏伟的城堡。