标签 美国 下的文章

大阶梯埃斯卡兰特国家纪念区中的棉白杨树,犹他州,美国 Cottonwood trees in Grand Staircase-Escalante National Monument, Utah (© Jeff Foott/Minden Pictures)

发布于 , 200 次浏览

大阶梯埃斯卡兰特国家纪念区中的棉白杨犹他州美国 Cottonwood trees in Grand Staircase-Escalante National Monument, Utah (© Jeff Foott/Minden Pictures)

秋天的一抹金色 A pop of autumn gold

大阶梯埃斯卡兰特国家纪念区,犹他

大阶梯-埃斯卡兰特国家纪念碑是一片由悬崖峡谷组成的荒野,坐落在犹他州南部的中心地带。
大阶梯由五个雄伟的砂岩悬崖组成,高约 5,500 英尺,横跨纪念碑的广阔区域。
每一步都展示了地球地质历史中的不同时代,展示了地球上任何其他地方都无法比拟的时间。 考古学家发现了 7500
万年前白垩纪时期的史前文物、硅化木和化石。 在人类历史上,普韦布洛人和弗里蒙特人的祖先在这片充满挑战的地形上掌握了农耕艺术
他们巧妙地建造了粮仓来储存和保存丰收的粮食。 如今,这里已成为自然爱好者和寻求冒险的旅行者的绝佳度假胜地。

Grand Staircase-Escalante National Monument, Utah

The Grand Staircase–Escalante National Monument is an untamed wilderness of cliffs and canyons in the heart of southern Utah. The Grand Staircase is a sequence of five majestic sandstone cliffs, rising approximately 5,500 feet across the expanse of the monument. Each step records a different era in Earth's geological history, a vast showcase of changes over 200 million years. Archaeologists have found prehistoric artifacts, petrified wood, and dinosaur fossils which are over 75 million years old. In human history, the Ancestral Puebloan and Fremont people mastered the art of farming in this challenging terrain. They constructed granaries to store and preserve their harvests. Today, it is a popular getaway for nature enthusiasts and travelers seeking adventure.

塞勒斯堡的玉米迷宫,宾夕法尼亚州,美国 Corn maze in Saylorsburg, Pennsylvania (© Alex Potemkin/Getty Images)

发布于 , 179 次浏览

塞勒斯堡的玉米迷宫宾夕法尼亚州,美国 Corn maze in Saylorsburg, Pennsylvania (© Alex Potemkin/Getty Images)

“迷”人之境 An a-maize-ing puzzle

宾夕法尼亚州塞勒斯堡的玉米迷宫

宾夕法尼亚州波科诺斯地区的迷宫是体验美国乡村风情的绝佳选择,这里的季活动给游客提供了令人窒息的挑战。迷宫占地11英亩,每年都会推出新颖独特的迷宫设计,使其成为9月和10月的热门景点。

自1993年以来,玉米迷宫以其错综复杂的图案装点了美国的风景,由普通的农作物转换为一个受欢迎的旅游景点。当地农民精心策划迷宫的设计、制作和营销方案。其设计形式多种多样,包括复杂的几何形状、虚构的人物和令人毛骨悚然的图像。所以,你更喜欢把玉米烤着吃、煮着吃,还是把它做成一个令人眼缭乱的迷宫呢?

Corn maze in Saylorsburg, Pennsylvania

All hail Mazezilla, a massive maze of corn found in the Poconos region of Pennsylvania. Spread over 11 acres, there is a different one to solve every year, making it a popular attraction each September and October for those who enjoy perplexing challenges on a giant scale.

Corn mazes have been a fall tradition in the US since 1993. Farmers meticulously plan their maze production, design, and marketing strategies. The designs come in many forms, including complex geometric shapes, fictional characters, and spooky imagery. So, how do you prefer your corn? Grilled, boiled, or as a bewildering labyrinth?

哥伦比亚河上的阿斯托里亚-梅格勒大桥,阿斯托里亚区,俄勒冈州,美国 Astoria-Megler Bridge on the Columbia River, Astoria, Oregon (© Dan Mihai/Getty Images)

发布于 , 187 次浏览

哥伦比亚上的阿斯托里亚-梅格勒大,阿斯托里亚区,俄勒冈州,美国 Astoria-Megler Bridge on the Columbia River, Astoria, Oregon (© Dan Mihai/Getty Images)

一条用桁架架起来的公路 A road you can truss

阿斯托里亚-梅格勒大桥,俄勒冈州

1805年,梅里韦瑟·刘易斯和威廉·克拉克从圣路易斯附近出发,开始了他们传奇的北美探险。穿越平原、山脉森林,历时近两年,他们最终抵达了这个地方,目之所及是滚滚江水西去的壮阔景象,浩浩荡荡的哥伦比亚河注入太平洋,无边无际的海水一直延伸至地平线。1811年,美国毛皮公司在附近建立了阿斯托里亚堡,这是美国在西海岸的第一个殖民地。155年后,图中的阿斯托里亚-梅格勒大桥竣工通车。这是一座横跨哥伦比亚河的连续桁架桥,101号美国国道从大桥上经过,连接洛杉矶华盛顿奥林匹亚。来自美国7个州和加拿大2个省的水流经哥伦比亚河,穿过这座全长约21474英尺,北美最长的连续桁架桥。

Astoria-Megler Bridge, Oregon

Imagine traveling for nearly two years across plains, mountains, and forests and finally arriving at this setting, where the mighty Columbia River empties into the Pacific near present-day Astoria, Oregon. That is the sight that greeted explorers Meriwether Lewis and William Clark in 1805 at the culmination of their legendary 8,000-mile North American expedition that originated near St. Louis.

The expedition's success opened the way for further exploration and development of the Pacific Northwest and by 1811, Fort Astoria, the first US-owned settlement on the West Coast, was established. Oregon became the 33rd state in 1859. The Astoria-Megler Bridge opened in 1966, the final piece connecting Los Angeles to Olympia, Washington, via US Route 101.

Water from seven states and two Canadian provinces flows through the Columbia, passing under the 4-mile structure, the longest continuous truss bridge in North America.

科迪亚克国家野生动物保护区,科迪亚克岛,阿拉斯加州,美国 Kodiak National Wildlife Refuge, Kodiak Island, Alaska (© Ian Shive/Tandem Stills + Motion)

发布于 , 191 次浏览

科迪亚克国家野生动物保护区,科迪亚克阿拉斯加州,美国 Kodiak National Wildlife Refuge, Kodiak Island, Alaska (© Ian Shive/Tandem Stills + Motion)

西沃德的财富 Seward's fortune

科迪亚克国家野生动物保护区,阿拉斯加

1867年10月18日,在美国国务卿威廉·亨利·西沃德的谈判下,俄国将阿拉斯加的领土转让给了美国。美国一共费了720万美元,以每英亩约两美分的价格买下了阿拉斯加地区,这一段历史被称为“阿拉斯加交易”。如今,这一天被称为阿拉斯加日,以纪念阿拉斯加丰富的历史、多元的文化、未开垦的荒野和坚忍不拔的精神。

1941年,在时任美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福的领导下,成立了科迪亚克国家野生动物保护区。位于阿拉斯加的科迪亚克岛的地理风貌复杂多样,不仅有绵延数百英里的海岸线,还有泊、湿地沼泽草原。岛上山峰高耸,峡湾和茂密的植被点缀其间,莎草、赤杨、杉、绚烂的野花和美味的浆果随处可见。此外,岛上还有一种以科迪亚克岛的名字命名的野生动物,名叫科迪亚克熊,是棕熊中的最大亚种。

Alaska Day

On October 18, 1867, the Russian Empire transferred the territory of Alaska to the United States following negotiations by US Secretary of State William Seward. The US paid $7.2 million, or about 2 cents per acre, for the land, adding more than 586,0000 square miles to its territory. Today the date is known as Alaska Day and honors the history, untamed wilderness, and unwavering resilience of the state.

To mark the day, we are in the Kodiak National Wildlife Refuge, spread over several islands in the Kodiak Archipelago in southwestern Alaska. Our homepage image shows Kodiak Island, whose landscape includes hundreds of miles of shoreline as well as lakes, marshes, bogs, and meadows. Its towering mountains are home to fjord inlets and lush vegetation, including sedges, alders, spruces, wildflowers, and berries. A wild inhabitant of the islands, the Kodiak bear, the largest subspecies of brown bear, is named after the archipelago.

金色落叶松和普鲁西克峰,魔力地带,华盛顿州,美国 Golden larches and Prusik Peak, Enchantments, Washington (© Jim Patterson/Tandem Stills + Motion)

发布于 , 137 次浏览

金色落叶松和普鲁西克峰,魔力地带,华盛顿州,美国 Golden larches and Prusik Peak, Enchantments, Washington (© Jim Patterson/Tandem Stills + Motion)

确实令人着迷 Enchanting indeed

金色落叶松和普鲁西克峰,魔力地带,华盛顿州

华盛顿州的魔力地带拥有700多个高泊和池塘。早在欧洲定居者到来之前,魔力地带是美国原住民雅基马、奇努克和韦纳奇部落的家园。20世纪的伐木和采矿浪潮改变了这里的大部分地貌。如今,成群的山羊在公园里吃草,岩雷鸟在上栖息。落叶松的针叶变成了金黄色,给岩石地形投下了温暖的辉,这片土地也随之发生了变化。普鲁西克峰在魔力地带中脱颖而出,它不仅是华盛顿州喀斯喀特山脉阿尔卑斯荒野区的一颗璀璨明珠,也是该地区和魔力地带的象征。对于经验丰富的徒步旅行者和攀岩者来说,这是一个绝佳的地点,这里有各种难度的攀岩路线,吸引着熟练的登山者或冒险者一试身手。

Golden larches and Prusik Peak, the Enchantments, Washington

That jagged granite summit is Prusik Peak, an icon of Washington state's Enchantments region, high in the Cascade Mountain range. Getting here means a long, strenuous hike, and for much of the year it is covered in snow. But from midsummer through the fall, hikers and climbers arrive here as the larch trees turn golden. The granite peaks and autumnal colors are not the only attractions. The Enchantments boasts more than 700 alpine lakes and ponds, as well as herds of grazing mountain goats that roam this corner of the scenic Alpine Lakes Wilderness.

约翰迪化石床国家纪念地中的彩绘山,俄勒冈州,美国 The Painted Hills in John Day Fossil Beds National Monument, Oregon (© Ben Herndon/Tandem Stills + Motion)

发布于 , 125 次浏览

约翰迪化石床国家纪念地中的彩绘俄勒冈州,美国 The Painted Hills in John Day Fossil Beds National Monument, Oregon (© Ben Herndon/Tandem Stills + Motion)

消失的回声 Echoes of extinction

彩绘山,俄勒冈州

为了庆祝国际化石日,今天我们一起来了解一下位于俄勒冈州的约翰迪化石床国家纪念地中那迷人的彩绘山。一层层色彩鲜艳又富含粘土的土壤构成了彩绘山迷人的景观。此外,这些山丘还记录了该区域数百年以来的气候和生态系统的变化。在这里,游客们可以自由地参观博物馆内陈列着的动植物化石。在纪念地的克拉诺单元,人们可以一窥负鼠化石、岳齿兽化石、剑齿虎化石和海化石的风采,而这些遗迹也在提醒着人们,我们的星球曾活力无限、生机勃勃。

National Fossil Day

For National Fossil Day, we're looking at the mesmerizing Painted Hills, found in the John Day Fossil Beds National Monument in Oregon. Those stripes of red, tan, orange, and black were formed over tens of millions of years, the different layers in the claystone hills reflecting changes in the climate over that period. The monument itself is divided into three units, Painted Hills, Clarno, and Sheep Rock. In the latter, you'll find the Thomas Condon Visitor Center with a paleontology lab and a museum displaying hundreds of fossils. In the fossil beds, the remains of more than 100 species of mammals have been found, including saber-toothed tigers, turtles, and opossums, as well as many fossilized plant species. While the landscape might sometimes look otherworldly, it offers us a peek into Earth's dynamic and fascinating history.

索普里斯山,科罗拉多州,美国 Mount Sopris, Colorado (© Jason Hatfield/Tandem Stills + Motion)

发布于 , 135 次浏览

索普里斯科罗拉多州,美国 Mount Sopris, Colorado (© Jason Hatfield/Tandem Stills + Motion)

高高的落基山脉 Rocky Mountain high

索普里斯山,科罗拉多州

巍峨的索普里斯山矗立在科罗拉多州落基山脉中部的一支名为埃尔克的山脉上。它位于卡本代尔镇附近,拥有两个显眼的山峰,即东索普里斯山和西索普里斯山。很多人误以为索普里斯山是一座火山,但实际上,该山体内部的岩浆并没有喷发出来,而是在约10,000英尺的地下深处结晶后形成了一个巨大的被岩石覆盖的穹顶。除了自然魅力之外,索普里斯山还是多个土著民族的圣地,比如历史上曾在该地区居住过的犹他人部落就是其中之一。因此,索普里斯山一直是落基山脉的标志性景点,吸引了众多游客和探险者前来参观。

Mount Sopris, Colorado

The rising sun hits the twin peaks of Mount Sopris in this autumnal scene, in Colorado's Elk Mountains, in the Rockies. Known as East Sopris and West Sopris, the two summits are both 12,965 feet in elevation, towering over the town of Carbondale, in the Roaring Fork Valley. It's a common misconception that Mount Sopris was a volcano but, although magma built up beneath its surface, it never erupted. Instead, it crystallized about 10,000 feet beneath the Earth's surface, creating a massive rock-covered dome. Erosion by rain, melting snow and glacial ice then shaped it into this twin-peaked giant over tens of millions of years.

Mount Sopris was a hallowed site for Indigenous peoples, including the Ute tribes who have historically inhabited the region. The Roaring Fork and Crystal Valleys served as seasonal dwellings and hunting territories for the Parianuche and Yampa bands of the Ute people. The mountain continues to be a beloved emblem of the Colorado Rocky Mountains, drawing in visitors and adventurers alike.

弗里蒙特岩画,恐龙国家纪念碑,詹森,犹他州,美国 Fremont Indian petroglyphs, Dinosaur National Monument, Jensen, Utah (© Dan Leeth/Alamy)

发布于 , 108 次浏览

弗里蒙特岩画,恐龙国家纪念碑,詹森,犹他州美国 Fremont Indian petroglyphs, Dinosaur National Monument, Jensen, Utah (© Dan Leeth/Alamy)

古老的事故,古代艺术 Celebrating Indigenous heritage

弗里蒙特岩画,恐龙国家纪念碑,犹他

今天是美国土著人日!弗里蒙特人是著名的原住民族群之一,他们从公元0年到1301年一直生活在今天的犹他州及其周边地区。这个庞大的族群以其独特的岩画描绘了古老的故事,展示了古代的艺术,在该地留下了永恒的印记。如今,许多美国人都会参加土著日的庆祝活动,如艺术展览、传统音乐和讲故事等。此外,恐龙国家纪念碑、弗里蒙特印第安州立公园和麦基岩画也能让人们了解土著人民世世代代延续下来的悠久历史。

Indigenous Peoples' Day

Our homepage today celebrates Indigenous Peoples' Day. In the US, the second Monday in October is dedicated to the enduring cultures that have shaped the nation. Among them are the Fremont people, who lived in and around what is now Utah, for more than 1,000 years up to 1300 CE. This broad group of communities left a lasting mark on their region with their distinctive petroglyphs, a form of ancient art chipped or carved into rock. Today, many Americans participate in Indigenous Day celebrations such as art exhibitions, traditional music, and storytelling. Locations such as Dinosaur National Monument, Fremont Indian State Park, and McKee Spring provide insights into the history of this ancient culture that lived here for centuries.

杜鲁门斯堡的州立托格汉诺克瀑布公园,纽约州,美国 Taughannock Falls State Park in Trumansburg, New York (© Paul Massie Photography/Getty Images)

发布于 , 124 次浏览

杜鲁门斯堡的州立托格汉诺克瀑布公园纽约州,美国 Taughannock Falls State Park in Trumansburg, New York (© Paul Massie Photography/Getty Images)

大自然的威严 Nature's majesty awaits!

杜鲁门斯堡的州立托格汉诺克瀑布公园,纽约州

托格汉诺克瀑布公园位于纽约风景秀丽的手指湖区,是由流入卡尤加的溪流侵蚀雕刻而成的自然奇迹。这座美丽的公园不仅是托格汉诺克瀑布的所在地,还有迷人的小径、独特的岩石和众多野生动物。“托格汉诺克”这个名字的起源不明,但主流观点认为它结合了易洛魁语和阿尔冈昆语,大致的意思是“森林中的大瀑布”。该公园始建于1924年,在这里你既可以沿着小径徒步,欣赏瀑布和岩石的全貌,也可以在卡尤加湖潜水,亦或是带一副双筒望远镜观鸟。如果你的目足够敏锐,就可以观测到火鸟、潜鸟以及大角鸮等当地鸟类。

Taughannock Falls State Park

Taughannock Falls State Park, in New York's scenic Finger Lakes area, is home to this magnificent waterfall of the same name, which plunges 215 feet over the cliffs into the gorge below. The park also boasts stunning pathways, unique rock formations, and numerous wild animals. It's not certain where the name Taughannock came from, though a leading theory says it is a combination of Iroquois and Algonquin terms, roughly translating to 'great fall in the woods.' The park, which was founded in 1924, guarantees visitors memorable adventures, whether you hike the rim paths for panoramic views of the falls and rock formations, take a plunge in Cayuga Lake, or bring a pair of binoculars for birding. A keen eye can spot winged locals such as turkey vultures, common loons, and great horned owls.

仙纳度国家公园的秋色,弗吉尼亚州 Fall colors in Shenandoah National Park, Virginia (© Michael Ver Sprill/Getty Images)

发布于 , 138 次浏览

仙纳度国家公园色,弗吉尼亚州 Fall colors in Shenandoah National Park, Virginia (© Michael Ver Sprill/Getty Images)

啊!仙纳度 Oh Shenandoah

仙纳度国家公园,弗吉尼亚州,美国

红遍的十月就要来了,是时候开启新的篇章了。仙纳度国家公园坐落在蓝岭山脉深处,覆盖了20万英亩的土地。在夏日将尽之际,公园正在脱胎换骨,准备向世人展现它最迷人的季节:秋季。叶换上了最迷人的盛装:红色、橙色、还有金色……色彩交织展现出不容错过的美景。天际线大道是一条105英里长的公路,沿途有超过75处观景台,为你提供第一线的美景。你知道在仙纳度生长着超过300个种类的植物吗?糖枫、山核桃、橡树都是这场色彩游戏中的“摇滚巨星”。所以,无论你是徒步爱好者、自然摄影师、或者只想寻找宁静的避世之地,这个公园都能满足你所有需求。

Shenandoah National Park, Virginia

'Oak'tober is upon us and that means it's time to turn over a new leaf! Nestled in the heart of the Blue Ridge Mountains, Shenandoah National Park spans over 200,000 acres. As summer bids farewell, the park undergoes a transformation, unveiling its most enchanting chapter: the fall season. The leaves put on their fanciest outfits—reds, oranges, and golds—creating an amazing show you won't want to miss.

The Skyline Drive, a 105-mile route, offers a front-row seat, with more than 75 overlooks. And there are more than 300 species of trees, vines, and shrubs to see here. The sugar maples, hickories, and oaks are the rock stars of the color-changing game. So, whether you're an avid hiker, a nature photographer, or simply seeking a tranquil escape, this park has it all.