米苏里纳湖,多洛米蒂山脉,意大利 Lake Misurina, Dolomites, Italy (© Marco Bottigelli/Getty Images)

发布于 , 36 次浏览

米苏里纳多洛米蒂山脉意大利 Lake Misurina, Dolomites, Italy (© Marco Bottigelli/Getty Images)

泪水之湖 A lake of tears

米苏里纳湖,多洛米蒂山脉,意大利

你可能听说过“泪池”,但你听说过“泪湖”吗?传说中,位于意大利多洛米蒂山区的米苏里纳湖(如图所示)是由巨人索拉皮斯悲伤的眼泪汇聚而成。该湖海拔超过5700英尺,是卡多雷地区最大的天然湖泊,其周长超过1.5英里。米苏里纳湖的周边地区以其有益的气候而闻名,此处清澈的湖水和周边的酒店为多达500名游客提供了一个完美的度假胜地,尤其适合呼吸道疾病患者。1956年奥会期间,还在米苏里纳湖的天然面上举办了速度滑冰比赛,歌手克劳迪奥·巴格里奥尼甚至将其写入了一首流行歌曲。凭借令人惊叹的景色、神秘的起源和四季皆宜的活动,这个湖可能是多洛米蒂山脉最迷人的景点。

Lake Misurina, Dolomites, Italy

You might have heard of a pool of tears, but have you ever heard of a lake of tears? Well, legend has it that Lake Misurina, pictured here, in Italy's Dolomites, was born from the sorrow of a giant named Sorapis. At more than 5,700 feet above sea level, it is the largest natural lake in the Cadore region, with its perimeter stretching more than 1.5 miles. The area around the lake is known for its beneficial climate, especially for those with respiratory conditions. Its crystal-clear waters and surrounding hotels provide a perfect getaway for up to 500 visitors. The lake played a role in the 1956 Winter Olympics, where it hosted speed skating events on natural ice, and it has even been immortalized in a pop song by singer Claudio Baglioni. With astounding views, mythical roots, and activities for every season, this lake may well be the Dolomites' most alluring reflection.

圣诞市场,圣斯蒂芬大教堂,布达佩斯,匈牙利 Christmas market, St. Stephen's Basilica, Budapest, Hungary (© Calin Stan/Shutterstock)

发布于 , 55 次浏览

圣诞市场,圣斯蒂芬大教堂布达佩斯匈牙利 Christmas market, St. Stephen's Basilica, Budapest, Hungary (© Calin Stan/Shutterstock)

圣斯蒂芬大教堂的降临节 Advent at the basilica

圣诞市场,圣斯蒂芬大教堂,布达佩斯,匈牙利

在圣诞节来临之际,圣斯蒂芬大教堂成为了布达佩斯标志性的圣诞集市的中心。在洋溢着节日气氛的集市上,匈牙利手工艺品、节日装饰和当地美食应有尽有,充分体现了传统圣诞节的精髓。作为在圣诞节前几周举行的活动,降临节盛宴也是匈牙利节日传统的一部分,届时会邀请游客们品尝烟囱蛋糕、白菜卷和炖牛肉汤等菜肴,而空气中也会弥漫着热红酒和烤栗子的香味。对许多人来说,大教堂外墙投射的3D灯光秀是一大亮点,现代感十足的灯秀让这座历史悠久的建筑栩栩如生。

这座新古典主义风格的大教堂是为了纪念匈牙利第一位君主斯蒂芬一世(又称圣斯蒂芬国王)。经过数十年的建设,该教堂于1906年竣工,教堂顶部是一个高耸的圆顶。游客可以参观教堂,欣赏错综复杂的彩色玻璃,或瞻仰据说是国王本人木乃伊化的右手遗骸。穹顶上有一个观景台,游客可以在此俯瞰城市的全景,如今天的图片所示。

Christmas market, St. Stephen's Basilica, Budapest, Hungary

As the holiday season kicks off, St. Stephen's Basilica becomes the dazzling centerpiece of one of Budapest's iconic Christmas markets. The fair buzzes with holiday spirit, offering a mix of Hungarian craft, festive décor, and local delicacies, capturing the essence of a traditional Christmas. The Advent Feast—an event held in the weeks leading up to Christmas and part of Hungary's holiday traditions—invites guests to savor dishes like chimney cakes, stuffed cabbage, and goulash soup, while the scent of mulled wine and roasted chestnuts fills the air. A highlight for many is the 3D light show projected onto the basilica's facade, a modern touch that brings this historic structure to life.

This neoclassical basilica honors Stephen I, also known as King Saint Stephen, who was Hungary's first monarch. Completed in 1906 after decades of construction, it is topped by a towering dome. Visitors can explore its chapels, admire the intricate stained glass, or view a relic that is believed to be the mummified right hand of the king himself. For those seeking a panoramic view, the dome has an observation deck where visitors can enjoy sweeping views of the city's skyline, as shown in today's image.

拉瓦雷多三峰山, 意大利 Tre Cime di Lavaredo, Sexten Dolomites, Italy (© Daniel Maran/Getty Images)

发布于 , 35 次浏览

拉瓦雷多三峰山, 意大利 Tre Cime di Lavaredo, Sexten Dolomites, Italy (© Daniel Maran/Getty Images)

山峰的“胜利三重奏” The triumphant trio

国际岳日

今天,让我们一起庆祝国际山岳日,向这个星球上高耸的“巨人们”致敬!作为“巨人”中的一员,拉瓦雷多三峰山(在今天的照片中的右侧),是意大利东北部塞斯托多洛米蒂山脉的一部分,也是阿尔卑斯山脉最著名的山群之一。这三座山峰——大峰,西峰和小峰,是联合国教科文组织认定的世界遗产地,吸引了许多探险者以及自然爱好者。第一次世界大战期间,意大利和奥匈帝国的战线穿过了这些山峰,留下了许多冲突的遗迹,如防御工事、战壕、隧道和纪念章。

国际山岳日旨在促进山岳的可持续发展以及保护这些景观。山岳不仅是成千上万种陆地动植物的家园,也是全球15%人口的家园。可由于气候变化和过度开发,山岳所支持的脆弱的生态系统以及留给人类去保护它们的时间,正在以比我们想象的更快的速度消失。有时,即使是最雄伟的山峰也无法永远支撑下去。

International Mountain Day

Today, we celebrate International Mountain Day, an event to honor the towering giants of our planet. Among them are the Tre Cime di Lavaredo, or the 'Three Peaks of Lavaredo,' seen on the right in today's image. A part of the Sexten Dolomites in northeastern Italy, they're one of the most famous mountain groups in the Alps. These three peaks—Cima Grande, Cima Ovest, and Cima Piccola—are a UNESCO World Heritage Site that captivates adventurers and nature lovers alike. During World War I, the front line between Italy and Austria-Hungary cut through the peaks, leaving the area with many remnants of the conflict, such as fortifications, trenches, tunnels, and commemorative plaques.

International Mountain Day promotes sustainable mountain development and the preservation of these landscapes. Mountains are not only home to thousands of species of land animals and plants, but also to 15% of the world's human population. Because of climate change and overexploitation, the fragile ecosystems that mountains support—and the time we have to protect them—are slipping away faster than we think. Sometimes, even the mightiest peaks can't hold out forever.

被雪覆盖的康沃尔天涯海角小径,康沃尔郡兰德恩德,英格兰 The Cornish Coast Path covered in snow, Land's End, Cornwall, England (© Josef FitzGerald-Patrick/Getty Images)

发布于 , 53 次浏览

覆盖的康沃尔天涯海角小径,康沃尔郡兰德恩德,英格兰 The Cornish Coast Path covered in snow, Land's End, Cornwall, England (© Josef FitzGerald-Patrick/Getty Images)

世界的尽头?不完全是 The end? Not quite.

兰兹角,康沃尔,英格兰

欢迎来到英格兰康沃尔的兰兹角,这里有狂风呼啸的悬崖、崎岖不平的美景和蔚为壮观的海景!从古希腊时代起,它就被称为“Belerion”(闪闪发的土地)或是“太阳之地”,或出现在亚瑟王传奇中提到的失落之地“里昂内斯”中,兰兹角一直是一个令人神往的地方。它是英国大陆最西南的地点,最出名的是被设为慈善跑步比赛的起点或终点,路线从最西南端的兰兹角到英国北海的约翰奥格罗茨,贯穿了整个大不列颠

来到兰兹角,首先映入眼帘的是耸立在汹涌海浪上的悬崖峭壁。数千年来,大海侵蚀着这些岗岩壁,形成了英国最引人注目的海岸线之一。这些悬崖是西南海岸步道的一部分,该步道长630英里,从萨默塞特郡的迈恩黑德一直延伸到多塞特郡的普尔,深受徒步旅行者的喜爱。今天的图片中的康沃尔天涯海角小径就是这条步道的一部分,由于康沃尔温和的沿海气候和靠近大西洋,这里很少下雪。因此,无论您来这里徒步旅行、放松身心,或者只是如履薄地在悬崖上站一站,兰兹角都是一个令人难忘的地方。

Land's End, Cornwall, England

Windswept cliffs, rugged beauty, and dramatic ocean views—welcome to Land's End in Cornwall, England. Since ancient Greek times, when it was known as 'Belerion' or 'Place of the Sun,' or in Arthurian legends about the lost land of Lyonesse, Land's End has always been a place of fascination. Land's End is the most southwestern point on mainland Britain. It's often the starting point or end of charity races that run the length of the island of Great Britain from Land's End to John o'Groats at Britain's northeastern tip.

The first thing you'll notice about Land's End is the cliffs towering above the crashing waves. The sea carved these granite walls over millennia, creating one of the most striking coastlines in the United Kingdom. These cliffs are part of the South West Coast Path, a 630-mile trail popular among hikers that runs from Minehead in Somerset to Poole in Dorset. The Cornish Coastal Path, featured in today's image, is a section of this trail, and snow here is a rare occurrence because of Cornwall's mild coastal climate and proximity to the Atlantic Ocean. So, whether you're here to hike, relax, or just stand at the frozen edge, Land's End is a memorable cliffhanger.

两只原驼, 托雷斯德尔帕恩国家公园 , 智利 Guanacos, Torres del Paine National Park, Chile (© Floris van Breugel/NPL/Minden Pictures)

发布于 , 41 次浏览

两只原驼, 托雷斯德尔帕恩国家公园 , 智利 Guanacos, Torres del Paine National Park, Chile (© Floris van Breugel/NPL/Minden Pictures)

态度和高度 Attitude and altitude

原驼, 托雷斯德尔帕恩国家公园 , 智利

原驼是南美洲的本土动物,主要分布在美洲大陆中西部一带,大多栖息在秘鲁玻利维亚交界的安第斯山脉。原驼生性机警敏捷,喜欢成群外出觅食,性格相对温顺。

原驼是一种体型优雅修长的动物,肩高1.0至1.3米,体长2.1至2.2米,体重90至140公斤。它们的体色变化很小,背上没有驼峰,大多数身上披满红褐色的毛,内层的绒毛为白色。与原驼同属的其他朋友还有:骆驼、骆驼、羊驼等。

Llama Day

Prick up your ears and crane your neck—it's National Llama Day. Part of a family that includes camels, alpacas, and guanacos, llamas have long been domesticated in South America because of their hardiness and ability to thrive on the bleak vegetation in the mountains and plateaus of the Andes. At up to 6 feet tall and weighing up to 400 pounds, they were used primarily as pack animals for about 6,500 years. They were also bred as a source of food, hides, tallow for candles, dung for fuel, and fabric. While inferior to alpaca and guanaco wool, llama fleece is soft, warm, durable, and fairly lightweight. It's used for clothing, rugs, and rope.

Unlike their wild guanaco cousins, seen in today's image in Torres del Paine National Park, Chile, llamas have been popular on farms across the US since the 1980s. Llamas are surprisingly clean, smart, and loyal companions that can even be trained as therapy animals. Their gentle nature has made them popular at petting zoos and farms, and unlike their camel cousins, they rarely spit at humans. They're also good guard animals that will charge at predators and scream at intruders. With a population of almost 30,000 in the country, Americans have clearly fallen in love with llamas.

巴黎圣母院,巴黎,法国 Notre-Dame Cathedral, Paris, France (© Julien Fromentin/Getty Images)

发布于 , 44 次浏览

巴黎圣母院巴黎法国 Notre-Dame Cathedral, Paris, France (© Julien Fromentin/Getty Images)

巴黎圣母院再度回归 The comeback of Notre-Dame

巴黎圣母院重新开放

巴黎市中心矗立着这座城市最永恒的标志之一:巴黎圣母院大教堂。圣母大教堂建于12至13世纪,位于塞纳中的西岱上,见证了法国几个世纪的历史,从百年战争到法国大革命,甚至更久。虽然拿破仑在1804年选择了这里作为他加冕称帝的场所,但到了19世纪初,大教堂已经年久失修。直至一部小说改变了它的命运:维克多·雨果的《巴黎圣母院的钟楼怪人》。这本的畅销促进了大教堂的修复工程,使其重现昔日的美丽。

2019年4月,一场悲剧发生了——巴黎圣母院屋顶起火。大火被扑灭时,大教堂的木质尖塔和大部分屋顶已被烧毁,建筑顶部的墙壁也遭到了大面积破坏。在过去的五年里,重建修复工作一直在进行,今天,圣母院将重新向公众开放,游客们终于得以再次领略这座美丽大教堂的中世纪威严了。

Notre-Dame Cathedral reopens

In the heart of Paris stands one of the city's most enduring icons: Notre-Dame Cathedral. Built between the 12th and 13th centuries on the Île de la Cité—an island in the Seine—Notre-Dame has witnessed centuries of French history, from the Hundred Years' War to the French Revolution, and beyond. Although it was chosen by Napoleon as the site of his coronation as emperor in 1804, by the early 19th century, the cathedral was in a state of disrepair. However, one novel changed its fortunes: 'The Hunchback of Notre-Dame' by Victor Hugo, published in 1831. The popularity of this book helped encourage a restoration project that renewed the cathedral's former beauty.

In April 2019, tragedy struck—a fire broke out in the roof space of Notre-Dame. By the time the blaze was extinguished, the cathedral's wooden spire had been destroyed, along with most of the roof, and there was extensive damage to the tops of the building's walls. Reconstruction efforts have been underway over the last five years , and today, Notre-Dame will reopen to the public. Finally, visitors will once again be able to marvel at the medieval majesty of this beautiful cathedral.

里约热内卢州的阿拉亚尔多卡博,巴西 Arraial do Cabo in the state of Rio de Janeiro, Brazil (© Derson Santana/Shutterstock)

发布于 , 100 次浏览

里约热内卢州的阿拉亚尔多卡博,巴西 Arraial do Cabo in the state of Rio de Janeiro, Brazil (© Derson Santana/Shutterstock)

自然奇观的蓝色魅力 The blue charm of a natural spectacle

阿拉亚尔多卡博,巴西

让我们一起来探索位于阿拉亚尔多卡博的蓬塔尔杜阿塔拉亚的壮丽美景!这个地点位于巴西里约热内卢,以提供该地区最美丽的景点之一而闻名,在这里可以将周围的海滩屿尽收眼底。想象一下,从这个得天独厚的制高点观看日落,海天一色,美不胜收。要前往著名的庞塔尔海滩,您必须走过一个拥有着250多级台阶的标志性阶梯——阶梯上的景色和海滩本身一样令人印象深刻,透明的海水和洁白的沙滩让 “巴西加勒比海 ”的绰号名副其实。

阿拉伊阿尔还是联合国教科文组织大西洋雨林生物圈保护区,也是珍稀植物标本的故乡。这个永久保护区因其岩石海岸而受到国家宪法的保护,同时确保其自然美景和生物多样性也能得到保护。快来探索这片世外桃源吧,将大自然的壮丽景色尽收眼底!

鸟瞰冰封的大海和悬崖上的灯塔,大连泊霞湾公园,辽宁省,中国 Colors and shapes,Aerial view of frozen sea and lighthouse on the cliff in Dalian, China (© zhengshun tang/Getty Images)

发布于 , 55 次浏览

鸟瞰封的大海和悬崖上的灯塔,大连泊霞公园辽宁省,中国 Colors and shapes,Aerial view of frozen sea and lighthouse on the cliff in Dalian, China (© zhengshun tang/Getty Images)

一路通往童话之路 All the way to the fairy tale world

泊霞湾,大连,辽宁省

大雪节气已至,气温显著下降、中国大部分地区已经进入了寒冷的季。今天带您欣赏的是中国辽宁省大连市的泊霞湾公园。冬季,尤其是大节气之后,北方有“千里冰封,万里雪飘”的自然景观,此时的中国北方的部分海面已经慢慢开始冰封,于泊霞湾公园附近的灯塔欣赏冰封的海面是一个既梦幻又浪漫的好地方。

泊霞湾公园总面积约1.5万平方米,创意来源于多彩的落霞,设计师在红黄蓝三原色的基础上,提炼出12种呈曲线展示的颜色进行铺装,配合15米高、名为“爱塔”的瞭望灯塔,成为大连北部海岸最受欢迎的网红打卡地之一。红白灯塔、蔚蓝天空、碧蓝海洋、橙红日落,让人仿佛置身于童话世界中,吸引了无数情侣前来打卡拍照。

莫诺湖的石灰华地层,加利福尼亚州,美国 Tufa formations on Mono Lake, California (© Susanna Patras/TANDEM Stills + Motion)

发布于 , 44 次浏览

莫诺的石灰华地层,加利福尼亚州美国 Tufa formations on Mono Lake, California (© Susanna Patras/TANDEM Stills + Motion)

石灰华塔的崛起 The rise of tufa

加州莫诺湖上石灰岩的形成

在时间的缓慢流逝下,凝灰岩——一种多孔石灰岩,成为大自然中最壮观的地貌之一。虽然这些塔在许多地方都能找到,但今天的图片展示的是加利福尼亚州莫诺县的莫诺湖。当富含钙质的淡水从几条小溪流入湖中,与湖中的碱性水混合后,就形成了这些结构。几个世纪以来,这种相互作用导致碳酸钙堆积,在湖面上形成了石灰华塔。为了保护这些塔,加利福尼亚州议会于1981年建立了莫诺湖图法国家自然保护区。

莫诺湖是一个迷人的沙漠湖泊,湖水呈弱碱性,没有天然出口。这里的生态系统欣欣向荣,生活着数十亿只盐水虾和碱蝇。这些小生物是加利福尼亚海鸥和黑颈䴙䴘等各种候鸟必不可少的零嘴。太平洋航道是鸟类从阿拉斯加一直飞往巴塔哥尼亚的主要迁徙路线,而莫诺湖作为食物供应地,是航道上一个极为重要的中转站。

Tufa formations in Mono Lake, California

Shaped by the slow passage of time, tufa—a type of porous limestone—emerges as one of nature's most spectacular formations. While these towers can be found in many places, today's image shows some at Mono Lake in Mono County, California. These structures develop when calcium-rich fresh water, percolating up through springs and vents, mixes with carbonate in the lake. Over centuries, this interaction caused calcium carbonate to build up, forming tufa spires above the lake's surface. To preserve the tufa towers, the Mono Lake Tufa State Natural Reserve was established in 1981.

Mono Lake is a fascinating desert lake with hypersaline and alkaline waters and no natural outlet. It supports a thriving ecosystem teeming with billions of brine shrimp and alkali flies. These tiny creatures are essential snacks for a variety of migratory birds, like California gulls and eared grebes. As a food source, Mono Lake is a critical pit stop along the Pacific Flyway, a major migration route for birds journeying from Alaska all the way south to Patagonia.

Sattais Katcheri,琥珀堡,拉贾斯坦邦,印度 Sattais Katcheri (Court of 27 pillars), Amber Fort, Rajasthan, India (© Yury Taranik/Shutterstock)

发布于 , 62 次浏览

Sattais Katcheri,琥珀堡,拉贾斯坦邦印度 Sattais Katcheri (Court of 27 pillars), Amber Fort, Rajasthan, India (© Yury Taranik/Shutterstock)

柱式遗产 A pillared legacy

琥珀堡,安梅尔,斋浦尔,拉贾斯坦邦,印度

漫步在印度拉贾斯坦邦斋浦尔地区的街道上,你会被宏伟的宫殿和高耸的堡垒所吸引,它们塑造了该地区的景观。其中最引人注目的是琥珀堡,它坐落在距离斋浦尔主城约7英里的一座小上。在这座堡垒华丽的城墙内有一个名为“Sattais Katcheri”的建筑,意思是“27根柱子的宫廷”,这就是今天图片中的建筑。琥珀堡建于1592年,曾是该地区统治者的居所。琥珀堡以其独特的印度神庙、拉杰普特和莫卧儿建筑风格而闻名,由淡黄色和粉红色砂岩以及白色大理石建成。这座杰作共分四层,每层都有自己的庭院。每晚的灯光音响秀将城堡的魅力展现得淋漓尽致。作为联合国教科文组织认定的世界遗产,琥珀堡可以让游客尽情探索其丰富的历史和皇家风范。

Amber Fort, Jaipur, Rajasthan, India

Grand palaces and towering forts shape the landscape of the Indian state of Rajasthan. Among the most prominent is Amber Fort, also known as Amer Fort or Amber Palace, which is perched on a small hill about 7 miles from the main city of Jaipur. Within its regal walls lies the Sattais Katcheri, which means 'court of 27 pillars,' featured in today's image. Amber Fort was built in 1592 and it served as the residence of the Maharajas, or rulers, of the area. Famous for its unique blend of Hindu, Rajput, and Mughal architectural styles, it is constructed from pale yellow and pink sandstone alongside white marble. This masterpiece is spread across four levels, each with its own courtyard. Part of the wider Hill Forts of Rajasthan UNESCO World Heritage Site, Amber Fort invites visitors to explore a rich blend of history and royalty.

热门文章

归档