塞斯特里莱万特的沉默湾,利古里亚大区,意大利 Baia del Silenzio in Sestri Levante, Liguria, Italy (© StevanZZ/Getty Images)

发布于 , 325 次浏览

塞斯特里莱万特的沉默,利古里亚大区,意大利 Baia del Silenzio in Sestri Levante, Liguria, Italy (© StevanZZ/Getty Images)

我们去乘吧! Let's go for a boat ride!

塞斯特里莱万特的沉默湾,意大利

日落时分,塞斯特里莱万特城镇仿佛渲染了一层柔,美得就像一幅画。这颗隐藏在东利古里亚里维埃拉海岸的明珠,以其自然美景和可追溯至罗马时代的历史遗产吸引了无数游客。该镇位于波托菲诺和五渔村之间,拥有令人惊叹的风景和海滩,如沉默湾、童话湾,后者与安徒生以及“小美人鱼”的传说有着奇妙的关联。美丽的蓬塔马纳拉自然公园古老中世纪街道则能带给游客另一种独特的体验,它们的存在使塞斯特里莱万特成为一个拥有罕见美景和历史魅力的目的地。

香根和羽扇豆,梅索谷,北喀斯喀特,华盛顿州,美国 Balsamroot and lupines, Methow Valley, North Cascades, Washington (© Alan Majchrowicz/Getty Images)

发布于 , 351 次浏览

香根和羽扇豆,梅索谷,北喀斯喀特,华盛顿州,美国 Balsamroot and lupines, Methow Valley, North Cascades, Washington (© Alan Majchrowicz/Getty Images)

野性与自由 Wild and free

梅索谷,北喀斯喀特,华盛顿州

如果你想寻觅野铺满青草地这样生机盎然的地方,华盛顿州北喀斯喀特山脉的梅索谷就是你的理想之地。羽扇豆开着紫色、蓝色和白色的尖尖的花朵,箭叶香根开着金黄色的大花朵,配上崎岖的脉作为背景,造就了如诗如画般的美景。这些花朵在山谷的生态系统中也发挥着至关重要的作用,羽扇豆是固氮植物,它们通过将大气中的氮转化为邻近植物可以吸收和利用的形态来提高土壤肥力。另一方面,箭叶香根能吸引蜜蜂和蝴蝶等传粉者,有助于植物繁殖,进而促进该地区的生物多样性。无论你是经验丰富的植物学家还是自然爱好者,梅索谷的野花和迷人的荒野一定会给你留下深刻的印象。

Methow Valley, North Cascades, Washington

If you're looking for meadows blanketed with vibrant wildflowers, the Methow Valley in the North Cascade Mountains, Washington, is the place for you. The spiky purple, blue, and white lupines and golden balsamroot flowers create a picturesque contrast with the area's rugged mountains. These flowers also play crucial roles in the valley's ecosystem. Lupines are nitrogen-fixing plants which help to improve soil fertility while balsamroot attracts pollinators like bees and butterflies, helping plants to reproduce and contributing to the biodiversity of the region. Whether you're a seasoned botanist or nature enthusiast, the wildflowers of the Methow Valley will surely leave a lasting impression of the enchanting wilderness.

阿伊特本哈杜,摩洛哥 Aït Benhaddou, Morocco (© Grant Faint/Getty Images)

发布于 , 288 次浏览

阿伊特本哈杜,摩洛哥 Aït Benhaddou, Morocco (© Grant Faint/Getty Images)

沙丘守护者 Guardians of the dunes

阿伊特本哈杜,摩洛哥

你在寻找沙地的魅力吗?来摩洛哥的阿伊特本哈杜吧,它位于连接撒哈拉马拉喀什的古商道上。这个被联合国教科文组织列为世界遗产的地方展示了摩洛哥的粘土建筑,这是一种用晒干的泥土建造建筑的技术。虽然这里的建筑据说都不是17世纪以前建造的,但它们采用的技术和风格却比17世纪还要古老得多。在俯瞰乌尼拉的缓坡上,就有一个由泥砖结构组成的阿伊特本哈杜防御村庄。阿伊特本哈杜筑垒村的公共景观包括一个公共广场、一座清真、防御区外的打谷场和一个商队客栈,以及其他特色景观。如果你正在寻求一次与众不同的旅程,阿伊特本哈杜正在等着你!

Aït Benhaddou, Morocco

Are you looking for sandy charms? Come to Aït Benhaddou, Morocco, on the old caravan route linking the Sahara to Marrakesh. This UNESCO World Heritage Site showcases Moroccan earthen clay architecture, made using sun-dried mud. Although none of the buildings here are believed to predate the 17th century, they are constructed using techniques and styles that are much older. Located on the gentle slopes overlooking the Asif Ounila (Ounila River) the Ksar of Aït Benhaddou is a fortified village, clustered within a defensive wall with corner towers. The ksar's communal landscape includes a public square, a mosque, grain-threshing areas beyond the fortifications, and a caravanserai—a type of roadside inn, among other features. So, if you are seeking a journey off the beaten path, Aït Benhaddou awaits you.

阿尼斯克洛峡谷,奥德萨和佩尔迪多山国家公园,韦斯卡,西班牙 Añisclo Canyon, Ordesa y Monte Perdido National Park, Huesca, Spain (© Marisa Estivill/Shutterstock)

发布于 , 302 次浏览

阿尼斯克洛峡谷,奥德萨和佩尔迪多国家公园韦斯卡西班牙 Añisclo Canyon, Ordesa y Monte Perdido National Park, Huesca, Spain (© Marisa Estivill/Shutterstock)

一路到顶峰 All the way to the top

欧洲公园

今天是欧洲公园日!1909年的今天,欧洲最早的九个国家公园在瑞典成立。今年的庆祝活动聚焦于保护区在制定和实施自然政策方面的重要作用。此外,庆祝活动还强调了保护区如何为欧洲公民建设一个可持续发展和具有复原力的社会做出贡献。从本质上讲,这些地区不仅仅是生物多样性的守护者;它们也是我们集体福祉的支柱,提醒我们保护自然遗产。

今天的图片展示的是位于西班牙东北部比利牛斯山脉的奥德萨山国家公园,建立该公园的主要目的是保护周边地区的高山景观。该地区地形崎岖,以石灰岩地貌为主,还有大量的喀斯特地貌,包括天坑和洞穴

European Day of Parks

Today is European Day of Parks! On this day in 1909, Europe's first nine national parks were founded in Sweden. This year, the celebration highlights how protected areas help shape nature policies and contribute to building sustainable societies. These areas are more than just guardians of biodiversity; they are also pillars of our collective well-being, reminding us to preserve our natural heritage.

Today's image showcases Ordesa y Monte Perdido National Park in the Pyrenees Mountains of northeastern Spain. The park was established with the primary aim of preserving the high mountain landscape of the surrounding region. Characterized by its rugged terrain, the area has limestone formations and a plethora of karst features, including sinkholes and caves.

卡梅隆高地茶园,马来西亚 Cameron Highlands tea plantation, Malaysia (© alex cheong/Getty Images)

发布于 , 336 次浏览

卡梅隆高地茶园马来西亚 Cameron Highlands tea plantation, Malaysia (© alex cheong/Getty Images)

充满茶香的一天 A brew-tea-ful day

国际茶日

没有什么能比得上一杯好茶!无论您喜欢大吉岭茶、伯爵茶、乌龙茶、抹茶,还是英式早餐茶,今天都是为这个受人喜爱的饮品而庆祝的日子——因为5月21日是国际茶日。人类饮茶的历史至少有5000年了,它起源中国,在16世纪和17世纪,西方商人通过丝绸之路将茶叶引入欧洲,并逐渐传播到世界各地。现在,茶已成为仅次于水的世界第二大饮料。

今天的照片将我们带到金马仑高原的茶园。金马仑高原位于吉隆坡以北约120英里处,气候凉爽,海拔较高,非常适合种植茶叶。该地区是著名的旅游胜地,为游客提供了迷人的景观,包括连绵起伏的丘陵、高耸入山脉古老的云森林

International Tea Day

There's nothing quite like a nice cup of tea. Whether you like Darjeeling, Earl Grey, oolong, matcha, or English breakfast, today's the day to celebrate this beloved brew: May 21 is International Tea Day. People have been drinking tea for at least 5,000 years. The drink originated in China, but in the 16th and 17th centuries, it was introduced to Western merchants, who helped to spread it around the world. It is now the second-most consumed drink in the world after water.

Today's photo takes us to Malaysia and the tea plantations of the Cameron Highlands. Located around 120 miles north of Kuala Lumpur, the Cameron Highlands' cooler climate and high altitude make it perfect for tea growing. The area is a popular tourist destination, offering visitors stunning landscapes to explore, including rolling hills, towering mountains, and an ancient cloud forest.

韦尔纳扎村,五渔村,利古里亚,意大利 Village of Vernazza, Cinque Terre, Liguria, Italy (© Roberto Moiola/Sysaworld/Getty Images)

发布于 , 303 次浏览

韦尔纳扎村,五渔村,利古里亚,意大利 Village of Vernazza, Cinque Terre, Liguria, Italy (© Roberto Moiola/Sysaworld/Getty Images)

历史与大海的交汇处 Where history meets the sea

韦尔纳扎,五渔村,利古里亚,意大利

韦尔纳扎是意大利西北部五渔村的一个村庄,坐落在意大利里维埃拉崎岖的悬崖上。在这里,古建筑矗立在利古里亚海的海岸线上,生活中充满了渔民的喧嚣。韦尔纳扎(Vernazza)得名于当地一种名为“Vernaccia”的葡萄酒,“Vernaccia”这个词的意思是“本地的”或“我们的”。该地区最著名的古迹之一是多利亚城堡,建于15世纪,是一个防御堡垒,用于保护村庄免受频繁的海盗袭击。由于19世纪热那亚-拉斯佩齐亚铁路的修建,该村的陆路交通变得更加便利。鹅卵石铺就的街道没有汽车,非常适合步行游览。在这里,你可能想参观圣玛尔塔教堂和雷焦圣母圣殿。你知道吗,这里还是2021年动画电影《卢卡》的灵感来源!韦尔纳扎不仅仅是一个旅游胜地,它还是为那些追求意大利最纯粹灵魂的人准备的一片世外桃源。

Vernazza, Cinque Terre, Liguria, Italy

Perched on the rugged cliffs of the Italian Riviera, Vernazza is one of the five villages of the Cinque Terre area of northwestern Italy. Here, ancient buildings stand along the coastline of the Ligurian Sea, and life is filled with the hustle and bustle of the fishing industry. Vernazza got its name from the indigenous wine, 'vernaccia,' meaning 'local' or 'ours.' One of the best-known monuments in the area is the medieval Doria Castle, built as a defensive fortress to protect the village from frequent pirate attacks. Thanks to the construction of the Genoa–La Spezia rail line in the 19th century, the village became more accessible by land. The car-free cobblestone streets are ideal for walking around. While here, you might want to visit the Chapel of Santa Marta and the Sanctuary of Madonna di Reggio. Vernazza is sometimes described as the pearl of the Cinque Terre with its natural port, colorful houses, and green terraces overlooking a sparkling sea.

蓝鲸骨架名为“希望”,英国伦敦自然历史博物馆 Blue whale skeleton named Hope, Natural History Museum, London, England (© Bailey-Cooper Photography/Alamy)

发布于 , 321 次浏览

骨架名为“希望”,英国伦敦自然历史博物馆 Blue whale skeleton named Hope, Natural History Museum, London, England (© Bailey-Cooper Photography/Alamy)

鲸鱼的尾巴 Tail of the whale

国际博物馆日

在英国伦敦自然历史博物馆宏伟的Hintze大厅里,一具名为Hope的骨架在头顶翱翔——一头蓝鲸在潜水途中从敬畏的游客头顶上捕获。在我们纪念国际博物馆日之际,没有比这更好的时间来庆祝我们世界的历史、艺术和科学宝库了。该活动强调了博物馆作为文化交流、发展相互理解和人民合作手段的重要性。

如图所示,伦敦自然历史博物馆成立于1881年,拥有8000万个标本,包括化石、矿物和动物标本展览。霍普83英尺长的框架是门厅的中心。在这个国际博物馆日,让希望激发你参观当地博物馆的灵感,重新点燃你的好奇心,激发你心中的奇迹。

International Museum Day

In the grand Hintze Hall of the Natural History Museum in London, UK, a skeleton named Hope soars overhead—a blue whale caught mid-dive above the heads of awestruck visitors. As we mark International Museum Day, there's no better time to celebrate our world's repositories of history, art, and science. The event emphasizes the importance of museums as a means of cultural exchange, the development of mutual understanding, and cooperation among people.

The Natural History Museum in London, pictured, was established in 1881 and boasts 80 million specimens, including fossils, minerals, and taxidermy exhibits. Hope's 83-foot-long frame is the entrance hall's centerpiece. Let Hope inspire a visit to your local museum this International Museum Day, reignite curiosity, and spark wonder in your heart.

破碎群岛,环太平洋国家公园保护区,不列颠哥伦比亚省温哥华岛,加拿大 (© Ron Watts/Design Pics/Getty Images)

发布于 , 326 次浏览

破碎群岛,环太平洋国家公园保护区,不列颠哥伦比亚省温哥华加拿大 (© Ron Watts/Design Pics/Getty Images)

流浪者未必都是迷路人

环太平洋国家公园保护区,不列颠哥伦比亚省温哥华岛

在温哥华岛的西海岸,深绿色的温带雨林岩石海岸和沙滩交相辉映。让我们一起参观一下环太平洋国家公园保护区吧!该保护区占地511平方公里,于1970年被认定为国家公园。几个世纪以来,该地区的努查努阿特人一直在这片土地上生活。如今,努查努阿特人下属的15个部落中,有7个部落在公园内拥有至少22个小型保护区,有9个部落与公园接壤。保护区的另一个显著特征是沿海西部铁杉生物气候带。这片温带森林地带是黑熊、温哥华岛美洲狮和貂等多种动物的家园。

从今天的图片中可以看到,破碎群岛是由散落在巴克利上的一系列小岛和礁石组成的。历史爱好者可以探索沉之路,那是一条为遇难海员提供紧急救援的路线。在环太平洋国家公园保护区邂逅荒野,这里的探险经历将成为您珍贵的回忆。

维戈的兰德大桥,西班牙 (© Julio Conde/Getty Images)

发布于 , 345 次浏览

维戈的兰德大西班牙 (© Julio Conde/Getty Images)

这片水域里有很多故事!

庆祝重新夺回维戈

您准备好穿越时空了吗?为了纪念1809年维戈人民发动起义反对法国入侵,使维戈成为欧洲首个成功驱逐拿破仑军队的城市,每年春天,维戈的居民都会盛装打扮,回到1809年,庆祝他们重新夺回维戈。

为了纪念这段历史,村民们会穿着农民和水手的服装,再现这场战役。在这个活动中,也有孩子们的一席之地。孩子们会穿着19世纪的服装,以寓教于乐的方式重温这段历史。

在模拟战斗的喧嚣声中,你可以在200多个摊位品尝当地美食,这些摊位将该地区变成了19世纪的集市:伴随着传统音乐和舞蹈,这里有肉馅卷饼、巴西烤肉和美味的加利西亚葡萄酒。这个国家级旅游文化节吸引了成千上万的游客,是探索维哥口和感受其历史的绝佳机会。

焦特布尔蓝色之城,印度 The Blue City of Jodhpur, India (© cinoby/Getty Images)

发布于 , 328 次浏览

焦特布尔蓝色之城,印度 The Blue City of Jodhpur, India (© cinoby/Getty Images)

迷失在蓝色的美丽国度 Lost in a blue-tiful land

焦特布尔蓝色之城,拉贾斯坦邦,印度

欢迎来到印度拉贾斯坦邦的第二大城市焦特布尔,这里不仅天空是蓝色的,房子也是蓝色的!焦特布尔位于塔尔沙漠中,老城区所有的建筑都被涂成了浅蓝色,因此这座城市也被称为蓝色之城。焦特布尔(Jodhpur)这个名字源于其创始人拉奥·乔达(Rao Jodha)(“Jodh”代表Rao Jodha,“pur”在梵文中是城市的意思,连在一起意为“乔达之城”。)拉奥·乔达属于拉索尔氏族,他创建了焦特布尔,推动了城市基础设施的建设,因此被人们熟知。建城五个多世纪以来,焦特布尔一直以繁荣的纺织业、精致的家具店、美食佳肴以及繁华的街市而闻名。在景点方面,它因堡垒宫殿陵墓花园泊而出名,部分景点颇有名气,如梅兰加尔城堡和乌麦巴旺皇宫。快来探索这座蓝色城市的奇观吧!

The Blue City of Jodhpur, Rajasthan, India

Welcome to Jodhpur, a city in the Thar Desert in India, where it isn't just the sky that's blue—it's the houses too! The buildings in Jodhpur's old district are painted light blue, giving rise to its nickname: The Blue City. For more than five centuries, this city in the state of Rajasthan has been known for its thriving textile industry, fine furniture shops, cuisine, and bustling markets. Among its forts, palaces, mausoleums, gardens, and lakes, are the famous Mehrangarh Fort and Umaid Bhawan Palace. Come and explore the wonders of this blue city!

热门文章

归档