2024年5月

冈纳塞德,斯韦尔代尔,约克郡谷地国家公园,英格兰 (© Derek Croucher/Alamy Stock Photo)

发布于 , 81 次浏览

冈纳塞德,斯韦尔代尔,约克郡谷地国家公园英格兰 (© Derek Croucher/Alamy Stock Photo)

绿意盎然的宜人之地

冈纳塞德,约克郡谷地国家公园,英格兰

英国约克郡谷地国家公园里,古老的冈纳塞德村充满着英式风情的魅力和历史的气息。想象一下,当你漫步在冈纳塞德狭窄的小巷中,周围是连绵起伏的群、郁郁葱葱的牧场和石头小屋,耳边只有斯维尔的咆哮声,这个画面是多么的美好!该国家公园成立于1954年,占地841平方英里,有1000多个农场。该地区最具特色的景观之一是干石墙,据说山谷里的城墙长达5000多英里。这些城墙没有使用任何砂浆,却可以维持数百年之久。冈纳塞德村的名字来自古斯堪的纳维亚语“Gunnar's saetr”,意思是冈纳的山丘或牧场。从17世纪到19世纪,冈纳塞德村附近的一个山谷曾是一个繁荣的铅矿开采中心。村里的老铁匠铺和博物馆已有229年的历史,里面陈列着历史悠久的铁匠工具和采矿器具。无论您是在寻求宁静的度假胜地,还是在探索英格兰的传奇历史,冈纳赛德都将为您带来难忘的回忆。

一片斜纹松和锯齿草大沼泽地国家公园,佛罗里达州,美国 A stand of slash pines and sawgrass prairie, Everglades National Park, Florida (© Jonathan Gewirtz/Tandem Stills + Motion)

发布于 , 89 次浏览

一片斜纹松和锯齿草大沼泽国家公园佛罗里达州,美国 A stand of slash pines and sawgrass prairie, Everglades National Park, Florida (© Jonathan Gewirtz/Tandem Stills + Motion)

欢迎来到大沼泽地 'Everglad' to be here

大沼泽地国家公园

90年前的今天,美国通过了一项法案,一个自然瑰宝也由此诞生:大沼泽地国家公园。这个位于佛罗里达州的公园囊括了美国最大的亚热带荒野。它占地150多万英亩,园区里生活着36种受联邦保护以及濒危的野生动物,如温顺的海牛、神秘的佛罗里达美洲豹。在这里,空气中回荡着350多种鸟类的叫声,如秧鹤、食螺鸢,水域中也是生机勃勃,有各种各样的鱼类,如锯盖鱼、红鱼,还有美洲鳄的身影。除了生物多样性之外,该公园还赢得了全球的认可,被联合国教科文组织评为世界遗产、国际生物圈保护区和国际重要湿地。因此,让我们向大沼泽地国家公园致敬!愿它可以继续为我们带来惊喜,并激发我们的好奇心以及欣赏周围野生世界的兴趣。

Everglades National Park marks 90 years

On this day 90 years ago, Congress passed an act that would lead to the creation of one of America's natural gems: Everglades National Park in Florida. It would be another 13 years before enough land was acquired to make the park a reality, but today it encapsulates the largest subtropical wilderness in the US. Spanning more than 1.5 million acres, the park is a lifeline to 36 federally protected and endangered wildlife species, from the gentle manatee to the stealthy Florida panther. Here, the air thrums with the calls of over 350 bird species like limpkins and snail kites, while the waters teem with life including hundreds of species of fish, sea turtles, and American crocodiles. Beyond its biodiversity, the park is celebrated as a UNESCO World Heritage Site, an International Biosphere Reserve, and a Wetland of International Importance. Here's to Everglades National Park—may it continue to inspire wonder, curiosity, and appreciation for the wild world around us.

罗萨诺修道院,迈泰奥拉,色萨利 ,希腊 Roussanou Monastery, Meteora, Thessaly, Greece (© Marius Roman/Getty Images)

发布于 , 93 次浏览

罗萨诺修道院,迈泰奥拉,色萨利 ,希腊 Roussanou Monastery, Meteora, Thessaly, Greece (© Marius Roman/Getty Images)

屹立于世界之巅 On top of the world

罗萨诺修道院,希腊

一提到希腊,您可能会想到大海、沙滩、白色的建筑和蓝色的圆顶。然而,这个国家的宝藏景点可不止这些。今天的图片展示的是罗萨诺修道院,它坐落于希腊北部色萨利的迈泰奥拉(一个砂岩峰林地区),四周是高耸的悬崖。相传在14世纪,一群僧侣为了躲避政治纷争来到了这里,他们攀爬悬崖,在上面建立起了修道院。如今,在迈泰奥拉联合国教科文组织世界遗产区内还有6座仅存的修道院,而罗萨诺修道院便是其中之一。如果您攀爬上去,将会看到令人惊叹的自然美景,不过,真正的“宝藏”在修道院的内部:一个拜占庭艺术和建筑的世界。这种艺术风格起源于东罗马帝国(也被称为拜占庭帝国),该帝国从公元4世纪持续到1453年君士坦丁堡的陷落,而这一时期的艺术便被人们称为:拜占庭艺术。

The Monastery of Roussanou, Greece

Welcome to the Roussanou Monastery, nestled amidst the towering cliffs of the Meteora rock formation in Thessaly, northern Greece. Roussanou is one of the six monasteries that remain active in this UNESCO World Heritage Site. Despite the construction difficulties, 24 monasteries were founded on these 'columns of the sky' in the 14th and 15th centuries.

Once you've conquered the climb, you'll be greeted by stunning panoramic views, but the real treasures lie within the monastery itself—a world of Byzantine art and architecture. This style emerged in the Eastern Roman Empire, which lasted from the 4th century CE until the fall of Constantinople in 1453. Are you ready to take the climb?

塞斯特里莱万特的沉默湾,利古里亚大区,意大利 Baia del Silenzio in Sestri Levante, Liguria, Italy (© StevanZZ/Getty Images)

发布于 , 93 次浏览

塞斯特里莱万特的沉默,利古里亚大区,意大利 Baia del Silenzio in Sestri Levante, Liguria, Italy (© StevanZZ/Getty Images)

我们去乘吧! Let's go for a boat ride!

塞斯特里莱万特的沉默湾,意大利

日落时分,塞斯特里莱万特城镇仿佛渲染了一层柔,美得就像一幅画。这颗隐藏在东利古里亚里维埃拉海岸的明珠,以其自然美景和可追溯至罗马时代的历史遗产吸引了无数游客。该镇位于波托菲诺和五渔村之间,拥有令人惊叹的风景和海滩,如沉默湾、童话湾,后者与安徒生以及“小美人鱼”的传说有着奇妙的关联。美丽的蓬塔马纳拉自然公园古老中世纪街道则能带给游客另一种独特的体验,它们的存在使塞斯特里莱万特成为一个拥有罕见美景和历史魅力的目的地。

香根和羽扇豆,梅索谷,北喀斯喀特,华盛顿州,美国 Balsamroot and lupines, Methow Valley, North Cascades, Washington (© Alan Majchrowicz/Getty Images)

发布于 , 107 次浏览

香根和羽扇豆,梅索谷,北喀斯喀特,华盛顿州,美国 Balsamroot and lupines, Methow Valley, North Cascades, Washington (© Alan Majchrowicz/Getty Images)

野性与自由 Wild and free

梅索谷,北喀斯喀特,华盛顿州

如果你想寻觅野铺满青草地这样生机盎然的地方,华盛顿州北喀斯喀特山脉的梅索谷就是你的理想之地。羽扇豆开着紫色、蓝色和白色的尖尖的花朵,箭叶香根开着金黄色的大花朵,配上崎岖的脉作为背景,造就了如诗如画般的美景。这些花朵在山谷的生态系统中也发挥着至关重要的作用,羽扇豆是固氮植物,它们通过将大气中的氮转化为邻近植物可以吸收和利用的形态来提高土壤肥力。另一方面,箭叶香根能吸引蜜蜂和蝴蝶等传粉者,有助于植物繁殖,进而促进该地区的生物多样性。无论你是经验丰富的植物学家还是自然爱好者,梅索谷的野花和迷人的荒野一定会给你留下深刻的印象。

Methow Valley, North Cascades, Washington

If you're looking for meadows blanketed with vibrant wildflowers, the Methow Valley in the North Cascade Mountains, Washington, is the place for you. The spiky purple, blue, and white lupines and golden balsamroot flowers create a picturesque contrast with the area's rugged mountains. These flowers also play crucial roles in the valley's ecosystem. Lupines are nitrogen-fixing plants which help to improve soil fertility while balsamroot attracts pollinators like bees and butterflies, helping plants to reproduce and contributing to the biodiversity of the region. Whether you're a seasoned botanist or nature enthusiast, the wildflowers of the Methow Valley will surely leave a lasting impression of the enchanting wilderness.

阿伊特本哈杜,摩洛哥 Aït Benhaddou, Morocco (© Grant Faint/Getty Images)

发布于 , 93 次浏览

阿伊特本哈杜,摩洛哥 Aït Benhaddou, Morocco (© Grant Faint/Getty Images)

沙丘守护者 Guardians of the dunes

阿伊特本哈杜,摩洛哥

你在寻找沙地的魅力吗?来摩洛哥的阿伊特本哈杜吧,它位于连接撒哈拉马拉喀什的古商道上。这个被联合国教科文组织列为世界遗产的地方展示了摩洛哥的粘土建筑,这是一种用晒干的泥土建造建筑的技术。虽然这里的建筑据说都不是17世纪以前建造的,但它们采用的技术和风格却比17世纪还要古老得多。在俯瞰乌尼拉的缓坡上,就有一个由泥砖结构组成的阿伊特本哈杜防御村庄。阿伊特本哈杜筑垒村的公共景观包括一个公共广场、一座清真、防御区外的打谷场和一个商队客栈,以及其他特色景观。如果你正在寻求一次与众不同的旅程,阿伊特本哈杜正在等着你!

Aït Benhaddou, Morocco

Are you looking for sandy charms? Come to Aït Benhaddou, Morocco, on the old caravan route linking the Sahara to Marrakesh. This UNESCO World Heritage Site showcases Moroccan earthen clay architecture, made using sun-dried mud. Although none of the buildings here are believed to predate the 17th century, they are constructed using techniques and styles that are much older. Located on the gentle slopes overlooking the Asif Ounila (Ounila River) the Ksar of Aït Benhaddou is a fortified village, clustered within a defensive wall with corner towers. The ksar's communal landscape includes a public square, a mosque, grain-threshing areas beyond the fortifications, and a caravanserai—a type of roadside inn, among other features. So, if you are seeking a journey off the beaten path, Aït Benhaddou awaits you.

阿尼斯克洛峡谷,奥德萨和佩尔迪多山国家公园,韦斯卡,西班牙 Añisclo Canyon, Ordesa y Monte Perdido National Park, Huesca, Spain (© Marisa Estivill/Shutterstock)

发布于 , 88 次浏览

阿尼斯克洛峡谷,奥德萨和佩尔迪多国家公园韦斯卡西班牙 Añisclo Canyon, Ordesa y Monte Perdido National Park, Huesca, Spain (© Marisa Estivill/Shutterstock)

一路到顶峰 All the way to the top

欧洲公园

今天是欧洲公园日!1909年的今天,欧洲最早的九个国家公园在瑞典成立。今年的庆祝活动聚焦于保护区在制定和实施自然政策方面的重要作用。此外,庆祝活动还强调了保护区如何为欧洲公民建设一个可持续发展和具有复原力的社会做出贡献。从本质上讲,这些地区不仅仅是生物多样性的守护者;它们也是我们集体福祉的支柱,提醒我们保护自然遗产。

今天的图片展示的是位于西班牙东北部比利牛斯山脉的奥德萨山国家公园,建立该公园的主要目的是保护周边地区的高山景观。该地区地形崎岖,以石灰岩地貌为主,还有大量的喀斯特地貌,包括天坑和洞穴

European Day of Parks

Today is European Day of Parks! On this day in 1909, Europe's first nine national parks were founded in Sweden. This year, the celebration highlights how protected areas help shape nature policies and contribute to building sustainable societies. These areas are more than just guardians of biodiversity; they are also pillars of our collective well-being, reminding us to preserve our natural heritage.

Today's image showcases Ordesa y Monte Perdido National Park in the Pyrenees Mountains of northeastern Spain. The park was established with the primary aim of preserving the high mountain landscape of the surrounding region. Characterized by its rugged terrain, the area has limestone formations and a plethora of karst features, including sinkholes and caves.

卡梅隆高地茶园,马来西亚 Cameron Highlands tea plantation, Malaysia (© alex cheong/Getty Images)

发布于 , 116 次浏览

卡梅隆高地茶园马来西亚 Cameron Highlands tea plantation, Malaysia (© alex cheong/Getty Images)

充满茶香的一天 A brew-tea-ful day

国际茶日

没有什么能比得上一杯好茶!无论您喜欢大吉岭茶、伯爵茶、乌龙茶、抹茶,还是英式早餐茶,今天都是为这个受人喜爱的饮品而庆祝的日子——因为5月21日是国际茶日。人类饮茶的历史至少有5000年了,它起源中国,在16世纪和17世纪,西方商人通过丝绸之路将茶叶引入欧洲,并逐渐传播到世界各地。现在,茶已成为仅次于水的世界第二大饮料。

今天的照片将我们带到金马仑高原的茶园。金马仑高原位于吉隆坡以北约120英里处,气候凉爽,海拔较高,非常适合种植茶叶。该地区是著名的旅游胜地,为游客提供了迷人的景观,包括连绵起伏的丘陵、高耸入山脉古老的云森林

International Tea Day

There's nothing quite like a nice cup of tea. Whether you like Darjeeling, Earl Grey, oolong, matcha, or English breakfast, today's the day to celebrate this beloved brew: May 21 is International Tea Day. People have been drinking tea for at least 5,000 years. The drink originated in China, but in the 16th and 17th centuries, it was introduced to Western merchants, who helped to spread it around the world. It is now the second-most consumed drink in the world after water.

Today's photo takes us to Malaysia and the tea plantations of the Cameron Highlands. Located around 120 miles north of Kuala Lumpur, the Cameron Highlands' cooler climate and high altitude make it perfect for tea growing. The area is a popular tourist destination, offering visitors stunning landscapes to explore, including rolling hills, towering mountains, and an ancient cloud forest.

韦尔纳扎村,五渔村,利古里亚,意大利 Village of Vernazza, Cinque Terre, Liguria, Italy (© Roberto Moiola/Sysaworld/Getty Images)

发布于 , 102 次浏览

韦尔纳扎村,五渔村,利古里亚,意大利 Village of Vernazza, Cinque Terre, Liguria, Italy (© Roberto Moiola/Sysaworld/Getty Images)

历史与大海的交汇处 Where history meets the sea

韦尔纳扎,五渔村,利古里亚,意大利

韦尔纳扎是意大利西北部五渔村的一个村庄,坐落在意大利里维埃拉崎岖的悬崖上。在这里,古建筑矗立在利古里亚海的海岸线上,生活中充满了渔民的喧嚣。韦尔纳扎(Vernazza)得名于当地一种名为“Vernaccia”的葡萄酒,“Vernaccia”这个词的意思是“本地的”或“我们的”。该地区最著名的古迹之一是多利亚城堡,建于15世纪,是一个防御堡垒,用于保护村庄免受频繁的海盗袭击。由于19世纪热那亚-拉斯佩齐亚铁路的修建,该村的陆路交通变得更加便利。鹅卵石铺就的街道没有汽车,非常适合步行游览。在这里,你可能想参观圣玛尔塔教堂和雷焦圣母圣殿。你知道吗,这里还是2021年动画电影《卢卡》的灵感来源!韦尔纳扎不仅仅是一个旅游胜地,它还是为那些追求意大利最纯粹灵魂的人准备的一片世外桃源。

Vernazza, Cinque Terre, Liguria, Italy

Perched on the rugged cliffs of the Italian Riviera, Vernazza is one of the five villages of the Cinque Terre area of northwestern Italy. Here, ancient buildings stand along the coastline of the Ligurian Sea, and life is filled with the hustle and bustle of the fishing industry. Vernazza got its name from the indigenous wine, 'vernaccia,' meaning 'local' or 'ours.' One of the best-known monuments in the area is the medieval Doria Castle, built as a defensive fortress to protect the village from frequent pirate attacks. Thanks to the construction of the Genoa–La Spezia rail line in the 19th century, the village became more accessible by land. The car-free cobblestone streets are ideal for walking around. While here, you might want to visit the Chapel of Santa Marta and the Sanctuary of Madonna di Reggio. Vernazza is sometimes described as the pearl of the Cinque Terre with its natural port, colorful houses, and green terraces overlooking a sparkling sea.

蓝鲸骨架名为“希望”,英国伦敦自然历史博物馆 Blue whale skeleton named Hope, Natural History Museum, London, England (© Bailey-Cooper Photography/Alamy)

发布于 , 110 次浏览

骨架名为“希望”,英国伦敦自然历史博物馆 Blue whale skeleton named Hope, Natural History Museum, London, England (© Bailey-Cooper Photography/Alamy)

鲸鱼的尾巴 Tail of the whale

国际博物馆日

在英国伦敦自然历史博物馆宏伟的Hintze大厅里,一具名为Hope的骨架在头顶翱翔——一头蓝鲸在潜水途中从敬畏的游客头顶上捕获。在我们纪念国际博物馆日之际,没有比这更好的时间来庆祝我们世界的历史、艺术和科学宝库了。该活动强调了博物馆作为文化交流、发展相互理解和人民合作手段的重要性。

如图所示,伦敦自然历史博物馆成立于1881年,拥有8000万个标本,包括化石、矿物和动物标本展览。霍普83英尺长的框架是门厅的中心。在这个国际博物馆日,让希望激发你参观当地博物馆的灵感,重新点燃你的好奇心,激发你心中的奇迹。

International Museum Day

In the grand Hintze Hall of the Natural History Museum in London, UK, a skeleton named Hope soars overhead—a blue whale caught mid-dive above the heads of awestruck visitors. As we mark International Museum Day, there's no better time to celebrate our world's repositories of history, art, and science. The event emphasizes the importance of museums as a means of cultural exchange, the development of mutual understanding, and cooperation among people.

The Natural History Museum in London, pictured, was established in 1881 and boasts 80 million specimens, including fossils, minerals, and taxidermy exhibits. Hope's 83-foot-long frame is the entrance hall's centerpiece. Let Hope inspire a visit to your local museum this International Museum Day, reignite curiosity, and spark wonder in your heart.