标签 法国 下的文章

塞纳河上的新桥,巴黎,法国 Pont Neuf over the Seine, Paris, France (© f11photo/Getty Images)

发布于 , 12 次浏览

塞纳上的新巴黎法国 Pont Neuf over the Seine, Paris, France (© f11photo/Getty Images)

比赛开始 Let the Games begin!

夏季奥运会在巴黎开幕

今天是巴黎夏季奥运会开幕的日子。“之城”巴黎成为继伦敦之后第二个第三次举办夏季奥运会的城市。这届奥运会的独特之处在于其开幕式:参赛选手不再站在体育场内,而将乘坐队沿塞纳河游行,两岸观众会为之欢呼。其实,这不是巴黎第一次打破陈规了。在1900年的巴黎奥运会中,虽然在997名参赛运动员中只有22名是女性,但这是历史上第一次有女运动员参加奥运会。

自1923年塞纳河因污染和安全问题被禁止游泳后,今年的奥运会选手将首次获准重返塞纳河,参加各种游泳比赛。现在,一项耗资15亿美元的清理计划已经落实到位,以保持塞纳河河水的洁净,确保未经处理的水不会流入塞纳河,从而保证游泳者的安全。图中的新桥是塞纳河上最广为人知的地标之一。其他横跨塞纳河的华丽桥梁还包括亚历大三世桥,它将成为巴黎奥运会马拉松游泳比赛的终点线。

Summer Olympics begin in Paris

Welcome to Paris, the City of Light, which is hosting the Summer Olympics for the third time. What makes these Games unique is the opening ceremony, which will be held outside a stadium for the first time. Participants will parade along the Seine on a flotilla of boats, passing under the Pont Neuf, pictured here, and cheered by spectators lining both banks. Paris is no stranger to historic firsts; the 1900 Games included women competing for the first time, although they made up only 22 of 997 athletes.

These Games are set to be rather special: Breakdancing will make its Summer Olympic debut in Paris. Competitors will be scored by a panel of nine judges who will look out for creativity and personality, along with other criteria. This could be a one-off, as breakdancing hasn't been included in the 2028 Olympics in Los Angeles. The surfing event at Paris 2024 is also rather unique: the competition will take place in Tahiti, part of French Polynesia. Almost 10,000 miles away from the host city, Tahiti was chosen because the island's huge waves make it perfect for surfing.

印度洋珊瑚礁, 马约特岛, 法国 Coral reef in the Indian Ocean, Mayotte, France (© Gabriel Barathieu/Minden Pictures)

发布于 , 43 次浏览

印度珊瑚礁, 马约特, 法国 Coral reef in the Indian Ocean, Mayotte, France (© Gabriel Barathieu/Minden Pictures)

意义深远 Deep and meaningful

珊瑚礁保护意识周

盛开的柱状珊瑚、绿色的海和五颜六色的珊瑚鱼,欢迎来到珊瑚礁这个欣欣向荣的水下世界。从7月15日到21日,珊瑚礁保护意识周是向他们致敬的最佳时机。珊瑚礁是由被称为珊瑚虫的微小海洋生物形成的,珊瑚虫创造了巨大的群落,为各种海洋物种提供了家园。当我们把注意力转向它们的美丽和益处的同时,认识到潜在的威胁(气候变化、污染和有害的人类活动)也至关重要。

今天的照片展示的是印度洋海面下的天堂马约特岛。这座法属岛屿拥有世界上最大、最深的泻之一,周围环绕着近100英里长的珊瑚礁。马约特岛的泻湖是250多种珊瑚和3500多种海洋物种的家园。但它正面临着众多威胁,包括过度捕捞和珊瑚白化(即珊瑚体内的共生藻离开或死亡,珊瑚就会变白,最终因失去营养供应而死)。因此,本周让我们共同承诺保护这些美丽的珊瑚礁!轻轻潜入水下,因为一滴水都能惊扰到这些生灵。

Coral Reef Awareness Week

Blooming pillar corals, green sea turtles, and colorful reef fishes—welcome to the underwater universe of coral reefs. They are formed by tiny marine organisms called coral polyps, which create vast colonies housing many species. As we celebrate their beauty and benefits, it's vital to recognize the lurking threats of climate change, pollution, and harmful human activities.

This underwater scene was photographed at Mayotte, a French island region in the Indian Ocean. Mayotte boasts one of the world's largest and deepest lagoons, encircled by a coral reef nearly 100 miles long. It is home to over 250 species of coral and more than 3,500 marine species. But it is facing numerous threats, including overfishing and coral bleaching, where corals expel the algae that live in their tissues, leading to a loss of color and essential energy sources. So, in Coral Reef Awareness Week, let's pledge to preserve coral reefs like this one.

诺曼底海岸的绍塞群岛,法国 Chausey islands off the coast of Normandy, France (© Tuul & Bruno Morandi/Getty Images)

发布于 , 89 次浏览

诺曼底海岸的绍塞群岛法国 Chausey islands off the coast of Normandy, France (© Tuul & Bruno Morandi/Getty Images)

最具加勒比海风情的海 The most Caribbean of the Channel Islands

绍塞群岛,法国

绍塞群岛位于圣米歇尔山海湾北部,是诺曼底群岛的一部分。这是一个梦幻般的群岛,不仅有轻抚着岗岩的海浪,还有在退潮时会展现出迷宫般的小岛和沙洲的大海。大岛是群岛中的一颗明珠,它在第一缕阳中醒来,沐浴在温暖着石屋的柔和光线中。渔民们在准备渔,海鸥在为日出伴奏。

这里的每一块岩石、每一朵浪花、每一粒沙子似乎都满载着悠久的传说、水手的故事以及深埋的宝藏。追寻宁静的游客漫步在小径上,会发现引人遐思的神秘海滩和清澈的海水。绍塞群岛是一个自然奇观,潮水在这里不停地跳着芭蕾舞,重新勾勒出陆地的轮廓,让英吉利海峡上的这颗明珠每时每刻都呈现出新的面貌。在这里,时间停滞不前,灵魂的渴求有了回应。

普卢马纳克的灯塔,阿摩尔滨海省,法国 Ploumanac'h Lighthouse, Côtes-d'Armor, France (© Christian Handl/Getty Images)

发布于 , 158 次浏览

普卢马纳克的灯塔,阿摩尔滨海省,法国 Ploumanac'h Lighthouse, Côtes-d'Armor, France (© Christian Handl/Getty Images)

黑夜中的一盏明灯 A light in the night

普卢马纳克的灯塔,法国

布列塔尼阿摩尔滨海省的粉红色岗岩海岸线是世界上独一无二的景点。它绵延约十公里,穿过特雷伯当、特雷加斯泰勒和佩罗斯-吉雷克等市镇。这些花岗岩石形成于近3亿年前,它们从岩浆腔中慢慢冷却而成,并富含外来矿物质。与科西嘉岛中国等其他类似的海岸不同,这片海岸的特点是矿物杂乱无章,巨石层层叠叠,或在侵蚀作用下形成柔和的圆角结构。

普卢马纳克灯塔矗立在这片壮观景观的中心,又被称为 "Mean Ruz"(该词为布列塔尼语,意为“红色的石头”),这与灯塔建造在岩石上有关。灯塔高15米,与周围的自然环境融为一体。现在的灯塔取代了建于1860年、毁于1944年的初代灯塔房。如今,该灯塔已成为粉红色花岗岩海岸的标志性象征,吸引着来自世界各地的游客。

伊夫堡,马赛,法国 View of Château d'If in the port of Marseille, France (© Sergii Figurnyi/Alamy)

发布于 , 223 次浏览

伊夫堡,马赛法国 View of Château d'If in the port of Marseille, France (© Sergii Figurnyi/Alamy)

海港景色 (S)port perspective

马赛迎来奥运火炬

准备好在法国马赛享受阳奥林匹克精神吧。马赛是一座充满活力的海滨城市,以其丰富的海洋遗产和文化多样性而闻名,是通往地中海的门户。今天,奥运火炬的到来点燃了这里期待奥运的热潮。作为连接现代奥运会与古希腊文化遗产的一个象征,奥运火炬于4月16日在希腊奥林匹亚点燃,奥运圣火就此开启环绕法国的旅程,直至抵达巴黎奥运会。夏季奥运会将于7月26日开幕,而马赛正在为举办奥运会帆船比赛做准备,这座城市充满活力,将传统与创新融为一体。

在今天的图片中,我们可以从远处看到伊夫城堡,它作为大仲马作品《基督伯爵》中的一个重要场景而闻名于世。这座建于16世纪的城堡屹立在蔚蓝的海水中,低声诉说着它作为文艺复兴时期堡垒、监狱以及文学缪斯女神的过去。

Marseille welcomes the Olympic torch

Get ready to soak up the sun and Olympic spirit in Marseille, France. A coastal city rich in maritime heritage and cultural diversity, today it welcomes the arrival of the Olympic torch on French soil. The fire was lit in Olympia, Greece, on April 16. Symbolizing the link between the modern games and their ancient Greek heritage, the flame embarks on its journey around host nation France, ahead of the Paris Olympics. The Summer Olympics will begin on July 26. As Marseille prepares to host the Olympic sailing competition, the city pulsates with energy, blending tradition with innovation.

The Château d'If, seen from afar in today's image, featured in Alexandre Dumas' famous novel 'The Count of Monte Cristo.' Standing steadfast amidst the azure waters, the château, built in the 16th century, whispers tales of its past as a Renaissance fortress, prison, and literary muse.

香波城堡,中央-卢瓦尔河谷大区,法国 (© Susanne Kremer/eStock Photo)

发布于 , 287 次浏览

香波城堡,中央-卢瓦尔河谷大区,法国 (© Susanne Kremer/eStock Photo)

介于文艺复兴与独创性之间

香波城堡,法国

你知道香波城堡吗?这个古建筑是法国文艺复兴时期的一颗“明珠”,其建筑灵感来源于法国国王弗朗西斯一世和著名画家达·芬奇。香波城堡的设计者是谁一直存在争议,至今没有定论,但可以确定的是,它的建筑特色受到了达·芬奇的影响。1515年马里尼亚诺战役后,弗朗西斯一世被意大利壮丽的建筑吸引,倾慕于达·芬奇的才华,他邀请达·芬奇来到法国宫廷担任艺术家和总工程师。香波城堡的中心平面设计和双螺旋楼梯见证了这一非凡的合作。主楼是这座建筑的真正核心,它融合了中世纪的宏伟与文艺复兴时期的创新,展示出了一种独特的引人注目的建筑风格。时流转,这座古老的建筑见证着荣耀与兴衰,艺术、历史和技术在这里相遇,为游客们创造出一种难忘的体验。

勃朗峰上的冰海,夏慕尼,法国 (© Hagenmuller Jean-François/Hemis/Alamy)

发布于 , 253 次浏览

勃朗峰上的海,夏慕尼,法国 (© Hagenmuller Jean-François/Hemis/Alamy)

岌岌可危的冰川

冰海,夏慕尼

冰海是法国阿尔卑斯山脉最著名的冰川之一,它坐落于勃朗峰地块的北坡,靠近夏慕尼,长约7公里,深200米,是法国最大的冰川。它由冰块缓慢而稳定的运动形成,形成时间可追溯至几千年前。

不幸的是,这个自然宝藏正在经受气候变化带来的剧烈影响。每一年,该冰川都在以惊人的速度缩小、变薄,以至于其厚度减少了几十米。而人类活动排放的温室气体是造成冰川快速融化的主要原因,岩石的存在则加剧了这一情况。如今的情况令人担忧,而我们人类能做的,是采取相应的措施去缓解气候变化对冰川的影响,保护阿尔卑斯的宝藏。


黄昏时分的亚历山大三世桥,巴黎,法国 Pont Alexandre III at twilight, Paris, France (© Sizun Eye/Getty Images)

发布于 , 271 次浏览

黄昏时分的亚历大三世巴黎法国 Pont Alexandre III at twilight, Paris, France (© Sizun Eye/Getty Images)

在飞马珀伽索斯的守望之下 Under the watch of Pegasus

亚历山大三世桥,法国巴黎

一觉睡醒,身在巴黎,听起来很有皇家风范,是不是?今天,透过屏幕,您看到的是暮色中的亚历山大三世桥。这座拱形大桥横跨塞纳,于1900年亮相。为纪念1891年俄法同盟的建立,这座桥以俄国沙皇亚历山大三世的名字命名。两座56英尺高的塔分别坐落在河的两岸,顶上是飞马珀伽索斯的镀金青铜雕塑,彰显了这一事件的崇高地位。站在桥中央,你可以欣赏到河两侧的美景,一边是浪漫花园和荣军院广场,另一边是巴黎大皇宫和小皇宫博物馆

Pont Alexandre III, Paris, France

The 'golden hour' just before sunset is the perfect time to take in views of Paris' most ornate bridge, the Pont Alexandre III. Arching over the Seine, the bridge was opened in 1900 and named after a Russian tsar, celebrating a new alliance between the two countries. Befitting the nobility of the event, two 56-foot columns sit on each bank of the river, crowned with gilt-bronze sculptures of the winged horse Pegasus. From the center of the bridge, standing above reliefs decorated with nymphs and beneath Art Nouveau-style lamps, you can admire some famous Parisian monuments. Views include the Esplanade des Invalides, the Grand Palais and Petit Palais museums, and the Eiffel Tower.

拉罗克港,圣克莱门特,泽西岛 La Rocque Harbour, St. Clement, Island of Jersey (© Reinhard Schmid/Huber/eStock Photo)

发布于 , 267 次浏览

拉罗克,圣克莱门特,泽西 La Rocque Harbour, St. Clement, Island of Jersey (© Reinhard Schmid/Huber/eStock Photo)

不是那个泽西海岸! Not that Jersey Shore

拉罗克港,泽西岛

泽西岛位于法国诺曼底海岸附近,是一个有着北欧名字的英属岛屿。拉罗克港位于岛的东南岸,这里有洁白的沙滩和延伸至水中的高架人行道。海岸线上的岗岩和深成岩起源于4.2亿多年前,呈现出多样化的颜色和纹理。从港口可以看到圆圆的、矮胖的伊乔塔和较高一些的西摩塔,它们分别建于18世纪和19世纪,是海防建筑。这两座建筑距离海岸都有1800多英尺,如果你想步行到这两座建筑的所在地,不仅需要穿一双结实的鞋子,还只能选在一年中潮水退至最低点的时候。

La Rocque Harbour, Island of Jersey

Just off the coast of Normandy, France, lies Jersey, a British island with a Norse name. Found on the southeastern shore of the island is La Rocque Harbour, home to a white, sandy beach and an elevated walkway that stretches out into the water. The shoreline's granite and plutonic rocks, which originated more than 420 million years ago, showcase a variety of colors and textures. Visible from the harbor are the round, stubby Icho Tower and the taller Seymour Tower, built in the 18th and 19th centuries respectively as coastal defense structures. Both structures are over 1,800 feet away from the shore and can be reached on foot with a sturdy pair of shoes, but only on the days of the year where the tide is lowest.

韦尔东峡谷的雾蒙蒙的早晨,普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区,法国 A foggy morning at Verdon Gorge in the Alpes-de-Haute-Provence of France (© Hemis/Alamy)

发布于 , 299 次浏览

韦尔东峡谷蒙蒙的早晨,普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区,法国 A foggy morning at Verdon Gorge in the Alpes-de-Haute-Provence of France (© Hemis/Alamy)

欧洲大峡谷 Grand Canyon of Europe

韦尔东峡谷,普罗旺斯阿尔卑斯大区,法国

韦尔东峡谷是位于法国东南部普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区的一条河流峡谷。峡谷绵延近百里,是欧洲最大的峡谷,其悬崖峭壁雄伟壮观,高度可达750米。普罗旺斯阿尔卑斯大区数百万年的侵蚀形成了这一壮观的自然景观,而韦尔东水的翡翠色正是其名称的由来。

韦尔东峡谷不单单只是视觉上的盛宴,也是户外运动爱好者的天堂。从徒步旅行、登、水上运动到滑翔伞,在韦尔东峡谷可供人们选择的冒险项目是无穷无尽的。这些令人惊叹的风景吸引了来自世界各地的游客。

韦尔东峡谷不仅是令人惊叹的景点,也是自然美景与丰富活动的完美结合,更是迷人的地质历史与现代探险乐趣的完美融合。