标签 美国 下的文章
Wahclella Falls,哥伦比亚河峡谷,俄勒冈州,美国 Wahclella Falls in the Columbia River Gorge, Oregon (© Eric Vogt/Tandem Stills + Motion)
Wahclella Falls,哥伦比亚河峡谷,俄勒冈州,美国 Wahclella Falls in the Columbia River Gorge, Oregon (© Eric Vogt/Tandem Stills + Motion)
尽情地嬉戏玩水吧! Get your splash on
瓦克莱拉瀑布,俄勒冈州
在俄勒冈州一处狭缝型峡谷的尽头,有一个特别的地方正等待着徒步旅行者去探索:瓦克莱拉瀑布。其水源来自哥伦比亚河的支流坦纳河,这个瀑布的名字是由马扎马登山俱乐部的成员以美国原住民村庄的名字命名的。走到步行道的尽头,游客可以观赏到壮观的两级瀑布,水流从350英尺高的地方坠落到下面的水潭中,而这个水潭正是一个绝佳的玩水、纳凉胜地,当你在里面游泳的时候,可别忘了留意附近的水鸫(也被称为美洲河乌),这是一种以瀑布为家的鸟类。人们可以看到它们沿着溪流飞翔,偶尔也会潜入水中。
Wahclella Falls, Oregon
Nestled in the Columbia River Gorge in Oregon, there's something special awaiting hikers: the Wahclella Falls. Fed by Tanner Creek, a tributary of the Columbia River, these waterfalls were named after a Native American village by members of the Mazama Mountaineering Club. At the end of a trail, visitors can see the spectacular two-tiered cascade that crashes down 350 feet into a pool below, which is the perfect place to take a dip and cool off. While you're swimming, keep an eye out for the water ouzel—also known as the American dipper—a species of bird that lives here. They can be spotted flying along the stream and occasionally diving into the water.
大峡谷国家公园,亚利桑那州,美国 Grand Canyon National Park, Arizona (© Jeremy Janus/Getty Images)
大峡谷国家公园,亚利桑那州,美国 Grand Canyon National Park, Arizona (© Jeremy Janus/Getty Images)
深不见底的鸿沟 Deeply chasm-matic
大峡谷国家公园105岁生日
祝大峡谷国家公园生日快乐!今天是由亚利桑那州科罗拉多河雕刻而成的著名峡谷的一个里程碑:自伍德罗·威尔逊总统于1919年将其指定为国家公园以来,已经过去了105年。大峡谷是由河流、风和山体滑坡形成的独特景观,它的起源可以追溯到500万到600万年前。大峡谷承载着印第安人、欧美拓荒者和旅行者的故事,还有陡峭的山谷和五颜六色的岩层等地质奇观。所有的这些区域都由国家公园管理局监管。除了在科罗拉多河上巡游、参加时光之路徒步旅行或登上沙漠景观瞭望塔等旅游冒险活动以外,该公园还是联合国教科文组织指定的世界遗产和注册在案的国际黑暗天空公园,你可以在这里观赏到清澈的星空。
Grand Canyon National Park turns 105
Happy birthday to Grand Canyon National Park! It's been 105 years since this Arizona landmark was designated a national park by President Woodrow Wilson in 1919. The origins of this exceptional landscape, carved by the Colorado River, wind, and landslides, date back up to 6 million years. Alongside its steep valleys and colorful rock formations, the canyon holds the stories of Native Americans, European, and American pioneers—the oldest human artifacts found here date back nearly 12,000 years. In addition to tourist adventures such as cruising on the Colorado River, joining the Trail of Time walking tour, or climbing up to the Desert View Watchtower, the park is also a UNESCO World Heritage Site and a registered International Dark Sky Park for crystal-clear stargazing.
火瀑布,优胜美地国家公园,加利福尼亚州,美国 Firefall at Horsetail Fall, Yosemite National Park, California (© Gregory B Cuvelier/Shutterstock)
火瀑布,优胜美地国家公园,加利福尼亚州,美国 Firefall at Horsetail Fall, Yosemite National Park, California (© Gregory B Cuvelier/Shutterstock)
一个天然的矛盾体 A natural oxymoron
优胜美地国家公园的火瀑布
想亲眼目睹炙热的“火瀑布”吗?您没有听错,在优胜美地国家公园里就看到这样一个不可思议的景象。“火瀑布”是季节性瀑布,在冬季和早春时节,当降雪量充足且气温升高到足以融化积雪时,瀑布就会流下来。在二月份的几个星期里,如果天气晴朗,水流正常,而阳光照射的角度又恰到好处时,这条细长的瀑布就会呈现出火焰般的光彩。每年这个时候,会有上百名游客聚集在优胜美地山谷观赏这一奇特迷人的自然景象,山谷里人挤人,连找位置观赏都是一种挑战。有趣的是,这种自然现象被称为“火瀑布”,也是对历史上著名的“优胜美地国家公园火瀑布”的致敬,在1872年至1968年,公园里举办过“人造火瀑布”活动,主办方将余火未尽的木块、煤块推到悬崖下,在黑夜中形成一道炽热亮眼的“火瀑布”。随着时间的推移,公园管理员逐渐认识到这不是一个明智的主意,最终取消了这一活动。
Yosemite National Park, California
Fancy witnessing a fiery waterfall? The seemingly impossible can be found at this time of year on the eastern side of El Capitan, Yosemite National Park's famous rock face. Horsetail Fall is a seasonal waterfall that flows only when there has been plenty of snowfall, and when temperatures have been warm enough to melt it. For a couple of weeks in February, if skies are clear, water is flowing, and the sun shines at just the right angle, the long, slender waterfall takes on a glowing, flame-hued appearance. Hundreds gather in Yosemite Valley to see this mesmerizing natural spectacle. The phenomenon has earned the moniker 'firefall,' an homage to the historic Yosemite Firefall, a manmade event from the top of the park's Glacier Point that took place between 1872 to 1968. Eventually, park rangers decided that dumping embers over a cliff onto the land below wasn't the brightest idea.
胡德山,俄勒冈州,美国 Mount Hood, Oregon (© Inigo Cia/Getty Images)
胡德山,俄勒冈州,美国 Mount Hood, Oregon (© Inigo Cia/Getty Images)
沉睡的巨人 A sleeping giant
胡德山,俄勒冈州
胡德山以其白雪皑皑的山尖装点着俄勒冈州的天际线。这座高约11,250英尺的休眠火山是俄勒冈州最高的山,吸引着众多冒险者和自然爱好者前来探险。这里有12座已被命名的冰川以及众多雪原,全年都是“冰雪乐园”。除了有冰雪之美,胡德山还拥有多种多样的生态系统,并孕育了古老的森林,是美洲狮和狼等野生动物的天堂。在过去的1800年里,这座火山喷发过3次。地质学家称,这座火山目前主要处于休眠状态,但仍有可能在将来的某一天再次喷发。
Mount Hood, Oregon
Mount Hood graces Oregon's skyline with a pointed, snow-capped peak. At nearly 11,250 feet high, this dormant stratovolcano is the tallest mountain in the state, drawing adventurers and nature aficionados alike. With 12 named glaciers and numerous snow fields, Mount Hood offers a wintry playground all year round. It also nurtures ancient forests and provides a haven for wildlife, including cougars and wolves. Over the past 1,800 years, the volcano has erupted three times. While considered dormant, there is still a chance that it could erupt one day.
盆景岩,太浩湖,内华达州,美国 Bonsai Rock, Lake Tahoe, Nevada (© Jim Patterson/Tandem Stills + Motion)
盆景岩,太浩湖,内华达州,美国 Bonsai Rock, Lake Tahoe, Nevada (© Jim Patterson/Tandem Stills + Motion)
天然盆景 Nature's bonsai
太浩湖,内华达州
这是北美最大的高山湖泊和美国第二深的湖泊——太浩湖,湖中的盆景岩及其周边地区则是内华达山脉的一个热门旅游景点。盆景岩上的四棵树从巨大的花岗岩中生长出来,这一奇特的景象激发了人们的灵感,便将其命名为盆景岩。而传统的盆景也只包含一棵树或一小丛品种相同的树,因此这个名字非常适合这个景点。盆景可以引发人们思考和冥想,如果您去参观盆景岩,不妨找个安静的地方,沉浸式体验冥想的乐趣。
Bonsai Rock, Lake Tahoe, Nevada
This serene scene shows Lake Tahoe, the largest alpine lake in North America and the second-deepest lake in the US. Peeking out of those misty waters is Bonsai Rock, the unlikely home of four small trees that have taken root in its cracks. Its name was inspired by the Japanese art of growing miniature trees, which are kept in small containers and pruned to control their size. The trees on Bonsai Rock are naturally restricted by the lack of space and nutrients, so no pruning is required. Part of the purpose of bonsai is to provide an opportunity for contemplation, and this tranquil spot high in the Sierra Nevada is the perfect place to relax and explore your thoughts. It is also popular with photographers, especially at sunset.
冬季日出,沃尔顿灯塔,圣克鲁斯, 加利福尼亚州, 美国 Winter sunrise, Walton Lighthouse, Santa Cruz, California (© Jeff Lewis/Tandem Stills + Motion)
冬季日出,沃尔顿灯塔,圣克鲁斯, 加利福尼亚州, 美国 Winter sunrise, Walton Lighthouse, Santa Cruz, California (© Jeff Lewis/Tandem Stills + Motion)
魔幻时刻 A magic hour indeed
沃尔顿灯塔,圣克鲁斯,加利福尼亚州
走进美国西部边缘,这里是沃尔顿灯塔的所在地。沃尔顿灯塔又名圣克鲁斯防波堤灯塔,是过往船只的指路明灯。2002年,这座40英尺高的现代海上建筑物在加利福尼亚州圣克鲁斯建成完工,取代了之前那座朴素简陋的灯塔。沃尔顿灯塔得名于商人查尔斯·沃尔顿,为了纪念自己的兄弟德里克·沃尔顿,他慷慨地捐赠了这座灯塔的建设费用。
自1800年代中期以来,圣克鲁斯一直是一座繁忙的港口城市,当时的船只会在这里卸下石灰、红木及其他农产品等货物。如今,圣克鲁斯港是商业捕鱼船队的所在地,也是出租皮划艇、小船和冲浪板的热门地点。
Walton Lighthouse, Santa Cruz, California
Step to the western edge of America, where the Walton Lighthouse, also known as the Santa Cruz Breakwater Lighthouse, is a beacon for passing ships. Built in 2002, this 40-foot-tall building replaced a more modest light. The Walton Lighthouse got its name from Charles Walton, a businessman who helped fund its construction in memory of his brother Derek, a merchant seaman who died at sea during World War II.
Santa Cruz has been a busy port city since the mid-1800s, when ships would unload lime, redwood, and other agricultural products. These days, Santa Cruz Harbor is home to a commercial fishing fleet, as well as a popular place to rent kayaks, boats, and paddleboards.
哈纳之路,毛伊岛,夏威夷,美国 Road to Hana, Maui, Hawaii (© Matteo Colombo/Getty Images)
哈纳之路,毛伊岛,夏威夷,美国 Road to Hana, Maui, Hawaii (© Matteo Colombo/Getty Images)
放慢脚步,享受旅途! Slow down, enjoy the journey!
哈纳之路,毛伊岛,夏威夷
游客们经常把夏威夷和放松画上等号,但作为该地最著名的景点之一的哈纳之路,可能会让你紧紧抓住方向盘。这条公路沿着毛伊岛的北部海岸,从卡胡卢伊延伸到宁静的哈纳镇,全长64英里,有600多个弯道和许多单行道桥梁。行车途中需要集中注意力,所以不要忘记在郁郁葱葱的雨林和层层叠叠的瀑布前停下来放松一下。哈纳之路沿途的亮点包括天然小径、双子瀑布和怀阿纳帕纳帕州立公园的黑沙滩。
Road to Hana, Maui, Hawaii
With more than 600 curves and numerous one-lane bridges, it's best not to relax too much while navigating Hawaii's famous Road to Hana. It's hard to stay focused though, as the road winds its way through lush surroundings over 64 miles along the northern coast of Maui, from Kahului to Hana. Make a few stops along the way to get the best views of the rainforests and waterfalls that line the route. Popular attractions include the Waikamoi Ridge Trail, the easily accessible Twin Falls, and the black sands of Wai'ānapanapa State Park.
格兰德河上空的热气球,阿尔伯克基,新墨西哥州,美国 Hot air balloons over the Rio Grande, Albuquerque, New Mexico (© Jennifer MacCornack/Shutterstock)
格兰德河上空的热气球,阿尔伯克基,新墨西哥州,美国 Hot air balloons over the Rio Grande, Albuquerque, New Mexico (© Jennifer MacCornack/Shutterstock)
乘着热气球向上飞 Coming in hot
热气球升空日
今天是热气球升空日,一个致力于纪念布兰沙尔的成就的日子。布兰沙尔是一位法国的气球驾驶员及发明家,早在1793年,他就完成了美国历史上第一次载人气球航行,从费城飞往新泽西州的德特福德。自2011年起,每年的这一天人们都会热烈庆祝,以致敬这一空中壮举。在今天的图片中,太阳落在格兰德河的上空,照亮了新墨西哥州阿尔伯克基上空的彩色热气球。每年的10月初,人们从世界各地赶来齐聚一堂,参加为期9天的阿尔伯克基国际热气球节,这是世界上最盛大的热气球节,在这里,人们可以欣赏到经验丰富的热气球驾驶员熟练地操作他们的热气球。
Balloon Ascension Day
Up, up, and away! Today is Balloon Ascension Day, celebrating the anniversary of the first manned balloon flight in North America. French aeronaut Jean-Pierre Blanchard's flight took him from Philadelphia to Deptford, New Jersey, back in 1793. Interest in ballooning took off from there and today, hot air balloon festivals take place across the country, including Albuquerque, where today's sunrise image was taken. Every year, hundreds of thousands of people attend the nine-day Albuquerque International Balloon Fiesta—the largest hot air balloon festival in the world—to see skilled pilots expertly maneuver their baskets through balloon-filled skies.
金门大桥,旧金山,加利福尼亚州,美国 Golden Gate Bridge, San Francisco, California (© Jim Patterson/Tandem Stills + Motion)
金门大桥,旧金山,加利福尼亚州,美国 Golden Gate Bridge, San Francisco, California (© Jim Patterson/Tandem Stills + Motion)
雾锁金门 On cloud forty-nine
金门大桥,旧金山,加利福尼亚
金门大桥是人类建筑的奇迹,它像哨兵一样矗立在旧金山湾区的入口处。金门大桥被金门海峡水域上方的浓雾所笼罩,桥塔高达746英尺,塔身上有着充满艺术气息的装饰元素。这座大桥是工程师约瑟夫·施特劳斯、建筑师艾尔文·莫罗和其他许多人为连接旧金山和马林县而共同协作的结果。金门大桥被漆成国际橘,而大桥名字中的“金”则指的是桥下那片反射阳光的金门海峡水域。这座桥于1937年向公众开放,但要建成这座大桥并不容易,尤其是在大萧条时期。不过因为它的建设雇用了数千人,间接促进了当地的就业和技术发展,所以付出还是得到了回报。光影变幻,时代变迁,金门大桥不仅成为了人类创新的证明,更是集功能性与美学于一体的永恒杰作。
Golden Gate Bridge, San Francisco, California
An iconic feat of engineering, the Golden Gate Bridge stands like a sentinel at the entrance to San Francisco Bay. Pictured here blanketed by fog above the waters of the Golden Gate Strait, its towers, adorned with Art Deco elements, reach a height of 746 feet. The bridge opened in 1937, thanks to the efforts of engineer Joseph Strauss, architect Irving Morrow, and others who wanted to connect San Francisco to Marin County. It wasn't an easy vision to accomplish during the Great Depression, but the investment paid off as its construction created thousands of jobs and boosted growth. It was Morrow who picked the striking color, International Orange, an unusual choice at the time when many bridges were gray or black. He felt it would contrast well with the surrounding hills, sky, ocean, and fog. The Golden Gate Bridge, a testament to human innovation, is a timeless masterpiece blending functionality with beauty.
圆顶礁国家公园,犹他州,美国 Capitol Reef National Park, Utah (© Jeff Clay/Tandem Stills + Motion)
圆顶礁国家公园,犹他州,美国 Capitol Reef National Park, Utah (© Jeff Clay/Tandem Stills + Motion)
圆顶礁国家公园,犹他州
经过时间、风和水的雕琢,圆顶礁国家公园形成了色彩斑斓的峡谷、山脊,在这里可以一览美国西部的自然之美。富兰克林·罗斯福总统于1937年将该公园指定为国家纪念碑,并于1971年将其升级为国家公园。该公园因其巨大的岩石圆顶而得名,其外形与华盛顿特区著名的圆形大厅颇为相似。而水袋褶皱宛如海洋中的珊瑚礁,是旅行者穿越该地区的主要障碍。水袋褶皱被称为“地壳的皱纹”,是经过漫长岁月侵蚀而形成。这条长达100英里的单斜褶皱,形似阶梯,大约形成于5000万至7000万年前,由高耸的悬崖、狭窄的峡谷和色彩斑斓的岩层组成。
Capitol Reef National Park, Utah
Carved by time, wind, and water, Capitol Reef National Park showcases rust-hued cliffs and the natural beauty of the American West. The park was named after a series of Navajo sandstone domes said to resemble the US Capitol Building and the Waterpocket Fold, a huge ridge in the Earth's crust, which was referred to as a reef by prospectors. This 100-mile-long monocline—a step-like fold—is thought to have formed around 50 to 70 million years ago, and is home to towering cliffs, narrow canyons, and colorful rock formations. Capitol Reef was established as a national monument in 1937 and was designated a national park on December 18, 1971.