早春的气息 The Scent of Early Spring
Cherry blossom garden, Fujian
According to the traditional Chinese solar calendar, there are 24 solar terms in a year. Lichun is the first solar term. In China, Lichun means ‘Start of Spring’. The date of Lichun in 2022 is February 3rd. There are many traditions for this special day. There are many traditional activities on this special day to welcome spring, including making a spring ox, standing up eggs, and worshipping ancestors.
The start of Spring is only a prelude to spring for many northern regions. Everything has not yet left its frozen state in most of northern China around February 4th. Spring Outings to Appreciate Plum Blossoms Going out to parks or grasslands/hills to enjoy the spring views is another popular activity during the Lichun festival. People also eat food related to spring is called ‘biting spring’ in Chinese. Spring pancakes, spring rolls, or Spring vegetables are the most popular “spring foods” eaten on the day of Lichun.
绝妙的对称性 Stunning symmetry
Abbey Gardens in Bury St Edmunds, England
Abbey Gardens in Bury St Edmunds comprise a living, vibrant park, and just not because of their 14 acres of colorful displays and ornate flowerbeds—they have changed with the times, all while still jealously guarding their history. The site here in the county of Suffolk, in eastern England, was originally home to a powerful Benedictine Abbey in medieval times—in fact, 2022 marks the 1000th anniversary of the storied abbey. You can still visit the abbey ruins and marvel at the 14th-century Great Gate and Norman Tower, which have survived through the ages. Nathaniel Hodson took the original Abbey Gardens and designed them as a botanic garden in 1831, using the Royal Botanic Gardens in Brussels, with its concentric circles, as his inspiration.
A century later, the people of Bury St Edmunds saw the popular park's circular beds replaced by 64 island beds in honor of George VI's coronation, which they celebrated in 1937, all set off by specially designed illuminations. A water garden and rose garden added more dimensions to the park, followed by an herb garden (the monks of yesteryear would be happy) and a sensory garden for the visually impaired. Today, gardeners plant about 20,000 plants in the spring to dazzle summer visitors, and then they do the same with 12,000 plants and 20,000 bulbs each fall in anticipation of a colorful display the next spring.
伯里圣埃德蒙的修道院花园是一个充满活力的公园，但这并不是因为它们14英亩的彩色展示和华丽的花坛，它们随着时代的变化而变化，同时仍在嫉妒地守护着它们的历史。该遗址位于英格兰东部萨福克郡，中世纪时曾是一座强大的本笃会修道院的所在地。事实上，2022年是这座历史悠久的修道院的1000周年纪念日。你仍然可以参观修道院遗址，并惊叹于14世纪的大门和诺曼塔，它们历久弥新。1831年，纳撒尼尔·霍德森（Nathaniel Hodson）以布鲁塞尔皇家植物园（Royal botanic Gardens）及其同心圆为灵感，将修道院最初的花园设计为植物园。
A swim in the sky
A lap in this 'sky pool' may have you holding your breath, and not just because you're underwater. With the streets of London looming 10 stories down, the view through the pool's clear bottom is a bit freaky to all but the fearless. But swimming here is a one-of-a-kind experience, and for some lucky residents of these twin apartment blocks near the US Embassy, a convenient way to pop in on neighbors the next building over.
The pool is suspended 115 feet in the air, but its origin is even loftier: It was manufactured at 4,600 feet in the good ol' USA—Grand Junction, Colorado, to be precise—then shipped across the pond to its new home in sea-level London.
游泳池悬挂在115英尺的空中，但它的起源更为崇高：它是在4600英尺高的科罗拉多州的古德奥美大枢纽（good ol’USA Grand Junction）制造的，准确地说，然后穿过游泳池运到它位于海平面伦敦的新家。