日出时的东京,日本 Tokyo at sunrise, Japan (© pongnathee kluaythong/Getty Images)

发布于 , 7 次浏览

日出时的东京日本 Tokyo at sunrise, Japan (© pongnathee kluaythong/Getty Images)

把我们都算上 Counting us all in

世界人口日

我们生活的地球早已人满为患,并且仍在不断变得更加拥挤。目前全球人口已达82亿,且呈持续增长之势。世界人口日旨在引发人们对人口增长如何影响城市发展、粮食供给与未来前景的思考。该纪念日设立于1989年,聚焦于不受控的人口增长对可持续性带来的影响,其灵感源自1987年全球人口首次突破50亿的“50亿人口日”。随着城市不断扩张,绿地面积减少,农业也在有限的土地和水资源中展开竞争。然而前路并非无解:通过教育投资、改善医疗可及性,以及建设更智慧的城市,人口增长与可持续发展之间可以实现平衡。

从全球数据来看,至2025年,印度仍将是全球人口最多的国家,人口数预计超过14.6亿;其次是中国,人口约14.1亿;美国以约3.39亿人口位居第三,尽管其增长速度趋缓,人口老龄化正成为新的社会挑战。当前全球人口最多的城市是日本东京,人口约3,720万,它呈现出高密度城市生活的实际图景:空间紧张、交通拥堵,以及公共服务需求高企。世界人口日不只是人口统计,更是呼吁我们要进行具前瞻性的规划,以确保子孙后代能在资源有限的地球上能持续繁荣发展。

World Population Day

We are living in a full house, and it is getting fuller. With 8.2 billion people and counting, World Population Day highlights how that growth affects cities, food, and the future. First observed in 1989, the day focuses on how unchecked population growth affects sustainability. The event was inspired by Five Billion Day in 1987, which marked the approximate date when the global population hit that milestone. As cities expand, green spaces shrink, and agriculture competes for limited land and water resources. But there is a way forward—investing in education, improving access to healthcare, and building smarter cities can balance growth with sustainability.

On a global scale, India remains the most populous country in 2025 with over 1.46 billion people, followed by China at 1.41 billion. The United States trails with around 339 million, though its growth is slowing and aging populations are becoming a new challenge. Tokyo, the world's largest city with around 37.2 million people, illustrates the realities of high-density urban life: overcrowded spaces, transport congestion, and rising demand for services. World Population Day is more than a head count—it's a call for better planning and long-term thinking to ensure future generations can thrive on a planet with finite resources.

巴哈马的绿松石色水域 Turquoise waters of the Bahamas (© BlueOrange Studio/Adobe Stock)

发布于 , 10 次浏览

巴哈马的绿松石色水域 Turquoise waters of the Bahamas (© BlueOrange Studio/Adobe Stock)

奔向自由之浪 To the waves of freedom

Independence Day of the Bahamas

The Bahamas comes alive with color, music, and pride today as the nation marks its Independence Day. First recorded by Europeans in 1492 when Christopher Columbus arrived, the islands were initially under Spanish rule. They later came briefly under American control before becoming a British colony. After decades of legal negotiations and a growing push for self-governance, the Bahamas transitioned to full independence on this day in 1973.

In the lead-up to July 10, Bahamians across the archipelago take part in spirited celebrations, including National Pride Day, ecumenical services, and community walks and runs. These events shine a spotlight on the nation's vibrant culture, heritage, and deep sense of patriotism. And what better backdrop for such festivities than the breathtaking turquoise waters that surround the islands? The shallow, white sandbanks reflect sunlight in a way that gives the ocean its signature electric-blue glow, pictured here. Whether you're snorkeling among coral reefs, watching fireworks from a beachfront, or cruising the Exuma Cays under the golden sun, it seems the ocean sparkles just a little brighter on Independence Day.

宪法火车站,布宜诺斯艾利斯,阿根廷 Constitución railway station, Buenos Aires, Argentina (© Grafissimo/Getty Images)

发布于 , 57 次浏览

宪法火车站布宜诺斯艾利斯阿根廷 Constitución railway station, Buenos Aires, Argentina (© Grafissimo/Getty Images)

具有纪念意义的火车站 The rise of a republic

阿根廷的独立纪念日

今天是阿根廷的独立日。这片拥有辽阔潘帕斯草原、丰富文化遗产与鲜明民族认同的南美国家,于1816年在图库曼省圣米格尔市正式宣告独立,摆脱西班牙的殖民统治。通往独立的道路充满挑战,伴随着长期内战与政治动荡;而阿根廷的独立运动也深受美国和法国独立运动的影响。最终,阿根廷人民以坚定不移的意志赢得了国家的自由。

独立之后,阿根廷逐步构建现代国家体系。1853年,该国颁布了第一部宪法,为后来的民主制度奠定了法律基础,这部宪法至今仍影响着国家政治运作。在文化和体育领域,阿根廷也在全球舞台上留下了深刻印记:文学巨匠豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的作品影响深远;阿萨多(阿根廷传统烧烤)体现了其深厚的饮食文化;而像迭戈·马拉多纳与莱昂内尔·梅西这样的世界级足球运动员更是国家精神的象征。今日图片中的布宜诺斯艾利斯的宪法火车站,是该国重要的铁路交通枢纽,象征着国家发展、互联互通的精神,也是那个变革年代所孕育出的团结意志的缩影。

Independence Day of the Argentine Republic

Argentina, a nation of sweeping pampas, rich culture, and a bold identity, celebrates its Independence Day today. This pivotal date marks the moment in 1816 when delegates from across the region gathered in the city of San Miguel de Tucumán to declare freedom from Spanish colonial rule. The road to independence was not easy; it followed years of internal struggles and revolutions influenced by global movements, including the American and French revolutions. But the resolve of the Argentine people prevailed.

Since gaining independence, Argentina has taken important steps in shaping its national identity. The drafting of its first constitution in 1853 established a framework for democratic governance that continues to influence its political system. The country has also made notable contributions to global culture and sports. It has offered the world literary figures like Jorge Luis Borges, a rich culinary tradition centered on asado (a traditional barbecue), and legendary athletes such as Diego Maradona and Lionel Messi. Constitución railway station in Buenos Aires, pictured here, is a historic hub that reflects Argentina's drive for growth, connectivity, and the spirit of unity that emerged during a transformative era.

塞切达,多洛米蒂山脉的山峰,南蒂罗尔,意大利 Seceda, a peak in the Dolomites, South Tyrol, Italy (© Kalyakan/Adobe Stock)

发布于 , 19 次浏览

塞切达,多洛米蒂山脉山峰,南蒂罗尔,意大利 Seceda, a peak in the Dolomites, South Tyrol, Italy (© Kalyakan/Adobe Stock)

锋芒毕露的美 Beauty with an edge

塞切达,多洛米蒂山脉的峰,南蒂罗尔,意大利

意大利多洛米蒂山脉不仅雄伟耸立,更如施展魔法般,使每一条山路都变成一个故事。人们亲切地称它们为“苍白山脉”,这一名字源自其主要构成矿物白石。这片山脉坐落于意大利北部阿尔卑斯山脉,占地超过34.5万英亩,拥有18座海拔超过9,500英尺的高峰。其地貌特征包括陡峭的悬崖、雄伟的岩壁和蜿蜒狭窄的山谷

在多洛米蒂山的壮丽景色之中,坐落着其最壮观的山峰之一塞切达,正是今日图中所示。它海拔约8200英尺,是南蒂罗尔省瓦尔加迪纳山谷中最高的全景观景台。乘坐缆车即可轻松抵达山顶,省去原本艰难的登山行程。登顶之后,映入眼帘的是多洛米蒂山标志性的锯齿状山脊线的壮丽全景。在晴朗的日子里,甚至可以远眺90多英里外的奥地利最高峰格洛克纳山。

Seceda, Dolomites, South Tyrol, Italy

Italy's Dolomites don't just tower; they enchant, turning every trail into a story. Fondly known as the 'Pale Mountains,' the Dolomites derive their name from dolomite—a carbonate mineral. Set in the northern Italian Alps, the range spans over 345,000 acres and boasts 18 soaring peaks that rise above 9,500 feet. These mountains feature sheer cliffs, lofty walls, and a maze of narrow, winding valleys.

Amid the dramatic landscape of the Dolomites lies one of its most spectacular peaks, Seceda, featured in today's image. With a height of around 8,200 feet, it offers the highest panoramic viewpoint in Val Gardena, a scenic valley in the province of South Tyrol. A short cable car ride takes you to the summit, bypassing what would otherwise be a strenuous hike. Once at the top, you're greeted by a stunning sweep of the Dolomites' iconic jagged ridgelines. On a clear day, you might even spot Austria's tallest mountain, the Großglockner, located more than 90 miles away.

死亡谷国家公园的梅斯基特平原沙丘,加利福尼亚州,美国 Mesquite Flat Sand Dunes in Death Valley National Park, California (© Bryan Jolley/TANDEM Stills + Motion)

发布于 , 49 次浏览

死亡谷国家公园的梅斯基特平原沙丘加利福尼亚州美国 Mesquite Flat Sand Dunes in Death Valley National Park, California (© Bryan Jolley/TANDEM Stills + Motion)

沙丘 Sands of time

梅斯基特平原沙丘,死亡谷国家公园

梅斯基特平原沙丘位于死亡谷国家公园内的斯托夫派普韦尔斯村附近,是公园内最易到达且最具标志性的沙丘。它们由北侧山脉风化提供的沙源、盛行风的搬运作用,以及南侧脉的阻挡所共同作用形成,造就了这片波纹起伏的壮美景观。沙丘以在恶劣环境中依旧顽强生长的蜜荆命名。在日出日落时分,沙丘的纹理和棱线在光影映照下格外分明,是欣赏日照美景与星空观测的绝佳地点。

死亡谷国家公园占地超过340万英亩,是美国本土面积最大的国家公园。它以极端气温、广袤沙漠景观和多样地貌著称。超过93%的公园区域被指定为荒野保护地,适合进行深度探险,但游客需警惕高温、突发洪水及野生动物等潜在危险。尽管环境恶劣,这片土地却拥有丰富的自然美景与人文历史,包括与在此世代生活的廷比沙肖肖尼原住民深厚的文化渊源。

Mesquite Flat Sand Dunes in Death Valley National Park, California

The Mesquite Flat Sand Dunes, located near Stovepipe Wells Village in Death Valley National Park, are the most accessible and iconic dunes in the park. They are formed by a combination of eroding mountains to the north that supply sand, prevailing winds that move it, and surrounding mountains that trap it from the south—creating a stunning landscape of rippling sand hills. Named after the resilient mesquite trees that grow here, the dunes offer breathtaking views at sunrise and sunset, as well as exceptional stargazing opportunities.

Death Valley National Park, spanning more than 3.4 million acres, is the largest national park in the contiguous United States. It is known for its extreme temperatures, vast desert landscapes, and geological diversity. More than 93% of the park is designated wilderness, offering opportunities for backcountry exploration, though visitors must be cautious of hazards like extreme heat, flash floods, and wildlife. Despite its harsh environment, the park is rich in natural beauty and cultural history, including its deep ties to the Timbisha Shoshone people, who have lived in the region for generations.

穿越艾因峡谷的Cize Bolozon高架桥, 法国 Cize-Bolozon viaduct crossing the Ain gorge, France (© Leonid Andronov/Getty Images)

发布于 , 73 次浏览

穿越艾因峡谷的Cize Bolozon高架法国 Cize-Bolozon viaduct crossing the Ain gorge, France (© Leonid Andronov/Getty Images)

优雅而低调的巨人

Viaduc de Cize-Bolozon

想象一座桥梁,它连接的不仅是两岸,更是时间与记忆的延续。坐落于法国东部安省的锡兹博洛宗高架桥,它建于1950年,这座桥取代了战争中被摧毁的前代桥梁,成为重建与希望的象征。

其最引人注目的特点,是采用了上下双层结构:上层为铁路,下层为公路,巧妙实现多功能交通分流。整座桥长达273米,主体为钢筋混凝土拱形结构,桥面高出谷底超过60米,俯瞰峡谷之景,壮丽而稳固。无疑,这是一项杰出的法国工程成就。

然而,这座桥的意义远不止于工程奇迹。它还承载着历史与诗意。清晨时分,气在桥柱之间升腾,桥身若隐若现,宛如现实与幻境之间的缝隙。无论你是建筑爱好者、历史追寻者,还是仅仅出于好奇,这座桥都值得一看。它连接的不只是两个地点,更是时代之间的纽带。

奥罗塞,撒丁岛,意大利 Orosei, Sardinia, Italy (© EyeEm Mobile GmbH/Getty Images)

发布于 , 73 次浏览

奥罗塞,撒丁岛意大利 Orosei, Sardinia, Italy (© EyeEm Mobile GmbH/Getty Images)

水、空气、岩石 Water, Air, Rock

奥罗塞,撒丁,意大利

此刻,我们置身于意大利撒丁岛东部奥罗塞的一处瑰宝卡拉卢纳,坐落于第勒尼安海之滨。大自然在此将岩石雕琢成面向大海的隐秘洞穴,正如今日图片所示,湛蓝海水悄然渗入石窟,在石灰岩墙上投射出影交织的图案。金色沙滩与天然阴影交错,地中海的微风带来咸香气息,海浪轻拍岩岸,低语着亘古不变的旋律。被岩环抱的这片海滩仿若人间秘境,陆地与海洋在此交汇,构成一幅和谐而独特的自然画卷。清澈海水邀请人们畅游其中,峭壁巍峨静立,见证岁月流转。卡拉卢纳不仅是一处地理位置,更是一段自然的诗篇:海浪拍击古老岩石的低语,金色阳光在水面上的短暂停留,共同诉说着海洋以超越语言的方式,留下的恒久故事。


彩虹泉州立公园的彩虹河,佛罗里达州,美国 Rainbow River in Rainbow Springs State Park, Florida (© Michel Roggo/Minden Pictures)

发布于 , 34 次浏览

彩虹州立公园的彩虹佛罗里达州,美国 Rainbow River in Rainbow Springs State Park, Florida (© Michel Roggo/Minden Pictures)

彩虹河的清澈拥抱 The clear embrace of Rainbow River

彩虹泉州立公园的彩虹河,佛罗里达州,美国

坐落于佛罗里达州北部墨西哥沿岸的,是彩虹泉州立公园。数百年来,这片区域一直作为自然资源,为人类与动物所依赖。穿越公园蜿蜒流淌的彩虹河,正是其中的关键生态要素。河水源自佛罗里达州最大型的泉水之一彩虹泉,其水体汇集自770平方英里的广阔集水区,最终流入威特拉库奇河。

彩虹河清澈见底,全年水温恒定在72华氏度,非常适合游泳与浮潜。公园的历史可以追溯到19世纪80年代末,当时在该地区发现了硬岩磷矿,掀起了一场短暂而热烈的繁荣时期。受磷矿开采推动,一个名为朱丽叶的小型社区迅速在泉水周边发展起来。进入20世纪60年代,该地区逐渐转型为旅游胜地,推出了玻璃底、单轨列车系统,甚至还有马术表演等游客娱乐项目。如今,游客可以探访这里的观赏花园瀑布步道,并近距离观察栖息于此的丰富野生动植物群落,感受这片水域的魅力。

Rainbow River, Rainbow Springs State Park, Florida

Nestled in the northern Gulf Coast of Florida, is Rainbow Springs State Park. This area has served as a natural resource for humans and animals for centuries, with the Rainbow River—flowing through the park—playing a major role. The gently winding waterway is fed by Rainbow Springs, one of Florida's largest springs. The water that bubbles up here comes from a 770-square-mile area and eventually flows into the Withlacoochee River.

The Rainbow River's transparent waters are perfect for swimming and snorkeling, and they maintain a constant temperature of 72°F year-round. The park's history dates to the late 1880s, when hard rock phosphate was discovered in the area, leading to a boomtown era. This period saw the rapid growth of a small community called Juliette near the springs, driven by the phosphate mining industry. During the 1960s, the park emerged as a popular tourist destination, featuring glass-bottom boat rides, a monorail system, and even a rodeo. Today, visitors can explore the ornamental gardens, waterfalls, and walking paths, and enjoy the diverse wildlife that calls Rainbow Springs home.

Tilting渔村, 福戈岛 , 纽芬兰和拉布拉多省, 加拿大 Fishing village of Tilting, Fogo Island, Newfoundland and Labrador, Canada (© FedevPhoto/Getty Images)

发布于 , 310 次浏览

Tilting渔村, 福戈 , 纽芬兰和拉布拉多省, 加拿大 Fishing village of Tilting, Fogo Island, Newfoundland and Labrador, Canada (© FedevPhoto/Getty Images)

原始渔村的风貌 Authentic Fishing Village Charm

Tilting渔村, 加拿大

蒂林村最初由18世纪的爱尔兰移民所建立,是极少数至今仍保留爱尔兰渔村文化特色的社区之一。当地渔棚与住宅采用明亮色彩,不仅具有装饰功能,更是为了在浓或风中提高可见性。这种设计体现了早期居民兼具实用性与创造力的生活智慧。今天,加拿大迎来了建国158周年纪念日。从东海岸的历史小村到现代都市,从多元文化融合到壮丽自然风,我们共同庆祝这个国家的历史积淀、文化底蕴与持续发展的未来愿景。

Happy Canada Day!

Today, Canada turns another year older. Canada Day is a nod to the moment when the country officially came together in 1867. What began as a confederation of Ontario, Quebec, New Brunswick, and Nova Scotia has grown into a nation of 10 provinces and 3 territories. Originally called Dominion Day, the name was changed to Canada Day in 1982—the same year the Constitution Act was signed, granting the country full control over its constitution. While Canada Day is not the country's 'Independence Day,' it's the closest thing to it. Canadians celebrate this holiday with fireworks, parades, concerts, and community events. Ottawa, the country's capital, hosts one of the biggest celebrations, featuring music and speeches on Parliament Hill.

On this day, it is hard to miss how the red and white houses in Tilting mirror the colors of the Canadian flag. Tilting, a village on Fogo Island in Newfoundland and Labrador, was settled by Irish immigrants in the 18th century. It remains a unique example of an Irish outport community that has preserved its cultural identity. The bright fishing sheds and homes weren't painted just for aesthetics; the hues make buildings easier to spot during heavy fog or snowfall. These vivid colors also reflect the practical, resourceful life of the people who settled here.

沃尔夫溪陨石坑, 澳大利亚 Wolfe Creek Crater, Australia (© Abstract Aerial Art/Getty Images)

发布于 , 48 次浏览

沃尔夫溪陨石坑, 澳大利亚 Wolfe Creek Crater, Australia (© Abstract Aerial Art/Getty Images)

是谁击中了地面? Rock-solid defense

小行星

地球表面每一道因陨石撞击而留下的伤痕,都讲述着一个关于宇宙的故事,从导致恐龙灭绝的小行星,到遍布全球却鲜为人知的陨石坑。小行星日正是为了提醒人类关注这些来自太空的访客,以及它们可能带来的潜在威胁。该纪念日设立于2015年,受到联合国支持,以纪念1908年6月30日发生在西伯利亚通古斯附近的通古斯大爆炸。这场爆炸摧毁了超过800平方英里的森林,所释放的能量相当于10至15兆吨TNT炸药。自那以后,科学家们通过研究亚利桑那州的巴林杰陨石坑、加拿大魁北克的马尼库阿甘陨石坑等地,深入探索了天体撞击对地球的影响。

如今日图片所示,位于澳大利亚西部的沃尔夫溪陨石坑,由一颗估计重达14000多吨的陨石撞击地面而形成。该陨石坑直径约为2,871英尺,坐落于偏远的沃尔夫溪陨石坑国家公园之中。园区内平坦的沙漠草原与干旱平原衬托出陨石坑边缘的醒目轮廓。如今,游客可沿着陨石坑边缘徒步,亲身体验这一宇宙撞击留下的印记,同时了解它在科学研究和澳大利亚原住民文化中所具有的重要意义。

Asteroid Day

Each scar on Earth from a meteorite impact tells a story—from the asteroid that wiped out the dinosaurs to the lesser-known craters that dot the planet. Asteroid Day highlights ongoing research into asteroids and the potential threats they pose. Started in 2015 and backed by the United Nations, this day marks the anniversary of the Tunguska event—a massive explosion that occurred in Siberia on June 30, 1908. This explosion flattened over 800 square miles of Siberian forest near the Tunguska River. The blast released energy equal to 10–15 megatons of TNT, a standard measure of explosive force. Since then, craters like Arizona's Barringer, Quebec's Manicouagan, and others have helped scientists study what happens when space rocks hit Earth.

Wolfe Creek Crater in Western Australia, pictured here, was created by a meteorite estimated to have weighed over 14,000 tons. The crater is about 2,871 feet in diameter and sits within Wolfe Creek Meteorite Crater National Park, a remote protected area. The park's flat plains and desert grasslands make the crater's rim especially visible. Today, visitors can walk along the rim and learn about its significance to both science and local Indigenous communities.

热门文章

归档