标签 意大利 下的文章
Prosecco山丘,科内利亚诺和瓦尔多比亚德内,威内托大区,意大利 (© Richard T. Nowitz/Getty Images)
Prosecco山丘,科内利亚诺和瓦尔多比亚德内,威内托大区,意大利 (© Richard T. Nowitz/Getty Images)
醉人的山峦
Prosecco山丘,科内利亚诺和瓦尔多比亚德尼
科内利亚诺和瓦尔多比亚德内的Prosecco丘陵是大自然与人类智慧完美结合的地方。由于其独特性,这些山丘已被联合国教科文组织列入世界遗产名录。特殊的丘陵地带给该地带来了由葡萄园和树林构成的有机环境。而在马赛克般的景观中脱颖而出的小村庄和葡萄园,却只是让这个地方显得独一无二的部分因素。
如果您想领略这迷人的景色,又想进行一次远足,您可以选择Prosecco丘陵之旅。这是一条长达50公里的小路,周围的景色堪比童话世界。一路上,您可以欣赏到位于狭长的草地梯田上的小葡萄园、壮丽的山脊和富有特色的村庄。此外,您还可以品尝到著名的Prosecco葡萄酒,并参观17世纪乡村建筑的经典之作:克罗达水磨坊。
莫迪卡,西西里岛,意大利 Modica, Sicily, Italy (© Sandro Bisaro/Getty Images)
莫迪卡,西西里岛,意大利 Modica, Sicily, Italy (© Sandro Bisaro/Getty Images)
莫迪卡,西西里岛,意大利
提起意大利,米兰、罗马和威尼斯等标志性城市往往会成为人们关注的焦点。然而,在西西里岛上却有一个名气不大的宝地,名叫莫迪卡。这座城市从1693年的一场地震的废墟中崛起,成为巴洛克风格建筑的奇观。这座被联合国教科文组织认定的世遗之城,其居民人口不到6万,鹅卵石铺就的小巷里留存着史前部落、古希腊人、罗马人、中世纪阿拉伯人和诺曼人的足迹。圣乔治大教堂和圣彼得教堂等地标性建筑的宏伟气势令游客叹为观止,而莫迪卡公认的巧克力则以阿兹特克人传统工艺制作而成,诱惑着众多美食爱好者的味蕾。所以,下次意大利向你招手时,选择去莫迪卡走一走人迹罕至的小路吧!
Modica, Sicily, Italy
When Italy comes to mind, iconic cities like Milan, Rome, and Venice often steal the spotlight. However, on the island of Sicily lies a less famous gem—Modica. It's a city that rose from the rubble of an earthquake in 1693 to become an architectural wonderland of Baroque-style buildings. With fewer than 60,000 inhabitants, this UNESCO World Heritage Site boasts cobbled lanes, echoing with powerful footprints—from prehistoric tribes to the ancient Greeks and Romans to the medieval Arabs and Normans. Landmarks like the San Giorgio Cathedral and San Pietro Church awe visitors with their grandeur, and Modica's famous chocolate, crafted with Aztec-inspired techniques, tempts the palates of food enthusiasts. So, the next time Italy beckons, how about taking the road less traveled to Modica?
多洛米蒂山的布莱耶斯湖,南蒂罗尔,意大利 The Pragser Wildsee in the Dolomites, South Tyrol, Italy (© Marco Bottigelli/Getty Images)
多洛米蒂山的布莱耶斯湖,南蒂罗尔,意大利 The Pragser Wildsee in the Dolomites, South Tyrol, Italy (© Marco Bottigelli/Getty Images)
自然奇景 A natural wonder
多洛米蒂山的布莱耶斯湖,意大利
普拉格斯湖坐落在雄伟的多洛米蒂山脉中,是阿尔卑斯山的一颗明珠,也被称为布莱耶斯湖。湖水清澈见底,倒映着多洛米蒂山壮丽伟岸的白云岩,四周环绕着郁郁葱葱的森林。湖边有一条风景优美的小径,在气候温和的时节吸引着众多游客前来远足和散步。夏季,这里是乘船休闲的好去处;冬季,湖光山色成了一幅浓郁的瑰画散发着魅力。普拉格斯湖把自然美景、历史与文化完美融合,矗立一旁的圣维特小教堂见证了它的过去。这个“拥有世上最美的高山景观”的迷人地方将为你带来难忘的体验。
大运河与安康圣母大教堂,威尼斯,意大利 Grand Canal with Santa Maria della Salute Basilica, Venice, Italy (© Rudy Balasko/Getty Images)
大运河与安康圣母大教堂,威尼斯,意大利 Grand Canal with Santa Maria della Salute Basilica, Venice, Italy (© Rudy Balasko/Getty Images)
伪装的日子 Days of disguises
威尼斯狂欢节
戴上精美的面具,穿上华丽的服饰,隐入威尼斯狂欢节的无边人群去狂欢吧!这是一个拥有数百年历史的节日,充满了神秘和美丽。这个一年一度的冬季庆典将狂欢与匿名结合在一起,这要归功于面具,而且这些面具通常会遵循特定的人物原型。在节日期间,成千上万的人身着仿17世纪威尼斯传统服饰的精美华服走上街头。狂欢节期间,游行派对活动层出不穷,还有音乐会和街头表演,这些活动一直持续到今年2月13日的“忏悔星期二”。在街上狂欢时,你可能会路过圣玛丽亚德拉安康教堂,在今天图片展示的远处可以看到,这是一座巴洛克式的大教堂,供奉的是圣母玛利亚——威尼斯共和国的保护神。
Carnival of Venice
Don your tricorn hat and gilded disguise, it's time to visit the Carnival of Venice. This centuries-old festival combines revelry with anonymity, thanks to the masks traditionally worn by attendees, from the classic square-jawed Bauta mask to the Colombina eye mask, with roots in Italian theater. Costumed rowers take part in a parade of traditional boats on Venice's famous Grand Canal while thousands of people wearing elaborate costumes enjoy the carnival atmosphere. Parades, parties, concerts, and performances will fill the streets until festivities end on Shrove Tuesday, which falls on February 13 this year. Visitors might pass by the Santa Maria della Salute, seen toward the back of today's image, a baroque basilica dedicated to the Virgin Mary, who is considered to be the protector of the city.
圣诞节期间的瓦尔加迪纳山谷的村庄,多洛米蒂山,意大利 Village in Val Gardena at Christmas, Dolomites, Italy (© Ingus Kruklitis/Getty Images)
圣诞节期间的瓦尔加迪纳山谷的村庄,多洛米蒂山,意大利 Village in Val Gardena at Christmas, Dolomites, Italy (© Ingus Kruklitis/Getty Images)
多洛米蒂山之光 Lights of the Dolomites
瓦尔加迪纳,南蒂罗尔,多洛米蒂,意大利
意大利北部的瓦尔加迪纳山谷是现实版的“童话世界”,该山谷位于南蒂罗尔多洛米蒂山区,以滑雪、攀岩和木雕闻名。圣诞节期间,这里会变成“圣诞谷”,木屋向游客们敞开大门,怀旧缆车在圣诞谷上空穿梭,闪烁的童话灯点缀着木屋。18世纪,瓦尔加迪纳山谷因生产雕像和精雕细刻的木俑而闻名,这些雕像最初用于装饰天主教堂,木娃娃是其中最著名的产品之一,至今仍在生产。
Val Gardena, South Tyrol, Dolomites, Italy
Val Gardena in Northern Italy is a popular destination for skiing, rock climbing, and woodcarving enthusiasts, which transforms into Christmas Valley at this time of year. Wooden huts open their doors to visitors, and a nostalgic cable car ride, each cabin adorned with twinkling fairy lights, travels above snow-covered slopes. During the 18th century, the valley became famous for its production of intricately carved wooden figurines, initially made to decorate Catholic churches. Among those creations, the peg wooden doll emerged as one of Val Gardena's best-known products and is still being produced today.
达尔达尼亚瀑布,博洛尼亚,意大利 (© Alberto Ghizzi Panizza/Minden)
富内斯山谷,背景是多洛米蒂山,南蒂罗尔,意大利 Villnöß with the Dolomites in the background, South Tyrol, Italy (© Achim Thomae/Getty Images)
富内斯山谷,背景是多洛米蒂山,南蒂罗尔,意大利 Villnöß with the Dolomites in the background, South Tyrol, Italy (© Achim Thomae/Getty Images)
如诗如画的地方 A picturesque place
富内斯山谷,南蒂罗尔,意大利
南蒂罗尔是意大利的一个自治省,该地区以其高品质的生活而闻名。意大利语、德语和拉丁语都是这里的官方语言,每种语言都有自己的传统和文化。此外,这里既有诸如梅拉诺、博尔扎诺以及布雷萨诺内等美丽的城市,也有科尔蒂纳丹佩佐、加迪纳山谷和阿尔塔巴迪亚之类的著名滑雪胜地,还有世界闻名的酒庄。而且不少酒庄还伴有风景如画的湖泊。说起湖泊,就不得不提到卡雷扎湖,该湖泊也被称为彩虹湖或“多洛米蒂的童话湖”,是多洛米蒂最美丽的高山湖泊之一。
Villnöß, South Tyrol, Italy
South Tyrol is an autonomous province of Italy. The territory is known for its high standard of living and offers beautiful cities, such as Merano, Bolzano, Bressanone, Brunico, and Vipiteno; famous ski resorts, including Cortina, Val Gardena, Alta Badia, Val Pusteria, and Val Venosta; and world-renowned wineries, many with picturesque lakes, such as Lago di Caldaro. Lago di Carezza, known as Rainbow Lake” or “Fairytale Lake of the Dolomites,” is one of the most beautiful mountain lakes in the Dolomites. Italian, German, and Ladin (a Rhaeto-Romance language) are all official languages, each with its own traditions and culture.
加尔加诺半岛上的维埃斯特,阿普利亚,意大利 Vieste on the Gargano peninsula, Apulia, Italy (© Pilat666/Getty Images)
加尔加诺半岛上的维埃斯特,阿普利亚,意大利 Vieste on the Gargano peninsula, Apulia, Italy (© Pilat666/Getty Images)
住在悬崖边的日子 Life on the edge
维埃斯特,阿普利亚,意大利
维埃斯特是意大利东海岸一个风景如画的小镇。它的历史是由诺曼人、拜占庭人和罗马人等不同文明编织而成的,可以追溯到数千年前。小镇的历史中心不仅有迷宫般的小巷、古色古香的建筑,还有一座可以俯瞰亚得里亚海的中世纪斯瓦比亚城堡。然而,真正吸引游客的是维埃斯特迷人的自然景观。这里以壮观的石灰石悬崖、原始的海滩和清澈的海水而闻名。事实上,维埃斯特的海水非常清澈,其水质已获得蓝旗认证。闻名遐迩的皮佐穆诺岩层有许多与之相关的传说,这些传说往往是关于一个名叫皮佐穆诺的年轻人和他的爱人克里斯塔尔达的故事的变种。维埃斯特集历史、自然奇观和休闲活动于一体,对于那些寻求纯正意大利体验的游客来说,这里仍是一个引人入胜的目的地。
Vieste, Apulia, Italy
Vieste is a picturesque town on the eastern coast of Italy. With origins dating back thousands of years, its history is a tapestry woven by various civilizations, including the Normans, Byzantines, and Romans. The town's historic center is filled with charming narrow streets, ancient architecture, and a medieval Swabian castle overlooking the Adriatic Sea. Perched on dramatic limestone cliffs, its stunning natural landscape also boasts pristine beaches and clear waters that have Blue Flag certification for their quality. The famous Pizzomunno rock formation has various legends associated with it, often about a young man of the same name and his lover Cristalda. With its blend of history, natural wonders, and leisure pursuits, Vieste remains a captivating destination for those seeking an authentic Italian experience.
克虏伯路,卡普里岛,意大利 The Via Krupp footpath on Capri island, Italy (© Mikolaj Niemczewski/Shutterstock)
克虏伯路,卡普里岛,意大利 The Via Krupp footpath on Capri island, Italy (© Mikolaj Niemczewski/Shutterstock)
缓慢平稳地攀登悬崖 Slow and steady climbs the cliff
克虏伯路,卡普里,意大利
克虏伯路是意大利卡普里岛上一条历史悠久的道路,以其不同寻常的蛇形设计而闻名于世。它修建于1900年至1902年,由德国实业家克虏伯出资建造,道路将卡普里镇和玛丽娜·皮科拉海滩连接起来,当年,克虏伯就是通过这条小路去巡视他的产业。克虏伯路布局错综复杂,转弯急促,坡度陡峭,是当时的工程奇迹。站在路上眺望远方,你可以看到第勒尼安海、法拉廖尼悬崖以及卡普里岛上郁郁葱葱的景观。凭借这些美景,克虏伯路吸引了无数游客前来打卡观赏。不过,由于落石造成的安全隐患,这条小路曾间歇性关闭,但在今年6月,它又重新开放了,这是九年来的首次开放。
Via Krupp, Capri, Italy
Via Krupp is a cliffside pathway on the Italian island of Capri, renowned for its dramatic serpentine design. Built between 1900 and 1902 by the German industrialist Friedrich Alfred Krupp, the footpath connects the town of Capri to Marina Piccola beach, and allowed Krupp to access his properties. The pathway's intricate layout, with its sharp turns and steep inclines, was an engineering marvel of its time. Via Krupp's panoramic vistas of the Tyrrhenian Sea, the Faraglioni rock formations, and the lush landscape of the island have drawn admiration for generations. Due to concerns over preservation and safety, because of falling rocks, the pathway has faced intermittent closures, though it reopened in June this year for the first time in nine years.
马尔萨拉盐田,意大利 (© javarman3/Getty Images)
马尔萨拉盐田,意大利 (© javarman3/Getty Images)
马尔萨拉,西西里岛的奇迹之一
马尔萨拉盐田,意大利
韦尔东大峡谷位于普罗旺斯的中心,是欧洲独一无二的自然奇观。马尔萨拉的斯塔尼奥内湖,自1995年起成为保护区,占地约1000公顷,是古代时期的重要盐产地。马尔萨拉盐田历史悠久,由腓尼基人在公元前1000年左右建立。如今,这个美丽的地方由世界自然基金会管理,保护着定期迁徙到马尔萨拉地区的众多鸟类。
在诺曼人统治时期,盐田已经广为人知,这种珍贵资源的生产与贸易建立了国家垄断,这要归功于斯威士兰的弗雷德里克二世于1861年颁布的法令。随着意大利的逐渐统一,这些盐田“躲过”了被垄断,它们是少数没有被国家垄断,从而将盐出口到世界各地的盐田。你可以通过多种方式欣赏这些壮丽的景色。比如单独看看风车、体验主题博物馆,或者跟随导游参观,了解更多关于盐田的文化知识。