桑佩伦山上的菲泽尔城堡,匈牙利 Füzér Castle in the Zemplén Mountains, Hungary (© ZGPhotography/Alamy)

发布于 , 602 次浏览

桑佩伦上的菲泽尔城堡匈牙利 Füzér Castle in the Zemplén Mountains, Hungary (© ZGPhotography/Alamy)

这片迷密布的树林里潜藏着什么? What lurks in these misty woods?

桑佩伦山上的菲泽尔城堡,匈牙利

匈牙利是一个历史悠久、风景迷人的国家,也是一个拥有众多城堡的宝库。从布达佩斯那拥有富丽堂皇的建筑并可以俯瞰多瑙河美景的布达城堡,到因成功抵御近四万土耳其大军而闻名的埃格尔城堡,每座城堡都讲述着各自关于战争、皇室和文化演变的故事。

位于在桑佩伦山脉顶端的菲泽尔城堡就是其中之一,其历史可以追溯至13世纪。菲泽尔城堡坐落在海拔约1800英尺的火山之上,在历史上也占有一席之地。1526年,匈牙利王室的拥护者彼得·佩瑞尼在摩哈赤战役后曾在这座古老的石墙内避难。沦为废墟多年之后,小教堂于2016年得到修复,城堡的下半部分也已重建,可谓恢复不少昔日荣。而游客中心开设的展览,在讲述城堡历史的同时也向人们展示了整个村庄丰富的自然和文化遗产。

Füzér Castle in the Zemplén Mountains, Hungary

Hungary is a country blessed with stunning landscapes and a host of historic castles. From the opulent Buda Castle in Budapest, with its commanding views of the Danube, to Eger Castle, renowned for its heroic defense against the Turks, each site has a story to tell.

Our homepage image shows one such stronghold, Füzér Castle, which crowns the Zemplén Mountains near Hungary's northern border and dates back to the 13th century. Perched at an elevation of over 1,800 feet above sea level, this castle stands on a mountain of volcanic origin. Here, within its ancient stone walls, the crown of Hungary was hidden following the country's defeat by the Ottoman Empire in the 1526 Battle of Mohács. After years of ruin, the castle's chapel was restored in 2016, and the keep was rebuilt to its former glory.

塞勒斯堡的玉米迷宫,宾夕法尼亚州,美国 Corn maze in Saylorsburg, Pennsylvania (© Alex Potemkin/Getty Images)

发布于 , 489 次浏览

塞勒斯堡的玉米迷宫宾夕法尼亚州,美国 Corn maze in Saylorsburg, Pennsylvania (© Alex Potemkin/Getty Images)

“迷”人之境 An a-maize-ing puzzle

宾夕法尼亚州塞勒斯堡的玉米迷宫

宾夕法尼亚州波科诺斯地区的迷宫是体验美国乡村风情的绝佳选择,这里的季活动给游客提供了令人窒息的挑战。迷宫占地11英亩,每年都会推出新颖独特的迷宫设计,使其成为9月和10月的热门景点。

自1993年以来,玉米迷宫以其错综复杂的图案装点了美国的风景,由普通的农作物转换为一个受欢迎的旅游景点。当地农民精心策划迷宫的设计、制作和营销方案。其设计形式多种多样,包括复杂的几何形状、虚构的人物和令人毛骨悚然的图像。所以,你更喜欢把玉米烤着吃、煮着吃,还是把它做成一个令人眼缭乱的迷宫呢?

Corn maze in Saylorsburg, Pennsylvania

All hail Mazezilla, a massive maze of corn found in the Poconos region of Pennsylvania. Spread over 11 acres, there is a different one to solve every year, making it a popular attraction each September and October for those who enjoy perplexing challenges on a giant scale.

Corn mazes have been a fall tradition in the US since 1993. Farmers meticulously plan their maze production, design, and marketing strategies. The designs come in many forms, including complex geometric shapes, fictional characters, and spooky imagery. So, how do you prefer your corn? Grilled, boiled, or as a bewildering labyrinth?

哥伦比亚河上的阿斯托里亚-梅格勒大桥,阿斯托里亚区,俄勒冈州,美国 Astoria-Megler Bridge on the Columbia River, Astoria, Oregon (© Dan Mihai/Getty Images)

发布于 , 499 次浏览

哥伦比亚上的阿斯托里亚-梅格勒大,阿斯托里亚区,俄勒冈州,美国 Astoria-Megler Bridge on the Columbia River, Astoria, Oregon (© Dan Mihai/Getty Images)

一条用桁架架起来的公路 A road you can truss

阿斯托里亚-梅格勒大桥,俄勒冈州

1805年,梅里韦瑟·刘易斯和威廉·克拉克从圣路易斯附近出发,开始了他们传奇的北美探险。穿越平原、山脉森林,历时近两年,他们最终抵达了这个地方,目之所及是滚滚江水西去的壮阔景象,浩浩荡荡的哥伦比亚河注入太平洋,无边无际的海水一直延伸至地平线。1811年,美国毛皮公司在附近建立了阿斯托里亚堡,这是美国在西海岸的第一个殖民地。155年后,图中的阿斯托里亚-梅格勒大桥竣工通车。这是一座横跨哥伦比亚河的连续桁架桥,101号美国国道从大桥上经过,连接洛杉矶华盛顿奥林匹亚。来自美国7个州和加拿大2个省的水流经哥伦比亚河,穿过这座全长约21474英尺,北美最长的连续桁架桥。

Astoria-Megler Bridge, Oregon

Imagine traveling for nearly two years across plains, mountains, and forests and finally arriving at this setting, where the mighty Columbia River empties into the Pacific near present-day Astoria, Oregon. That is the sight that greeted explorers Meriwether Lewis and William Clark in 1805 at the culmination of their legendary 8,000-mile North American expedition that originated near St. Louis.

The expedition's success opened the way for further exploration and development of the Pacific Northwest and by 1811, Fort Astoria, the first US-owned settlement on the West Coast, was established. Oregon became the 33rd state in 1859. The Astoria-Megler Bridge opened in 1966, the final piece connecting Los Angeles to Olympia, Washington, via US Route 101.

Water from seven states and two Canadian provinces flows through the Columbia, passing under the 4-mile structure, the longest continuous truss bridge in North America.

波斯古城波斯波利斯的浮雕,伊朗 Reliefs in the ancient Persian city of Persepolis, Iran (© Ozbalci/Getty Images)

发布于 , 485 次浏览

波斯古城波斯波利斯浮雕伊朗 Reliefs in the ancient Persian city of Persepolis, Iran (© Ozbalci/Getty Images)

哇,真是松了一口气! Wow, what a relief!

国际考古

古迹是历史的见证,更是文化的传承。每年十月的第三个星期六是国际考古日,这一天,世界各地的考古组织会举办丰富的活动,如寻宝游戏、讲座和互动研讨会,所有这些活动都是为了唤醒人们内心的冒险精神,激发大家对过去的好奇心,了解考古的意义和更多的文化遗产知识。

波斯波利斯位于伊朗,是一个令人惊叹的考古遗址,曾经是强大的阿契美尼德帝国(公元前550—公元前330年)的礼仪之都。这个被联合国教科文组织列为世界文化遗产的地方以其宏伟的废墟和阿契美尼德建筑而闻名,在这里可以看到恢弘的宫殿、复杂的雕刻以及高耸的圆柱。游客可以在保存完好的遗迹中漫步,感受曾经辉煌的历史。

International Archaeology Day

It's International Archaeology Day, an opportunity to discover more about our past and different societies through ancient sites and artifacts. Across the world, events such as scavenger hunts, lectures, and interactive workshops will be held to mark the day and awaken your inner Indiana Jones.

Persepolis, whose ruins are in modern-day Iran, is an ancient archaeological site that once served as the ceremonial capital of the mighty Achaemenid Empire (c. 550–330 BCE). This UNESCO World Heritage Site is legendary for its magnificent ruins and Achaemenid architecture, including grand palaces, intricate carvings, and towering columns. Visitors can wander through the ruins to get a glimpse of its majestic past, when it was at the heart of what was then the largest empire of the ancient world.

Castell y Gwynt,格莱德法赫山,雪墩山国家公园,英国北威尔士 (© Alan Novelli/Alamy Stock Photo)

发布于 , 514 次浏览

Castell y Gwynt,格莱德法赫墩山国家公园英国威尔士 (© Alan Novelli/Alamy Stock Photo)

去而复返

霍比特节

霍比特人》的主角比尔博·巴金斯曾说过一句名言:不是所有流浪者都迷失了自己的方向。但在这个名为“风的城堡”的地方,暂时失去方向感也是一种乐趣!虽然这里看起来像是《指环王》三部曲中的中土世界,但它却真实存于威尔士斯诺多尼亚山峰的高处。

霍比特节的设立,是为了庆祝J.R.R.托尔金所创造的宇宙。那么,为什么这个节日要定在9月22日呢?那是因为,这一天是两位最受欢迎的霍比特人,比尔博和弗罗多·巴金斯的生日!无论你是计划去威尔士探险,还是打算窝在家中度过舒适的一天,都可以一起庆祝这个节日,并记住:路还很长。


科迪亚克国家野生动物保护区,科迪亚克岛,阿拉斯加州,美国 Kodiak National Wildlife Refuge, Kodiak Island, Alaska (© Ian Shive/Tandem Stills + Motion)

发布于 , 529 次浏览

科迪亚克国家野生动物保护区,科迪亚克阿拉斯加州,美国 Kodiak National Wildlife Refuge, Kodiak Island, Alaska (© Ian Shive/Tandem Stills + Motion)

西沃德的财富 Seward's fortune

科迪亚克国家野生动物保护区,阿拉斯加

1867年10月18日,在美国国务卿威廉·亨利·西沃德的谈判下,俄国将阿拉斯加的领土转让给了美国。美国一共费了720万美元,以每英亩约两美分的价格买下了阿拉斯加地区,这一段历史被称为“阿拉斯加交易”。如今,这一天被称为阿拉斯加日,以纪念阿拉斯加丰富的历史、多元的文化、未开垦的荒野和坚忍不拔的精神。

1941年,在时任美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福的领导下,成立了科迪亚克国家野生动物保护区。位于阿拉斯加的科迪亚克岛的地理风貌复杂多样,不仅有绵延数百英里的海岸线,还有泊、湿地沼泽草原。岛上山峰高耸,峡湾和茂密的植被点缀其间,莎草、赤杨、杉、绚烂的野花和美味的浆果随处可见。此外,岛上还有一种以科迪亚克岛的名字命名的野生动物,名叫科迪亚克熊,是棕熊中的最大亚种。

Alaska Day

On October 18, 1867, the Russian Empire transferred the territory of Alaska to the United States following negotiations by US Secretary of State William Seward. The US paid $7.2 million, or about 2 cents per acre, for the land, adding more than 586,0000 square miles to its territory. Today the date is known as Alaska Day and honors the history, untamed wilderness, and unwavering resilience of the state.

To mark the day, we are in the Kodiak National Wildlife Refuge, spread over several islands in the Kodiak Archipelago in southwestern Alaska. Our homepage image shows Kodiak Island, whose landscape includes hundreds of miles of shoreline as well as lakes, marshes, bogs, and meadows. Its towering mountains are home to fjord inlets and lush vegetation, including sedges, alders, spruces, wildflowers, and berries. A wild inhabitant of the islands, the Kodiak bear, the largest subspecies of brown bear, is named after the archipelago.

波斯波利斯的古代雕刻文本, 伊朗 Ancient carved texts from Persepolis, Iran (© George Hall/Alamy)

发布于 , 514 次浏览

波斯波利斯古代雕刻文本, 伊朗 Ancient carved texts from Persepolis, Iran (© George Hall/Alamy)

遥远的过去数据 Distant-past data

电子表格日

无论他们是数据透视表专家还是入门级新手,全球电子表格用户都有一个人要感谢。Dan

Bricklin在1979年的这一天发布了第一个电子电子表格程序,这一天现在被纪念为电子表格日。这一天是为了庆祝复杂的电网,这些电网重塑了从会计和工程到教育和项目管理的企业。就像支持现代数据处理的电子表格一样,古代文明也寻求创新的方式来记录和跟踪周围的世界。
楔形文字是一种以楔形符号为特征的文字,用于转录古代近东的多种语言,该地区大致相当于今天的中东地区。它的使用范围从青铜时代早期到公元1世纪初。阿契美尼德王室铭文在波斯波利斯(今伊朗)的出版再次揭示了17世纪初的楔形文字。这些铭文混合了多种语言,最终在
19 世纪被破译。

Spreadsheet Day

Happy Spreadsheet Day! Be they a pivot table pro or an entry-level novice, spreadsheet users worldwide have one person to thank: Dan Bricklin released the first electronic spreadsheet program on this day in 1979. The day celebrates the sophisticated grids that have reshaped businesses from accounting and engineering to project management. But data handling did not begin in the digital age. Ancient civilizations had their own ways of recording and tracking the world around them, as seen in our homepage image.

Cuneiform, a script characterized by wedge-shaped symbols, was used to transcribe languages of the ancient Near East, a region roughly corresponding to today's Middle East. First developed around 3500 BCE, it was used for thousands of years, until the 1st century CE. In the early 17th century, the publication of Achaemenid royal inscriptions at Persepolis—in modern-day Iran—shed light again on cuneiform. These inscriptions had a mix of languages and were finally deciphered in the 19th century.

帕拉塔塔, 阿雅克肖, 科西嘉岛, 法国 (© Jon Ingall/Alamy)

发布于 , 493 次浏览

帕拉塔塔, 阿雅克肖, 科西嘉岛, 法国 (© Jon Ingall/Alamy)

赤血群岛的守护者

帕拉塔和桑吉奈尔群的热那亚之旅,阿雅克肖

闭上双眼,想象一下身处在科西嘉岛美丽的日落下,聆听海浪的声音......

帕拉塔塔建于1550-1551年,是一座历史悠久的防御塔。这座塔位于帕拉塔半岛,距离科西嘉岛的阿雅克肖约15公里。为了保护科西嘉海岸免受海盗的袭击,热那亚在科西嘉岛的海岸线上一共建造了90座这样的塔,它只是其中之一。

在帕拉塔塔,你可以饱览桑吉奈尔群岛的壮丽景色。坐落在阿雅克肖的吉奈尔群岛是由四个岩石小岛组成的,因其在日落时岩石呈现出血红色,它也被称为“赤血群岛”。为了褒奖当地为遗址保护和可持续管理做出的贡献,赤血群岛和帕拉塔角均被授予了“法国大景区”称号。


金色落叶松和普鲁西克峰,魔力地带,华盛顿州,美国 Golden larches and Prusik Peak, Enchantments, Washington (© Jim Patterson/Tandem Stills + Motion)

发布于 , 475 次浏览

金色落叶松和普鲁西克峰,魔力地带,华盛顿州,美国 Golden larches and Prusik Peak, Enchantments, Washington (© Jim Patterson/Tandem Stills + Motion)

确实令人着迷 Enchanting indeed

金色落叶松和普鲁西克峰,魔力地带,华盛顿州

华盛顿州的魔力地带拥有700多个高泊和池塘。早在欧洲定居者到来之前,魔力地带是美国原住民雅基马、奇努克和韦纳奇部落的家园。20世纪的伐木和采矿浪潮改变了这里的大部分地貌。如今,成群的山羊在公园里吃草,岩雷鸟在上栖息。落叶松的针叶变成了金黄色,给岩石地形投下了温暖的辉,这片土地也随之发生了变化。普鲁西克峰在魔力地带中脱颖而出,它不仅是华盛顿州喀斯喀特山脉阿尔卑斯荒野区的一颗璀璨明珠,也是该地区和魔力地带的象征。对于经验丰富的徒步旅行者和攀岩者来说,这是一个绝佳的地点,这里有各种难度的攀岩路线,吸引着熟练的登山者或冒险者一试身手。

Golden larches and Prusik Peak, the Enchantments, Washington

That jagged granite summit is Prusik Peak, an icon of Washington state's Enchantments region, high in the Cascade Mountain range. Getting here means a long, strenuous hike, and for much of the year it is covered in snow. But from midsummer through the fall, hikers and climbers arrive here as the larch trees turn golden. The granite peaks and autumnal colors are not the only attractions. The Enchantments boasts more than 700 alpine lakes and ponds, as well as herds of grazing mountain goats that roam this corner of the scenic Alpine Lakes Wilderness.

"火环”日环食,多哈,卡塔尔 'Ring of fire' annular solar eclipse, Doha, Qatar (© Sorin Furcoi/Getty Images)

发布于 , 399 次浏览

"火环”日环食多哈卡塔尔 'Ring of fire' annular solar eclipse, Doha, Qatar (© Sorin Furcoi/Getty Images)

它燃烧,燃烧,燃烧 And it burns, burns, burns

“火环”日环食

天文爱好者和科学家们都在为今天倒计时:日环食即将到来,美洲的天空将变得暗淡无!当月球运动到太阳和地球中间,三者正好处在一条直线上,月球就会挡住太阳射向地球的光,然后月球身后的黑影正好落到地球上,这时就会发生日食现象。但为什么今天的日食会有所不同呢?那是因为月球的轨道是椭圆形的,今天的月亮将运行到离地球最远的位置上。届时,月亮将变得更小,太阳的光辉也会因此透射进来,形成一个像"火环"一样的光环。我们在图上看到的就是2019年发生在卡塔尔多哈的日环食现象,这一景象将从今天开始在美国出现,一路从俄勒冈州前往德克萨斯州。然后,它将继续前往中美洲,并在南美洲结束旅程。虽然"火环"只能在特定的路径上才能看到,但在美国的50个州的部分地区也可以看到部分日食。如果你有幸看到这场“日食秀”,请务必小心。如果没有专门的护目设备,请不要直视太阳。

'Ring of fire' solar eclipse

Sky gazers have been counting down to today: a 'ring of fire' annular solar eclipse is here to darken the skies over the Americas! Solar eclipses happen when the moon passes between the sun and Earth, casting parts of Earth into shadow. In an annular solar eclipse, a halo effect is created when the moon blocks out most but not all, of the sun's light. An annulus—or ring—of light remains visible. Seen here from Doha, Qatar, in 2019, the phenomenon will appear today over the United States—traveling from Oregon to Texas before continuing to Central America and ending in South America. While the 'ring of fire' is visible only in certain areas, partial eclipses will grace parts of all 50 states.

For those fortunate enough to live on the path of this cosmic show, be cautious. Do not look directly at the eclipse without specialized eye protection. Don't hesitate to make travel plans to see it, as the US will have to wait until 2039 for the next such event.

热门文章

归档