法属波利尼西亚波拉波拉岛的鸟瞰图 (© GLF Media/Shutterstock)

发布于 , 93 次浏览

法属波利尼西亚波拉波拉鸟瞰图 (© GLF Media/Shutterstock)

梦想成真的地方

波拉波拉岛,法属波利尼西亚

想象一下,碧蓝的海水与洁白的沙滩交相辉映,苍翠的群拥抱着蔚蓝的天空。欢迎来到法属波利尼西亚的明珠波拉波拉岛。从塔希提法阿国际机场乘坐50分钟的飞机即可到达,这里是一片天堂,大自然是这里的主宰者。

在泻潜水、观赏蝠鲼和五彩斑斓的鱼类之后,可以在著名的玛提拉海滩放松休息,这里完美得像明信片上的风景。喜欢冒险的人可以参加导游带领的徒步旅行,探索奥特马努山,而寻求放松的人则可以在豪华水疗中心享受波利尼西亚按摩。

波拉波拉岛不仅仅是一个目的地,它更是一种感官体验,每时每刻都能让你与大自然亲密接触。无论你是在寻找蜜月旅行、浪漫假期还是健康度假的目的地,这个天堂般的岛屿都能为您提供理想的环境,留下难忘的回忆。


郊狼峡谷拱门中的白杨树,格兰峡谷休闲区,犹他州,美国 Cottonwoods seen through an arch in Coyote Gulch, Glen Canyon Recreation Area, Utah (© Stephen Matera/TANDEM Stills + Motion)

发布于 , 122 次浏览

郊狼峡谷拱门中的白杨,格兰峡谷休闲区,犹他州美国 Cottonwoods seen through an arch in Coyote Gulch, Glen Canyon Recreation Area, Utah (© Stephen Matera/TANDEM Stills + Motion)

一抹金色 Golden glimpses

郊狼峡谷,格兰峡谷休闲区,犹他

在犹他州郊狼峡谷天然拱门的衬托下,生机盎然的金色白杨树与埃斯卡兰特峡谷地区色彩斑斓的岩层相映成趣。郊狼峡谷是著名的背包旅行目的地,这里有高耸的垂直峡谷壁、狭窄的缝隙峡谷、穹顶、拱门和天然梁。峡谷的上游位于大阶梯埃斯卡兰特国家纪念区内,而今天的图片展示的是峡谷下游的格兰峡谷休闲区。这个休闲区成立于1972年。由美国国家公园管理局管理,是一个兼顾休闲和保护的保护区。与主要侧重于自然保护的国家公园不同,格兰峡谷休闲区会提供各种设施,包括四个公共露营地、两个小型机场和几家游艇租赁服务公司,因此成为了游客的热门目的地。

木星的冰卫星木卫二 Jupiter's icy moon Europa (© NASA/JPL-Caltech/SETI Institute)

发布于 , 102 次浏览

木星卫星木卫二 Jupiter's icy moon Europa (© NASA/JPL-Caltech/SETI Institute)

一轮蓝月亮 A blue moon

世界空间周开幕

今天,我们要去探索宇宙。世界空间周的设立,是为了庆祝空间科学技术为改善人类生活水平所作出的贡献。除了帮助我们了解我们所生活的宇宙,太空探索在帮助科学家开发新药物、创造新能源、改进农业技术方面也发挥了重要作用。今年的世界空间周的主题是空间与气候变化,为了庆祝空间技术在了解和监测地球气候变化方面发挥的重要作用,将有83个国家会举办相关的庆祝活动。

太空探索还带来了太阳系的神奇照片,今天的这张就是其中之一。木卫二是木星已知的95颗卫星之一。它的表面主要由冻结的水构成,这些水破裂后又重新冻结,形成了我们在其表面看到的图案。事实上,虽然木卫二的大小只有地球的四分之一,但它的含水量可能是地球海洋的两倍。世界空间周是点时间欣赏太阳系内外奇观的最佳时机!

World Space Week begins

Today, we're blasting off to explore the cosmos. World Space Week celebrates the science and technology that go into exploring our universe, and how it benefits us back on Earth. Space exploration has helped scientists develop new medicines, create new power sources, and even improve farming techniques. This year's theme is Space and Climate Change; events will be held in 83 countries to champion the role of space technology in understanding and monitoring Earth's climate.

Space exploration has also led to amazing photographs of our solar system, like the one featured here today. Europa is one of Jupiter's 95 known moons. Its surface is mainly made up of frozen water, which has broken up and refrozen, creating the patterns seen on its surface. Although Europa is just a quarter of the size of Earth, it may contain twice the amount of water. Space Week is the perfect time to take a moment to appreciate the wonders of our solar system, and beyond!

阿格拉的泰姬陵,安拉阿巴德,印度 Taj Mahal in Agra, Uttar Pradesh, India (© Tanarch/Getty Images)

发布于 , 106 次浏览

阿格拉的泰姬陵,安拉阿巴德,印度 Taj Mahal in Agra, Uttar Pradesh, India (© Tanarch/Getty Images)

盛大的爱情见证 Grand gesture of love

泰姬陵,阿格拉,北方邦,印度

今天,让我们来探索世界七大奇迹之一的泰姬陵。它坐落在印度北方邦阿格拉的亚穆纳畔,乳白色的大理石陵墓惊艳了无数人。图片中的泰姬陵是1631年莫卧儿王朝的第五位皇帝沙贾汗下令建造的,目的是纪念他深爱的妻子蒙泰姬·玛哈尔。这座陵墓是占地42英亩的建筑群的核心,该建筑群还包括一座清真、答辩厅以及被高墙环绕着的美丽花园。陵墓呈醒目的矩形布局,两侧是巨大的拱门和壁龛,融合了印度伊斯兰和莫卧儿建筑风格。其设计灵感来源于一些著名的建筑,例如乌兹别克斯坦撒马尔罕的古尔·埃米尔陵墓、德里的胡马雍陵以及沙贾汗的贾玛清真寺等。它的外圆顶高约145英尺,内圆顶高75英尺多,是一项令人难以置信的建筑壮举。作为穆斯林艺术的瑰宝和全球杰作,泰姬陵于1983年被联合国教科文组织列为世界遗产

Taj Mahal, Agra, Uttar Pradesh, India

Let's explore the Taj Mahal, on the banks of the Yamuna River in Agra, Uttar Pradesh, India. This ivory-white marble mausoleum was commissioned in 1631 by Shah Jahan, the fifth Mughal emperor, to honor his late wife, Mumtaz Mahal. It is one of the New Seven Wonders of the World.

This tomb is the centerpiece of a sprawling 42-acre complex, which also includes a mosque, a guest house, and beautifully landscaped gardens surrounded by a grand wall. The tomb is flanked by giant arches and alcoves that merge Indo-Islamic and Mughal architectural styles. It's also an incredible architectural feat, with the outer dome reaching around 145 feet high and the inner one standing more 75 feet. Celebrated as a jewel of Muslim art and a global masterpiece, the Taj Mahal was named a UNESCO World Heritage Site in 1983.

温德河,布鲁克斯山脉,北极国家野生动物保护区,阿拉斯加州,美国 Wind River, Brooks Range, Arctic National Wildlife Refuge, Alaska (© Design Pics/DanitaDelimont)

发布于 , 115 次浏览

温德,布鲁克斯山脉北极国家野生动物保护区,阿拉斯加州,美国 Wind River, Brooks Range, Arctic National Wildlife Refuge, Alaska (© Design Pics/DanitaDelimont)

河流的狂野舞蹈 River's wild dance

温德河,北极国家野生动物保护区,阿拉斯加州

你是否想过美国那些野生河流是如何保持原始状态的?这要归功于《野生与风景河流法案》,它于1968年的今天被签署成为法律。这项立法还创建了国家野生与风景河流系统,旨在保护那些具有杰出的自然、文化以及休闲价值的特定河流,使其保持自由流动的状态。这个国家系统管理着40个州的209条河流,它们的总长超过12700英里,但不到美国350万英里河流的四分之一。在这个系统中,河流被分类为野生、风景或休闲河流。例如今天图片中看到的温德河就是一条野生河流,它尚处于孤立且未被开发的状态。这条85英里长的河流从菲利普·史密斯脉流向昌达拉河的东支,蜿蜒穿过一个布满泊和湿地河谷。作为北极国家野生动物保护区的一部分,这个河谷是一个繁荣的栖息地,居住着白大角羊、驼鹿、北美驯鹿、灰熊等动物。在这个充满变化的世界里,还有如此原生态的河流,真令人欣慰。

Wild and Scenic Rivers Act

Ever wonder how some of our rivers stay unspoiled? It's thanks to the Wild and Scenic Rivers Act, which was signed into law on this day in 1968. This legislation created the National Wild and Scenic Rivers System, which preserves rivers with exceptional natural, cultural, and recreational qualities.

The national rivers system oversees more than 13,000 miles of 228 rivers across 41 states and Puerto Rico, a tiny fraction of the 3.5 million miles of US rivers. It categorizes rivers as wild, scenic, or recreational. The Wind River in northeastern Alaska, seen in today's image, is a wild river, isolated and undeveloped. It flows for 85 miles, from the Philip Smith Mountains to the East Fork of the Chandalar River, winding through a valley filled with lakes and wetlands. Part of the Arctic National Wildlife Refuge, this river valley is a bustling habitat for Dall sheep, moose, caribou, and grizzly bears. In a changing world, it's comforting to know these rivers will remain unchanged.

禾木村的风景,新疆,中国 Scenery of Hemu Village, Xinjiang, China (© snvv18870020330/Shutterstock)

发布于 , 102 次浏览

禾木村的风景,新疆中国 Scenery of Hemu Village, Xinjiang, China (© snvv18870020330/Shutterstock)

绝美的日风景 A hidden heaven village

禾木村,新疆,中国

禾木村是中国仅存的三个图瓦人村落之一,因其优美宁静的自然风,它曾被誉为 “摄影天堂”和“神的私家领地”。这里最为有名的当数油画般的秋景:独具特色的图瓦木屋被梦幻的薄和大片金黄的桦点缀。秋天来临时,树木换上金黄色的外衣,远远望去,垂直的白色树干和美丽的树叶组成一副如诗如画的美景,让人仿佛进入了真正的仙境。漫步在森林中,金黄的树叶、自然的声音以及清新的空气都在净化你的眼睛和心灵。

虽然禾木这个宁静如画的村庄的名声迅速在游客中传开,但它仍然是一个相对孤立的地方,受现代生活的影响很小。近年来,该村的部分收入来自旅游业,但大多数当地人仍然以畜牧业为生。天色渐亮,清晨的禾木村显得格外宁静,木屋整齐地散布在尘土飞扬、车辆碾压的道路两旁。

横跨胡萨托尼克河的西康沃尔廊桥,康涅狄格州,美国 West Cornwall Covered Bridge over the Housatonic River, Connecticut (© pabradyphoto/Getty Images)

发布于 , 107 次浏览

横跨胡萨托尼克的西康沃尔廊桥康涅狄格州,美国 West Cornwall Covered Bridge over the Housatonic River, Connecticut (© pabradyphoto/Getty Images)

连接康涅狄格州 Connecting Connecticut

西康沃尔廊,康涅狄格州

廊桥的顶棚和壁板,可以保护里面的木质结构,使其免受风雨的侵蚀,从而大大提高它的耐用性,图中的西康沃尔廊桥就是一个很好的例子。美国的许多廊桥建于19世纪,但很少有廊桥能幸存至今,那些幸存下来的往往是因为其历史和视觉价值,才得以保留。

康涅狄格州康沃尔的西康沃尔廊桥横跨胡萨托尼克河,是一座历史悠久的木结构桁架桥。该桥建于1864年,使用了一座早期桥梁的中墩,是康涅狄格州仅存的三座有顶桥梁之一。其独特的设计结合了“汤恩格构桁架”和双柱桁架,使其在廊桥中显得与众不同。大约在50年前,人们对西康沃尔廊桥进行了改造。1975年,它被认定为国家历史建筑,至今仍支持正常的交通通行。这座廊桥曾出现在电影和明信片中,展现了新英格兰村庄的经典形象。

West Cornwall Covered Bridge, Connecticut

Covered bridges like West Cornwall Covered Bridge, pictured in today's image, were designed with roofs and siding to protect their wooden structures from weathering, greatly increasing their durability. While many were built in the 19th century, few have survived to the present day, and the ones that have are often preserved for their historical and visual significance.

The West Cornwall bridge in Cornwall, Connecticut, is a historic wooden lattice truss bridge that spans the Housatonic River. Constructed in 1864 using the central pier from an earlier bridge, it's one of only three remaining roofed bridges in Connecticut. Modified about 50 years ago, it was recognized as a national historic building in 1975 and still supports traffic today. The bridge has appeared in films and postcards, embodying the classic image of a New England village.

日出时的海滩,海湾岛国家海岸,佛罗里达,美国 Beach at sunrise, Gulf Islands National Seashore, Florida, USA (© Tim Fitzharris/Minden Pictures)

发布于 , 101 次浏览

日出时的海滩海湾国家海岸佛罗里达美国 Beach at sunrise, Gulf Islands National Seashore, Florida, USA (© Tim Fitzharris/Minden Pictures)

群岛芒 Gulf Islands glow

海湾岛国家海岸,佛罗里达,美国

每年9月的第四个星期六是美国国家公共土地日,今天的主题是保护公共土地,无论是国家公园,还是城市绿地,都囊括其中。在这一天,许多联邦土地免收门票,那些参与清理或修复历史建筑等保护活动的人可以获得免费的入场券,用于今后游览这些地方。自1994年设立以来,这一节日已经有了长足的发展。首次庆祝活动由三个国家机构发起,吸引了700名志愿者。到2010年,志愿者人数已增至17万人,分布在大大小小2000多个地点。

在今天的照片中,海湾岛国家海岸横跨佛罗里达州和密西西比州的墨西哥湾沿岸屏障岛,为人们提供了丰富多彩的娱乐活动,并保留了重要的自然和历史遗迹。它建于1971年,拥有绵延数英里的白色沙滩,历史悠久的防御工事和丰富的野生动物栖息地。海岸包括密西西比州小布瓦和霍恩岛上4080英亩的荒野地区,可以保护这些地区独特的生态系统。

大运河和安康圣母教堂的鸟瞰图,威尼斯,意大利 Aerial view of the Grand Canal and the Basilica di Santa Maria della Salute, Venice, Italy (© Bachir Moukarzel/Amazing Aerial Agency)

发布于 , 106 次浏览

大运河和安康圣母教堂鸟瞰图,威尼斯意大利 Aerial view of the Grand Canal and the Basilica di Santa Maria della Salute, Venice, Italy (© Bachir Moukarzel/Amazing Aerial Agency)

在漂浮的城市之上 Above the floating city

安康圣母教堂,威尼斯,意大利

威尼斯的安康圣母教堂历史悠久,是巴洛克建筑风格的典范。这座教堂建于1631年至1687年,是为了纪念1630年威尼斯从一场毁灭性瘟疫中解脱出来。教堂建在大运河的入口处,其圆顶在威尼斯的天际线上占据着主导地位,正如今天的图片所示。意大利建筑师巴尔达萨雷·隆盖纳在26岁时就构思了这座建筑,它成为了隆盖纳毕生的事业,并在他去世后完工。教堂外部的涡卷状装饰和雕像与宽敞的八角形内部形成鲜明对比,内部装饰着文艺复兴时期艺术家提香和丁托列托的作品。每年11月,威尼斯都会在圣母节期间纪念这座教堂的重要意义,这是一场文化庆祝活动,内容包括节日游行和献蜡烛等,以感谢圣母将人类从瘟疫中解救出来。

Basilica of Santa Maria della Salute, Venice, Italy

The Santa Maria della Salute church in Venice is steeped in history. As a plague devastated the city in 1630, its leader, Doge Nicolò Contarini, vowed to build a majestic church dedicated to the Virgin Mary if the city was spared. In 1631 the epidemic ended, and construction began. The church, built in the Baroque style, was completed around 50 years later, a lifelong project for architect Baldassare Longhena.

Built at the entrance to the Grand Canal, its dome dominates the Venice skyline. Each November, Venice commemorates the church's significance during the Festa della Madonna della Salute, a cultural celebration that includes festive processions and offering of candles in gratitude for deliverance from the plague.

巨型红杉,红杉国家公园,加利福尼亚州,美国 Giant sequoias, Sequoia National Park, California (© Galyna Andrushko/Shutterstock)

发布于 , 96 次浏览

巨型红杉,红杉国家公园加利福尼亚州美国 Giant sequoias, Sequoia National Park, California (© Galyna Andrushko/Shutterstock)

古代巨人的王国 The realm of ancient giants

红杉国家公园134周年纪念日

1890年的今天,红杉国家公园在内华达山脉南部成立,旨在保护美国的自然奇观之一。红杉国家公园以占地面积超过629平方英里的巨型红杉命名,是黑熊、骡鹿等野生动物以及包括莺、莺雀、鹟在内的200多种鸟类的家园。这里的巨型红杉树已经扎根2200多年,是地球上最古老的生物之一。公园里著名的谢尔曼将军树高达275英尺。它以美国内战将军威廉·特库姆塞·谢尔曼的名字命名,不仅高,而且宽度超过36英尺。游客们蜂拥而至,捕捉这些古老巨树的瞬间,它们红褐色的纤维状树皮和宽阔的树枝唤起了一种鲜活的历史感。

Sequoia National Park's 134th anniversary

On this day in 1890, Sequoia National Park was founded in the southern Sierra Nevada of California to protect one of America's natural splendors. Named after the giant sequoias that dominate the landscape, the park spans more than 629 square miles and is home to wildlife such as black bears, mule deer, and over 200 species of birds, including warblers, vireos, and flycatchers. The giant sequoia trees here have been rooted for more than 2,200 years and are among Earth's oldest living organisms. The park's renowned General Sherman tree rises to an astonishing 275 feet. Named after the American Civil War general William Tecumseh Sherman, it's not only tall but is also more than 36 feet wide. Visitors flock to capture moments among these ancient giants, whose reddish-brown, fibrous bark and wide-reaching branches evoke a sense of living history.

热门文章

归档