分类 必应美图 下的文章

圣卡塔琳娜州的海滩, 巴西 Beach in Santa Catarina, Brazil (© CaioCarvalhoPhotography/Getty Images)

发布于 , 75 次浏览

圣卡塔琳娜州的海滩, 巴西 Beach in Santa Catarina, Brazil (© CaioCarvalhoPhotography/Getty Images)

潮汐与时间交汇之地 Where tides meet time

圣卡塔琳娜州的海滩, 巴西

圣卡塔琳娜州位于巴西南部,其海岸线沿大西洋延展超过560公里,是一处汇聚历史演进与人类活动的多元文化地带。在欧洲航海者首次抵达前,图皮瓜拉尼族等原住民族群已在此定居,依赖捕鱼与农业生计,并与自然环境建立了密切联系。1529年,随着航海探险的发展,该地区被绘入地图,“圣卡塔琳娜”一名首次出现在世界地理文献中。

圣卡塔琳娜海岸的自然景观同样引人注目。这里拥有广阔沙滩、嶙峋海崖、静谧潟,以及绵延至海岸的大西洋沿岸森林生态系统。宽吻海豚在波浪间嬉戏,候鸟群体停驻于湿地,而海则每年按时回到保护区域筑巢产卵。在这片土地上,古老文化的遗迹与原生态自然共存,共同构成一个兼具历史厚度与生态多样性的独特区域。

圣卡塔琳娜海岸的自然景观同样引人注目。这里拥有广阔沙滩、嶙峋海崖、静谧潟湖,以及绵延至海岸的大西洋沿岸森林生态系统。宽吻海豚在波浪间嬉戏,候鸟群体停驻于河口湿地,而海龟则每年按时回到保护区域筑巢产卵。在这片土地上,古老文化的遗迹与原生态自然共存,共同构成一个兼具历史厚度与生态多样性的独特区域。

坎伯兰岛国家海岸的海滨森林,乔治亚州,美国 Maritime forest in Cumberland Island National Seashore, Georgia (© Chris Moore/TANDEM Stills + Motion)

发布于 , 56 次浏览

坎伯兰岛国家海岸的海滨森林,乔治亚州,美国 Maritime forest in Cumberland Island National Seashore, Georgia (© Chris Moore/TANDEM Stills + Motion)

海岸静谧,野性依旧 Coastal quiet, untamed life

坎伯兰国家海岸的海滨森林,乔治亚州,美国

在你踏上沙滩之前,便能听见海风中叶的沙沙声、扭曲树干的嘎吱响,以及仿佛来自古老世界的低语。欢迎来到乔治亚州大西洋海岸最南端坎伯兰岛国家海岸的海滨森林。面对盐、沙土与飓风的挑战,这里的树木依旧坚定屹立。南方红橡树弯而不折,锯叶棕榈如同绿叶护卫般贴地而生,西班牙苔藓则似大自然的流苏垂挂于树枝之上。这片海洋森林是美国现存最完整的此类稀有生态系统之一。得益于坎伯兰岛被划定为国家海岸,其生态得以避免其他海岸地区常见的城市化侵蚀。

你眼前所见的,正是数百年来始终如一的森林景貌,仅留下苏格兰裔美籍工业家托马斯·卡内基当年的遗迹,以及偶尔穿行林间的野马。这些马匹是早期定居者留下的家畜后代,如今已成为岛上的“非官方吉祥物”。 除了野马之外,这片森林中还栖息着丰富的野生动物,例如在灌木丛中挖掘的犰狳、在树干上啄击的啄木鸟,以及在林下活动的浣熊。沿着南端步道或平行步道等小径穿行于茂密的植被之中,行进途中不时可见沼泽地貌或隐藏的历史遗迹。所以,下次当你想到海岸时,请记住:真正的故事未必发生在海浪边,有时,它就深藏在沙丘之后。

Maritime forest in Cumberland Island National Seashore, Georgia

Before you hit the beach, you'll hear it—the rustle of leaves in salty air, the creak of twisted trunks, the hush of an old world. Welcome to the maritime forest of Cumberland Island National Seashore on the southernmost stretch of Georgia's Atlantic coast. Salt spray, sandy soil, hurricanes? The trees here stand their ground. Live oaks bend but don't break. Saw palmettos crowd the ground like leafy bodyguards, while Spanish moss hangs from branches like nature's fringe. This maritime forest is one of the best remaining examples of this rare habitat in the United States. Thanks to its national seashore status, the island has been spared from the concrete creep seen on other coastlines.

What you see here is the forest as it's been for centuries—a few ruins from the days of Scottish American industrialist Thomas Carnegie and the occasional feral horses grazing through. The horses are descendants of animals left by settlers long gone, and they're now unofficial mascots of the area. Alongside them, you might spot armadillos digging through the undergrowth, woodpeckers hammering tree trunks, or raccoons engaging in tiny heists. Trails like the South End Trail or the Parallel Trail weave through dense foliage, sometimes giving glimpses of marshes or hidden historic sites. So next time you think of the coast, remember: the real drama isn't always on the shore. Sometimes, it's rooted just beyond the dunes.

五塔峰,多洛米蒂山脉,科尔蒂纳丹佩佐,贝卢诺省,意大利威尼托大区 Cinque Torri, Dolomites, Italy (© usabin/Getty Images)

发布于 , 103 次浏览

五塔峰,多洛米蒂山脉,科尔蒂纳丹佩佐,贝卢诺省,意大利威尼托大区 Cinque Torri, Dolomites, Italy (© usabin/Getty Images)

静谧之声 The sounds of quiet

多洛米蒂山脉五塔峰,意大利

五塔峰坐落于意大利威尼托大区贝卢诺省的多洛米蒂山脉腹地,仿佛天然雕塑般矗立,是夏季避暑、远离海滩与城市喧嚣的理想之选。每一座岩塔皆承载着独特的历史与自然故事:从古文明的遗迹,到徒步与登者的足迹,再到第一次世界大战时期的军事要地。这些塔峰在战时曾扮演战略要塞的角色,如今游客仍可探访战壕遗址与战争留下的痕迹。然而,自然的力量终将超越人类历史:茂密松林、芳草牧场与山间溪流共同构成了一幅宁静和谐的生态图景,晴朗的天空与繁草甸相映成趣,伴随着阵阵鸟鸣,为前行的每一步增添生机。

漫步在五塔之间,便是呼吸自由与新鲜空气,在群山静谧中倾听内心。无论你是在攀登、拍照,还是静静沉思,这个地方为游客提供了一个重新发现自我与自然联系的契机。在这里,时间仿佛放慢了脚步,灵魂得以舒展,而自然之美则以沉稳而恒久的姿态,讲述着群山间的故事。

维拉弗兰卡岛,圣米格尔岛,亚速尔群岛,葡萄牙 Vila Franca Islet, São Miguel Island, Azores, Portugal (© ARoxo/Getty Images)

发布于 , 36 次浏览

维拉弗兰卡,圣米格尔岛,亚速尔群岛葡萄牙 Vila Franca Islet, São Miguel Island, Azores, Portugal (© ARoxo/Getty Images)

海洋的隐秘心跳 The ocean's hidden heartbeat

维拉弗兰卡岛,圣米格尔岛,亚速尔群岛葡萄

位于葡萄牙亚速尔群岛圣米格尔岛附近的维拉弗兰卡岛,是一座无人居住的绿色火山岛,静静地坐落在弗兰卡村镇的南侧。尽管今日宁静怡人,这座小岛却拥有悠久而多变的历史。早在1537年,文献中便有定居者向西扩展至此的记载,使维拉弗兰卡岛正式登上历史舞台。它曾先后作为军事要塞、避风葡萄园种植地,乃至观瞭望台。

该岛本身为一座死火火山口,现已被划为自然保护区,栖息着包括布氏鹱、小白鹭与乌燕鸥在内的多种海鸟,生物多样性丰富。岛屿最具特色之处在于其中央几乎完美的环形泻,通过一条名为“博凯特”的狭窄通道与大海相连。通道朝北,正对圣米格尔岛,因此有效屏蔽了海浪,为泻湖形成了一个平静的天然港沙滩。难怪这里会成为游泳爱好者的最爱。每年6月至10月期间,每天都有渡轮往返于小镇和小岛之间。为了保护生态环境,小岛每日接待游客数量被限制在400人。若你想探索海洋孕育的火山遗迹与生物栖息地,这里或许正是理想之选。

Vila Franca Islet, São Miguel Island, Azores, Portugal

Not far from São Miguel Island in the Azores archipelago of Portugal, you'll find Vila Franca Islet. This uninhabited green islet sits quietly just south of the town of Vila Franca do Campo. Beneath its serene surface, this gem holds a lively past. First documented in 1537, around the time when settlers from São Miguel began expanding westward, Vila Franca Islet has played many roles throughout its history. It has served as a military fort, a port, a vineyard site, and even a lookout for whale-watching.

Once a volcanic crater, this islet is now a protected nature reserve teeming with unique marine life, including bird species like Bulwer's petrel, little egret, and sooty tern. The unique shape of this tiny island, sculpted by nature, makes it truly special. At its heart lies an almost perfectly circular lagoon, linked to the sea by a narrow channel called Boquete. Since the opening faces north toward São Miguel, it shields the lagoon from ocean waves and forms a calm natural harbor with a sandy beach. It's no wonder the spot is a favorite for swimmers: from June to October, ferries run daily between the town and the islet. Access is limited to 400 visitors a day—do you want to be one of them?

奇索斯山脉,大弯国家公园,德克萨斯州,美国 Chisos Mountains, Big Bend National Park, Texas (© Dean Fikar/Getty Images)

发布于 , 113 次浏览

奇索斯山脉,大弯国家公园德克萨斯州,美国 Chisos Mountains, Big Bend National Park, Texas (© Dean Fikar/Getty Images)

星空岩石与孤寂 Stars, stone, and solitude

大弯国家公园迎来81周年

人们常说:“德州的一切都更大。”而大弯国家公园正是对这句话的最佳注解。这片占地801,163英亩的广袤区域,最初属于墨西哥领土,1848年并入美国。自20世纪30年代起,该地区的自然景观便受到保护,并于1944年6月12日正式被指定为国家公园。大弯国家公园是美国最偏远、游客最少的国家公园之一。它并非由单一地貌构成,而是三种景观的综合体:奇瓦瓦沙漠、奇索斯脉和格兰德。公园地处美墨边境,其历史也体现出文化交融的特征:原住民、西班牙探险者、牧场主、矿工和游客皆曾在此留下足迹。岩画、历史遗迹和古道见证了这片土地在成为国家公园之前就已拥有深厚历史。

公园内生物多样性极为丰富,记录有超过1,200种植物、超过450种鸟类,以及多种哺乳动物、爬行动物和两栖动物。你可能会看到一只走鹃迅速穿越沙尘,或是一只山猫悄然穿行于灌木之间。此外,大弯国家公园也被评为美国最佳暗夜公园之一。游客在此可观赏到银河行星和满天繁星构成的璀璨星空。

Big Bend National Park in Texas turns 81

They say everything's bigger in Texas—and Big Bend National Park has been living up to the slogan since forever. Efforts to preserve this 801,163-acre area of West Texas began in the 1930s and culminated in its official designation as a park on June 12, 1944. Big Bend remains one of the most remote and least-visited national parks in the country. It's not just one landscape, it's three: the Chihuahuan Desert, the Chisos Mountains (pictured here), and the Rio Grande. Big Bend sits on the US–Mexico border, and its history reflects that blend. Indigenous peoples, Spanish explorers, ranchers, miners, and modern travelers have all left their footprints. Petroglyphs, ruins, and old trails show the land's story began long before it became a park.

The park is home to over 1,200 species of plants, more than 450 species of birds, and a wide variety of mammals, reptiles, and amphibians. You might spot a roadrunner zipping across the dirt, or a bobcat silently slipping through the underbrush. Additionally, it has been designated as one of the best dark-sky parks in America, offering views of the Milky Way, planets, and constellations.

大沼泽地国家公园的鸟瞰图,佛罗里达州,美国 Aerial view of Everglades National Park, Florida (© Robert DelVecchio - OcuDrone/Getty Images)

发布于 , 57 次浏览

沼泽国家公园鸟瞰图,佛罗里达州,美国 Aerial view of Everglades National Park, Florida (© Robert DelVecchio - OcuDrone/Getty Images)

草之河流 A river of grass

大沼泽地国家公园,佛罗里达州

我们是否曾设想,从高空俯瞰自身在这片广袤水域中的倒影?佛罗里达州的大沼泽地国家公园是美国最大的热带荒野,面积超过150万英亩。它保护了原始大沼泽地的南部20%,栖息着众多珍稀和濒危物种,包括佛罗里达美洲豹、美洲鳄以及西印度海牛。大沼泽地国家公园被称为“草之”,其独特的生态系统由从奥基乔比缓慢流向佛罗里达的河流供养,是热带涉禽的重要繁殖地。这座国家公园不仅是美国的自然瑰宝,也具有重要的国际价值。它被联合国教科文组织列为世界遗产、国际生物圈保护区以及国际重要湿地

大沼泽地公园在水资源保护与防洪调蓄方面也发挥着至关重要的作用,其湿地系统如同天然过滤器,同时也是抵御风暴侵袭的重要缓冲区。当前,针对大沼泽地的保护与生态修复工作仍在持续推进,涵盖多个方面,包括应对入侵物种、改善水质及保护野生动物栖息地等关键举措。

Everglades National Park, Florida

Wouldn't it be great to see our reflection from above in this vast expanse of water? Everglades National Park, located in Florida, is the largest tropical wilderness in the US, spanning more than 1.5 million acres. It protects the southern 20% of the original Everglades and is home to numerous rare and endangered species, including the Florida panther, American crocodile, and West Indian manatee. Often referred to as the 'River of Grass,' the park's unique ecosystem, fed by a slow-moving river from Lake Okeechobee to Florida Bay, is a significant breeding ground for tropical wading birds. Everglades National Park is not only a national treasure but also an international one, recognized as a World Heritage Site, an International Biosphere Reserve, and a Wetland of International Importance.

The park also plays a crucial role in water conservation and flood control, as its wetlands serve as natural filters and buffers against storms. Efforts to preserve and restore the Everglades are ongoing, with numerous initiatives aimed at combating invasive species, improving water quality, and protecting wildlife habitats.

达尔马提亚的杜布罗夫尼克古城,克罗地亚 Old City of Dubrovnik in Dalmatia, Croatia (© bluejayphoto/Getty Images)

发布于 , 25 次浏览

达尔马提亚的杜布罗夫尼克古城克罗地亚 Old City of Dubrovnik in Dalmatia, Croatia (© bluejayphoto/Getty Images)

探索君临城 Explore King's Landing

达尔马提亚的杜布罗夫尼克古城,克罗地亚

有些城市仿佛将历史穿戴在身上,杜布罗夫尼克便是其中之一。这座城市曾为独立的拉古萨共和国,在14世纪至19世纪间是亚得里亚海沿岸的重要海上强国与贸易中心。它位于克罗地亚达尔马提亚南部,靠近亚得里亚海,城市的繁荣得益于其娴熟的外交策略与卓越的航海技术。杜布罗夫尼克城墙建于13世纪至17世纪,全长超过1.2英里,配有塔楼、堡垒及防御工事,至今仍然巍然屹立。如今城墙的布局延续自1292年,当年城市在威尼斯统治下经历了一场大火并重建。

城墙之内即为老城区,抛的石灰石街道、巴洛克风格的教堂及数百年历史的住宅交织成紧凑有序的网格。这座城市昔日独立的烙印随处可见,包括15世纪的总督宫、斯庞札宫以及圣布莱斯教堂。位于城中的方济会修道院拥有欧洲最古老且仍在运营的药房之一,为古城更添一份历史厚重感。杜布罗夫尼克或许令你感到熟悉,因为它曾是热门美剧《权力的游戏》中“君临城”和“卡斯”的主要取景地之一,因而在流行文化中占据一席之地。杜布罗夫尼克不仅是一处旅游胜地,更是一座在千余年间不断写自身历史的城市。

Old City of Dubrovnik in Dalmatia, Croatia

There is something mesmerizing about cities that wear their history on their sleeves—and Dubrovnik, Croatia, is one of them. Once known as the independent Republic of Ragusa, this city was a major maritime power and trading hub from the 14th to the 19th century. Situated in southern Dalmatia along the Adriatic Sea, its success was built on diplomacy and seafaring. The Walls of Dubrovnik, built between the 13th and 17th centuries, stretch for over 1.2 miles, with towers, forts, and bastions still standing strong. The current layout of the walls follows a city plan from 1292, when Dubrovnik was rebuilt after a fire under Venetian rule.

Inside these walls is the Old City—a compact grid of polished limestone streets, baroque churches, and centuries-old residences. Everything here, including the 15th-century Rector's Palace, Sponza Palace, and the Church of St. Blaise, reflects the city's independent past. The Franciscan Monastery, Europe's oldest still operating pharmacy, adds another layer of charm to this vintage place. Dubrovnik might seem familiar. That's because it has represented the cities of King's Landing and Qarth in 'Game of Thrones,' putting it on the pop culture map. It's not just a touristy location—it's a city that has been writing its own script for over a thousand years.

松山顶峰, 洛杉矶国家森林公园, 加利福尼亚州, 美国 Summit of Pine Mountain, Angeles National Forest, California (© Matthew Kuhns/TANDEM Stills + Motion)

发布于 , 60 次浏览

山顶峰, 洛杉矶国家森林公园, 加利福尼亚州, 美国 Summit of Pine Mountain, Angeles National Forest, California (© Matthew Kuhns/TANDEM Stills + Motion)

走上高远之路 Taking the high road

顶峰, 洛杉矶国家森林公园

森林步道不仅仅是一条欣赏大自然的路径,它们将人们与自然和冒险联系在一起。如今日图片所示的是位于加利福尼亚州的洛杉矶国家森林的步道。此地拥有高耸的松、崎岖的山脊,并包含著名的太平洋山脊步道(PCT)的一段。该步道全长超过2600英里,从墨西哥延伸至加拿大,是许多徒步爱好者心中的终极梦想。太平洋山脊步道于1968年被指定为国家风景步道,穿越7座国家公园和25个国家森林,是领略美国西部壮丽风的独特方式。不过,想要体验它的魅力,并不需要走完全程。在加州南部,该步道穿越圣盖博山脉的部分便可带来壮观景色和充满成就感的一日徒步体验。

National Trails Day

Today, we celebrate the paths that connect us with nature and adventure. Angeles National Forest in Southern California is home to towering pines and rugged ridgelines, and hosts a stretch of the legendary Pacific Crest Trail (PCT). Winding over about 2,650 miles from Mexico to Canada, the PCT is the ultimate thru-hiking dream. Designated a National Scenic Trail in 1968, it traverses seven national parks, 25 national forests, and provides a unique lens through which to experience the dramatic landscapes of the American West. But you don't need to go the distance to enjoy its magic. In Southern California, portions of the trail through the San Gabriel Mountains offer great views and rewarding day hikes.

This year, National Trails Day isn't just about adventure, it's also about stewardship. These trails need our love and care to stay wild and walkable. So, bring a trash bag, join a cleanup drive, or just spread the word about keeping trails pristine and thriving for generations to come.

诺曼底的阿罗芒什莱班 , 法国 Arromanches-les-Bains in Normandy, France (© Horia Merla/Getty Images)

发布于 , 42 次浏览

诺曼底的阿罗芒什莱班 , 法国 Arromanches-les-Bains in Normandy, France (© Horia Merla/Getty Images)

诺曼底登陆日的转折点 The day the tide turned

诺曼底登陆81周年

今天是诺曼底登陆日的81周年纪念日,也是我们缅怀现代史上最具决定性的时刻之一。1944年6月6日,超过15.6万名盟军部队在法国诺曼底海滩登陆,发起了代号“霸王行动”的军事进攻,也就是我们熟知的D日。这场复杂的突袭整合了空中、海上与陆地部队,是解放西欧摆脱纳粹控制战役的开始。

其中一个关键地点是阿罗芒什莱班,如今日图片所示。虽然它并非最初的登陆海滩之一,但在随后的日子里,这个安静的海岸小镇变得至关重要。盟军在此建造了B型桑,一个庞大的临时港口,在创纪录的时间内建成,用于卸载部队、车辆和物资。在D日之后的数月中,超过250万士兵和50万辆车辆从阿罗芒什登陆。港口的残骸至今仍沉睡在海岸附近,象征着这一作战背后的巧思与计划。阿罗芒什也是诺曼底登陆博物馆的所在地,这座博物馆是首座专门纪念D日及诺曼底战役的场馆,是延续勇气与坚韧精神的重要场所。

Arromanches-les-Bains for the 81st anniversary of D-Day

Today, on the anniversary of D-Day, we reflect on one of the most defining moments in modern history. On June 6, 1944, over 156,000 Allied troops landed on the beaches of Normandy, France, launching Operation Overlord, also known as D-Day. This complex assault, involving coordinated air, sea, and land forces, marked the beginning of the campaign to liberate Western Europe from Nazi control.

One of the key sites was Arromanches-les-Bains, pictured here. Though not among the initial landing beaches, this quiet coastal town became vital in the days that followed. It was here that the Allies built Mulberry harbor B, a massive, temporary port assembled in record time to offload troops, vehicles, and supplies. In the months after D-Day, more than 2.5 million men and 500,000 vehicles landed at Arromanches. Remnants of the harbor still lie offshore, a symbol of the ingenuity and planning behind the operation. Arromanches is also home to the Musée du Débarquement, the first museum dedicated to D-Day and the Battle of Normandy, a place where history lives on through stories of courage and resilience.

福玛萨瀑布,迪亚曼蒂纳,巴西 (© Pulsar Images/Alamy)

发布于 , 40 次浏览

福玛萨瀑布,迪亚曼蒂纳,巴西 (© Pulsar Images/Alamy)

隐藏的美景

福玛萨瀑布,迪亚曼蒂纳高地国家公园,巴西

今日图片带我们走近迪亚曼蒂纳高地国家公园中最壮观、却极少有人踏足的瀑布之一福玛萨瀑布。该瀑布位于巴伊亚州,垂直落差约为100米。通往瀑布的小径始于巴伊绍村,由于地形陡峭,被评为高难度路线。

瀑布水流平缓,水缭绕,因此得名。水流坠落的回响在峡谷中反复回荡,营造出独特的感官体验。瀑布周围栖息着多种野生动物,包括异域鸟类与小型哺乳动物,进一步增强了置身于原始自然之中的沉浸感。

迪亚曼蒂纳高地国家公园于1985年9月17日设立,占地约15.2万公顷。除福玛萨瀑布与壮丽的自然景观外,公园还拥有诸多自然奇观,例如拉帕多塞洞穴与帕伊伊纳西奥。这些景致使迪亚曼蒂纳成为探险爱好者心中的理想目的地。