标签 日出 下的文章

日出时分的大棱镜泉,美国怀俄明州黄石国家公园 Grand Prismatic Spring at sunrise, Yellowstone National Park, Wyoming (© XIN WANG/Getty Images)

发布于 , 56 次浏览

日出时分的大棱镜美国怀俄明黄石国家公园 Grand Prismatic Spring at sunrise, Yellowstone National Park, Wyoming (© XIN WANG/Getty Images)

保存,保护,享受! Preserve, protect, enjoy!

国家公园周开幕

准备好你的登靴吧,因为美国国家公园周到了!美国各地最迷人的风景区已敞开大门,邀请大家免费拥抱大自然。在整个庆祝活动期间,美国国家公园管理局将组织各种活动,包括由护林员带领的参观活动、志愿者活动和教育研讨会。

如果你在怀俄明州,您可能想去黄石国家公园看看。作为世界上第一个国家公园,该公园以其植物群、动物群(包括落基山狼、灰熊和黑熊)、超级火山和许多地热景观而闻名,而今天的图片上的大棱镜泉正是其中之一。位于中间歇泉盆地的大棱镜泉从里向外呈现出蓝、绿、黄、橙、红等不同颜色,这种现象是由水体中生活的藻类和含色素的细菌等微生物造成的。外面有太多的东西等着你去探索,所以快召集你的朋友,到野外去吧。

National Park Week begins

Get ready to lace up your hiking boots, because National Park Week is upon us! Across the country, America's most stunning landscapes throw their gates wide open, inviting everyone to embrace the great outdoors for free. Throughout the celebration, various programs will be organized by the National Park Service, including ranger-led tours, volunteer opportunities, and educational workshops.

If you are in Wyoming, you might want to visit Yellowstone, the world's first national park. Established in 1872 by President Ulysses S. Grant, the park is known for its flora, fauna—including Rocky Mountain wolves, and grizzly and black bears—supervolcano, and many geothermal features, including the one we see in today's image. The Grand Prismatic Spring is in the Midway Geyser Basin. Its display of colors is caused by multi-layered sheets of microorganisms, ranging from deep blues and greens to fiery oranges and reds. There is so much waiting to be explored out there, so gather your friends and get out into the wild.

从奥索伊尼察观景点看日出时的布莱德湖,斯洛文尼亚 Lake Bled from Osojnica viewpoint at sunrise, Slovenia (© Rasica/Getty Images)

发布于 , 105 次浏览

从奥索伊尼察观景点看日出时的布莱德斯洛文尼亚 Lake Bled from Osojnica viewpoint at sunrise, Slovenia (© Rasica/Getty Images)

唤醒沉睡的湖泊 Awake to the lake

布莱德湖,斯洛文尼亚

布莱德湖邀请您走进童话般的风景中!这个占地358英亩的美丽湖泊,就坐落在斯洛文尼亚朱利安阿尔卑斯山脉之中。这里的主角是一个散发着传奇与浪漫魅力的小——布莱德岛。让我们跳上当地传统的普莱特纳,前往岛上的圣地。这种平底船是布莱德岛独有的,只有23艘,由技术娴熟的浆手驾驶着它们在湖上航行,而浆手这个职业自1740年以来就在当地世代相传。岛上还有一座17世纪的圣母升天教堂,里面有一口特别的钟,传说这口钟可以让人愿望成真!如果您向岸边望去,就能看见俯瞰着广阔湖面的布莱德城堡。它坐落在湖西北岸的布莱德镇上方的悬崖上,是斯洛文尼亚最古老的城堡之一。


冬季日出,沃尔顿灯塔,圣克鲁斯, 加利福尼亚州, 美国 Winter sunrise, Walton Lighthouse, Santa Cruz, California (© Jeff Lewis/Tandem Stills + Motion)

发布于 , 102 次浏览

日出,沃尔顿灯塔,圣克鲁斯, 加利福尼亚州, 美国 Winter sunrise, Walton Lighthouse, Santa Cruz, California (© Jeff Lewis/Tandem Stills + Motion)

魔幻时刻 A magic hour indeed

沃尔顿灯塔,圣克鲁斯,加利福尼亚

走进美国西部边缘,这里是沃尔顿灯塔的所在地。沃尔顿灯塔又名圣克鲁斯防波堤灯塔,是过往只的指路明灯。2002年,这座40英尺高的现代海上建筑物在加利福尼亚州圣克鲁斯建成完工,取代了之前那座朴素简陋的灯塔。沃尔顿灯塔得名于商人查尔斯·沃尔顿,为了纪念自己的兄弟德里克·沃尔顿,他慷慨地捐赠了这座灯塔的建设费用。

自1800年代中期以来,圣克鲁斯一直是一座繁忙的港口城市,当时的船只会在这里卸下石灰、红木及其他农产品等货物。如今,圣克鲁斯是商业捕鱼船队的所在地,也是出租皮划艇、小船冲浪板的热门地点。

Walton Lighthouse, Santa Cruz, California

Step to the western edge of America, where the Walton Lighthouse, also known as the Santa Cruz Breakwater Lighthouse, is a beacon for passing ships. Built in 2002, this 40-foot-tall building replaced a more modest light. The Walton Lighthouse got its name from Charles Walton, a businessman who helped fund its construction in memory of his brother Derek, a merchant seaman who died at sea during World War II.

Santa Cruz has been a busy port city since the mid-1800s, when ships would unload lime, redwood, and other agricultural products. These days, Santa Cruz Harbor is home to a commercial fishing fleet, as well as a popular place to rent kayaks, boats, and paddleboards.

冬季日出,戴德姆,科尔切斯特,英格兰 Winter sunrise in Dedham, Colchester, England (© George W Johnson/Getty Images)

发布于 , 105 次浏览

日出,戴德姆,科尔切斯特,英格兰 Winter sunrise in Dedham, Colchester, England (© George W Johnson/Getty Images)

节礼日快乐 Happy Boxing Day!

节礼日快乐

节假日还没有完全结束!12月26日是节礼日——这是一个让节日气氛延续下去的时机,也是一个在大自然中享受冬日漫步的时机,图中的英格兰科尔切斯特的田野就是一个冬日漫步的好地方。英国和一些英联邦成员国,包括加拿大澳大利亚,都会庆祝节礼日。节日的起源被认为来自一项古老的英国传统——送礼盒,即雇主在圣诞节的第二天给仆人送装满礼物的“盒子”。时流转,今天的人们依然会把赠送礼物和节礼日联系在一起,但这个节日已经有了各种习俗。在英国,各地都会举办赛马活动,包括在肯普顿公园赛马场举办的历史悠久的乔治六世赛马大赛。而在加拿大,球爱好者会聚集在一起,为他们喜爱的球队加油助威。节假日就像冬天的阳光一样,结束得比你想象中更快,趁着一切还未结束,去尽情享受吧。

Happy Boxing Day!

The holiday season isn't quite over! December 26 marks Boxing Day—a popular day to get outside and enjoy a walk after a day of indulgence. Our homepage image shows a wintry sunrise over fields near the village of Dedham, in Colchester, England¬—perfect walking country.

Boxing Day is observed in the UK and some other countries including Canada and Australia. It's thought to have originated from the old British tradition of giving boxes filled with presents to servants on the day after Christmas. These days, Boxing Day is often associated with sporting events. It’s a big day for soccer in the UK and horse races are held across the country, including the historic King George VI Chase at Kempton Park Racecourse. Meanwhile in Canada, ice hockey fans gather to cheer on their favorite teams. Just like winter sunshine, the holiday season ends sooner than you think, so make the most of it!

波尔多葡萄园的日出,法国 (© Esperanza33/Getty Images)

发布于 , 156 次浏览

波尔多葡萄园日出法国  (© Esperanza33/Getty Images)

历史、自然和美酒交汇之地

梅多克的葡萄丰收和马拉松

在波尔多地区,幅员辽阔的梅多克葡萄园盛产优质葡萄酒。九月是葡萄的丰收季,玛歌、波雅克、圣朱利安、圣埃斯特夫等知名产区都保留着古老的酿酒传统。

人们可以从当地建筑一窥波尔多悠久的历史,古老宏伟的城堡点缀着风景,依然可见昔日的富丽堂皇。赫赫有名的玛歌酒庄和拉菲·罗斯柴尔德酒庄,展示着该地区丰富的文化遗产。

独特的梅多克马拉松赛也在这片古老的土地上举办。该赛事始于1985年,每年九月举行,途经大大小小的葡萄园和酒庄,补给站还提供红酒和美食。参赛者穿着主题服装,一路吃吃喝喝跑跑,对于许多参赛者来说,参加这个马拉松不是为了赢,只是为了享用美酒。


皮埃尔丰城堡,皮卡第大区,法国 The Château de Pierrefonds in the Oise department of Picardy, France (© Hemis/Alamy)

发布于 , 241 次浏览

皮埃尔丰城堡,皮卡第大区,法国 The Château de Pierrefonds in the Oise department of Picardy, France (© Hemis/Alamy)

日出时分的古老城堡 The old castle at sunrise

皮埃尔丰城堡,法国皮卡第大区

皮埃尔丰城堡拥有丰富而复杂的历史,可追溯到中世纪。它建于14世纪,由法国国王查理六世的兄弟路易斯·奥尔良 (Louis d'Orléans) 在一座古老城堡的废墟上建造。 在17世纪初被路易十三的军队围困并拆除后,这座城堡一直是废墟,直到19世纪拿破仑三世要求建筑师Viollet-le-Duc对其进行修复。这将使用创新的重建技术来修复城堡受损的部分。

Chateau de Pierrefonds, France

Pierrefonds Castle has a rich and complex history dating back to the Middle Ages. It was built in the 14th century by Louis d'Orléans, brother of King Charles VI of France, on the ruins of an older castle. After being besieged and then dismantled at the beginning of the 17th century by the troops of Louis XIII, the castle remained in ruins until the 19th century when Napoleon III asked the architect Viollet-le-Duc to restore it. This will use innovative reconstruction techniques to restore the damaged parts of the castle.

日出时分的蒂雷纳村庄,法国新阿基坦大区科雷兹省 The hilltop village of Turenne at sunrise in the Corrèze department, Nouvelle-Aquitaine, France (© Tim Mannakee/plainpicture)

发布于 , 304 次浏览

日出时分的蒂雷纳村庄法国新阿基坦大区科雷兹省 The hilltop village of Turenne at sunrise in the Corrèze department, Nouvelle-Aquitaine, France (© Tim Mannakee/plainpicture)

科雷兹的宝石 Jewel of Correze

图伦内

Turenne是法国中部新阿基坦地区Corrèze省的一个公社。它的特点是它的高度和在悬崖顶部的独特位置。山顶城镇图雷纳俯瞰着四面八方的乡村。在顶上,仍然保留着13世纪中世纪的图尔纳城堡遗址。这座城堡是中世纪法国最强大的王朝之一——图雷纳子爵的封建权力基础。从中世纪早期到18世纪,他们统治利穆赞、佩里戈和昆西地区近10个世纪。

Turenne

Turenne is a commune in the Corrèze department in the Nouvelle-Aquitaine region in central France. It is characterized by its height and unique position on top of a cliff. The hilltop town of Turenne overlooks the countryside in all directions. Atop the hill, there remain the ruins of the 13th-century medieval Château de Turenne. This castle served as the feudal powerbase of one of the most powerful dynasties in medieval France - the Viscounty of Turenne. They reigned over the regions of Limousin, Périgord, and Quercy for almost 10 centuries from the early Middle Ages until the 1700s.

黄山的日出,中国 The Mt. Huangshan sunrise, Anhui, China (© zhouyousifang/Getty Images)

发布于 , 365 次浏览

ChongyangFestival_ZH-CN5260976551_1920x1080.jpg

黄山日出中国 The Mt. Huangshan sunrise, Anhui, China (© zhouyousifang/Getty Images)

今天我们去爬吧 Let ‘s climb the mountain today.

The Mt. Huangshan sunrise

Chongyang Festival is also called Double Ninth Festival. In Chinese, it is a day for people to eat Chongyang cake, drink chrysanthemum wine and climb mountains. Today we come to one of the most famous mountains in China.

Located in east China's Anhui Province, Mount Huangshan is renowned for its magnificent natural scenery including massive granitic boulders and ancient pine trees which are often further enhanced by cloud and mist effects. The property features numerous imposing peaks, many of which exceed an altitude of 1,000 meters, with the highest, the famous Lianhua Peak, reaching up to 1,864 meters.

黄山日出

重阳节也称重阳节。在中国,这是人们吃重阳饼、喝菊酒和爬山的日子。今天我们来到中国最著名的山脉之一。

黄山位于中国东部的安徽省,以其壮丽的自然风而闻名,其中包括巨大的花岗岩巨石和古老的松效应往往会进一步增强这些景观。该地产拥有众多雄伟的山峰,其中许多山峰海拔超过1000米,其中最高的是著名的莲花峰,高达1864米。

山上的日出,河北蔚县 Mountain sunrise, yuxian, hebei, China (© zhao zhenhao/Getty Images)

发布于 , 279 次浏览

NationalDay2022_ZH-CN3861603311_1920x1080.jpg

上的日出河北蔚县 Mountain sunrise, yuxian, hebei, China (© zhao zhenhao/Getty Images)

祖国生日快乐! Happy birthday to our motherland!

Mountain sunrise, yuxian, hebei

Yuxian is a national historical and cultural city, with 21 national key cultural relics under protection,35 Chinese traditional villages, two Chinese historical and cultural towns, two Chinese historical and cultural villages, one national 4A-level tourist attraction, and four national 3A-level tourist attractions.

In addition, the county is a hometown of folk art and paper-cutting, a center of research for the art of paper-cutting, and a leading folklore cultural tourism city, among other things.

北蔚县日出山

蔚县是国家历史文化名城,有21处国家重点文物保护单位,35处中国传统村落,2处中国历史文化名镇,2处历史文化村,1处国家4A级旅游景区,4处国家3A级旅游景区。

此外,该县还是民间艺术和剪纸之乡、剪纸艺术研究中心、领先的民俗文化旅游城市等。

格拉斯顿伯里山丘上的日出,英格兰 View of Glastonbury Tor from Walton Hill, Somerset, England (© Guy Edwardes/Minden Pictures)

发布于 , 398 次浏览

GlastonburySolstice_ZH-CN9694169797_1920x1080.jpg

格拉斯顿伯里山丘上的日出英格兰 View of Glastonbury Tor from Walton Hill, Somerset, England (© Guy Edwardes/Minden Pictures)

夏季来临 Summer a-rising

Summer solstice

The summer solstice, also known as an estival solstice or midsummer, occurs when one of Earth's poles has its maximum tilt toward the Sun. It happens twice yearly, once in each hemisphere (Northern and Southern). For that hemisphere, the summer solstice is when the Sun reaches its highest position in the sky (for areas outside of the tropics) and is the day with the longest period of daylight. Within the Arctic circle (for the northern hemisphere) or the Antarctic circle (for the southern hemisphere), there is continuous daylight around the summer solstice. On the summer solstice, Earth's maximum axial tilt toward the Sun is 23.44°. Likewise, the Sun's declination from the celestial equator is 23.44°.

Since prehistory, the summer solstice has been seen as a significant time of year in many cultures and has been marked by festivals and rituals. Traditionally, in many temperate regions (especially in Europe), the summer solstice is seen as the middle of summer and referred to as "midsummer". Today, however, in some countries and calendars it is seen as the beginning of summer.

夏至

夏至,也被称为夏至或仲夏,发生在地球的两极之一最大程度地向太阳倾斜的时候。每年发生两次,每个半球(北半球和南半球)一次。对于那个半球来说,夏至是太阳在天空中达到最高位置(对于热带以外的地区)的时候,也是日照时间最长的一天。在北极圈(北半球)或南极圈(南半球)内,夏至前后有连续的白天。夏至,地球对太阳的最大轴向倾斜为23.44°。同样,太阳从天球赤道的赤纬为23.44°。

自史前以来,在许多文化中,夏至一直被视为一年中重要的时间,并以节日和仪式为标志。传统上,在许多温带地区(尤其是欧洲),夏至被视为仲夏,被称为“仲夏”。然而,今天,在一些国家和日历中,这被视为夏季的开始。