分类 必应美图 下的文章

马尔萨拉盐田,意大利 (© javarman3/Getty Images)

发布于 , 394 次浏览

马尔萨拉盐田意大利 (© javarman3/Getty Images)

马尔萨拉,西西里岛的奇迹之一

马尔萨拉盐田,意大利

韦尔东大峡谷位于普罗旺斯的中心,是欧洲独一无二的自然奇观。马尔萨拉的斯塔尼奥内,自1995年起成为保护区,占地约1000公顷,是古代时期的重要盐产地。马尔萨拉盐田历史悠久,由腓尼基人在公元前1000年左右建立。如今,这个美丽的地方由世界自然基金会管理,保护着定期迁徙到马尔萨拉地区的众多鸟类。

在诺曼人统治时期,盐田已经广为人知,这种珍贵资源的生产与贸易建立了国家垄断,这要归功于斯威士兰的弗雷德里克二世于1861年颁布的法令。随着意大利的逐渐统一,这些盐田“躲过”了被垄断,它们是少数没有被国家垄断,从而将盐出口到世界各地的盐田。你可以通过多种方式欣赏这些壮丽的景色。比如单独看看风车、体验主题博物馆,或者跟随导游参观,了解更多关于盐田的文化知识。


罗马风格的渡槽,阿卡迪亚公园,波兰 Roman-inspired aqueduct, Arkadia Park, Poland (© PATSTOCK/Getty Images)

发布于 , 399 次浏览

罗马风格的渡槽,阿卡迪亚公园波兰 Roman-inspired aqueduct, Arkadia Park, Poland (© PATSTOCK/Getty Images)

下和桥上的水流 Water under and over the bridge

渡槽,阿卡迪亚公园,波兰

阿卡迪亚公园位于波兰华沙附近,是由波兰贵族海伦娜·拉齐维乌设计的英式景观公园。公园的建筑和景观沾染着古代中世纪的气息,比如这个仿造的罗马风渡槽。园内郁郁葱葱的绿植、宁静的流水以及精雕细琢的雕塑等,都诠释着公园的自然与艺术交融之美。今天,我们依旧可以透过阿卡迪亚公园,看到海伦娜·拉齐维乌不朽的艺术构想。

Aqueduct, Arkadia Park, Poland

Founded in 1778 by aristocrat Helena Radziwiłłowa, Arkadia Park is an English-style landscape park in central Poland. The park displays architecture and landscapes that evoke ancient and medieval eras, like this recreation of a Roman-style aqueduct. These features are brought to life by the garden's lush greenery, tranquil water, and intricately crafted sculptures throughout the grounds, which illustrate the beauty of intermingled nature and art. Today, Arkadia Park stands as a testament to Helena Radziwiłłowa's lasting vision and creative legacy.

哈德良长城,诺森伯兰郡国家公园,英国 (© daverhead/Getty Images)

发布于 , 434 次浏览

哈德良长城,诺森伯兰郡国家公园英国 (© daverhead/Getty Images)

的避风

哈德良长城,诺森伯兰郡国家公园,英国

不要因为泥泞的道路就停下您踏上哈德良长城步道的脚步。这条设立于2003年的国家级步道位于英格兰北部,自东向西蜿蜒了84英里。

步道不远处沉睡着罗马的防御工事遗迹——哈德良长城。罗马帝国征服不列颠后,皇帝哈德良下令修建长城。哈德良长城位于英格兰北部,从北海至索尔威,绵延70多英里,是英国的文化象征,是一处世界遗产,也是英国最大的古罗马遗迹。


西南阿连特茹和维森廷海岸自然公园上空的银河,葡萄牙 Milky Way over Southwest Alentejo and Vicentine Coast Natural Park, Portugal (© Daniel Garrido/Getty Images)

发布于 , 400 次浏览

西南阿连特茹和维森廷海岸自然公园上空的银河葡萄牙 Milky Way over Southwest Alentejo and Vicentine Coast Natural Park, Portugal (© Daniel Garrido/Getty Images)

黑夜里的“彩虹” A rainbow's nocturnal cousin

天文

美国一年里有两次天文日,分别是春季天文日(4月中旬到5月中旬)和秋季天文日(9月中旬至10月中旬)。在这个特别的节日,科学博物馆天文台、天文俱乐部和天文馆将举办专业人士主持的讲座、展览和工坊活动。对夜空的科学观测从早期文明时代就开始了,而天文学被称为最早的自然科学学科,是研究天体及相关现象的学科。今天照片里的是葡萄牙的西南阿连特茹和维森廷海岸自然公园,这里远离污染,是个观星的好地方哦。

Fall Astronomy Week

The Milky Way has billions of stars; among them, our own sun finds its place. The galaxy's name is derived from the radiant, pale appearance of the band of stars and gas clouds that graces Earth's sky. Methodical observations of the night sky started with early civilizations but astronomy, the oldest natural science, remains a source of fascination today. It's what brings stargazers to Portugal's Southwest Alentejo and Vicentine Coast Natural Park, a site free from heavy light pollution. Now's a good time to seek out your own celestial spectacle, as it is Astronomy Week and the main event, Saturday's Fall Astronomy Day, this year coincides with the autumnal equinox.

施布吕根山口,格劳宾登州,瑞士 Splügen Pass, Graubunden, Switzerland (© Roberto Moiola/Getty Images)

发布于 , 404 次浏览

施布吕根口,格劳宾登州,瑞士 Splügen Pass, Graubunden, Switzerland (© Roberto Moiola/Getty Images)

系好你的安全带! Fasten your seatbelts!

施布吕根山口,瑞士

今天的照片展示的是位于勒蓬廷阿尔卑斯山脉上的一条公路线——施布吕根山口。山口位于瑞士和意大利的边境,海拔6936英尺,其蜿蜒的山路是欧洲海拔最高的公路之一。虽然现代的施布吕根山口建于1818-1823年,但其历史可追溯至罗马时代。自从1967年附近的圣贝纳迪诺公路隧道开通后,这个山口就变得安静多了。如今,这条有着51个急转弯的公路会在季保持关闭。因此,如果您想去一览壮观的山景、体验惊险的山路旅程,可以将行程定在6月至10月中旬哦。


赫马库塔山上的神庙,汉皮,卡纳塔克邦,印度 Temples on Hemakuta Hill, Hampi, Karnataka, India (© Images of india/Alamy Stock Photo)

发布于 , 477 次浏览

赫马库塔上的神庙,汉皮,卡纳塔克邦,印度 Temples on Hemakuta Hill, Hampi, Karnataka, India (© Images of india/Alamy Stock Photo)

往事的低语 Whispers of the past

赫马库塔山,汉皮,印度

汉皮位于印度卡纳塔克邦,被联合国教科文组织列入世界遗产名录。从14世纪到16世纪,维查耶纳伽尔帝国统治着这片区域。而作为维查耶纳伽尔帝国首都的汉皮,自然留下了许多古迹群,例如古老寺庙、雄伟的宫殿和满目苍夷的废墟。在克利希那德瓦·拉亚国王的统治期间(1509年至1529年),这座城市经历了大幅扩张,新建了很多具有艺术气息的建筑,吸引着来自世界各地的游客和商人。然而,1565年,维查耶纳伽尔帝国在塔利科塔战役中战败,汉皮也随之衰落。

如今,汉皮拥有约1000座古迹,现代背包客的到来让这座失落的城市重获新生。赫马库塔山是汉皮游客最多的地方之一,那里有许多保存完好的庙和神社。在山上游览时,游客们还可以顺便在湿婆神的维鲁帕克沙神庙停下来祈祷。

Hemakuta Hill, Hampi, India

Hampi is a UNESCO World Heritage Site in Karnataka, India. The group of monuments—ancient temples, majestic palaces, and intricate ruins—are remnants of the former capital city of the Vijayanagara Empire, which ruled much of South India between the 14th and 16th centuries.

The city grew during the reign of King Krishnadevaraya, from 1509 to 1529, and was famed for its art and architecture, attracting visitors from all over the world. However, Hampi lost its Midas touch in 1565, when it was destroyed after the defeat of its army at the Battle of Talikota.

Today, Hampi still houses about 1,000 ancient monuments and has become popular with modern backpackers, giving the lost city a new life. One of the most visited parts is Hemakuta Hill, with its well-preserved temples and shrines. While exploring the hill, visitors can stop by to offer prayers at the Virupaksha Temple, a pilgrimage site dedicated to Lord Shiva.

波尔多葡萄园的日出,法国 (© Esperanza33/Getty Images)

发布于 , 451 次浏览

波尔多葡萄园日出法国  (© Esperanza33/Getty Images)

历史、自然和美酒交汇之地

梅多克的葡萄丰收和马拉松

在波尔多地区,幅员辽阔的梅多克葡萄园盛产优质葡萄酒。九月是葡萄的丰收季,玛歌、波雅克、圣朱利安、圣埃斯特夫等知名产区都保留着古老的酿酒传统。

人们可以从当地建筑一窥波尔多悠久的历史,古老宏伟的城堡点缀着风景,依然可见昔日的富丽堂皇。赫赫有名的玛歌酒庄和拉菲·罗斯柴尔德酒庄,展示着该地区丰富的文化遗产。

独特的梅多克马拉松赛也在这片古老的土地上举办。该赛事始于1985年,每年九月举行,途经大大小小的葡萄园和酒庄,补给站还提供红酒和美食。参赛者穿着主题服装,一路吃吃喝喝跑跑,对于许多参赛者来说,参加这个马拉松不是为了赢,只是为了享用美酒。


大城府历史公园的柴瓦塔那兰寺,泰国 Wat Chaiwatthanaram temple, Ayutthaya Historical Park, Thailand (© Weerasak Saeku/Getty Images)

发布于 , 471 次浏览

大城府历史公园的柴瓦塔那兰泰国 Wat Chaiwatthanaram temple, Ayutthaya Historical Park, Thailand (© Weerasak Saeku/Getty Images)

皇家寺庙废墟 A Buddhist master-'peace'

大城府历史公园,泰国

夕阳西下,泰国的夜幕降临,大城府历史公园里的柴瓦塔那兰寺灯火通明,迎接着夜晚的到来。虽然这座寺庙并非世界遗产大城府遗址的一部分,但它也有着丰富的历史和建筑底蕴。14世纪至18世纪,暹罗大城王朝统治东南亚,国王巴萨通建造了这座圣殿,象征着宇宙的中心。从佛寺出发,可以坐或乘车到达历史名城大城府。如今,大城府已成为历史废墟,但曾经这里是重要的商业和外交中心,周围环绕的河流是其天然的防御屏障。

Ayutthaya Historical Park, Thailand

When the sun sets over Thailand, the Wat Chaiwatthanaram Buddhist temple lights up to welcome the night at the Ayutthaya Historical Park. These ruins are evidence of the area's rich history as the capital of the Ayutthaya Kingdom, which grew in power between the 14th and 18th centuries to rule Siam, or present-day Thailand. Around 1630, Wat Chaiwatthanaram was built on the orders of the dynasty's King Prasat Thong, to symbolize the center of the universe and connote his aspiration to become the future Buddha.

From the temple, the Historic City of Ayutthaya, a UNESCO World Heritage site, can be reached by boat or road. Three rivers link the once-metropolitan city to the sea. Now a historical ruin, Ayutthaya was an important point of commerce and diplomacy, with its surrounding rivers serving as a natural defense.

巴斯圆形广场,萨默塞特 ,英国 The Circus townhouses in Bath, Somerset, England (© Gavin Hellier/Getty Images)

发布于 , 488 次浏览

巴斯圆形广场萨默塞特英国 The Circus townhouses in Bath, Somerset, England (© Gavin Hellier/Getty Images)

简·奥斯汀的文学圈 Jane Austen's literary circle

国际扫盲日

《傲慢与偏见》的作者简·奥斯汀是世界知名的作家之一,一年一度的文化盛事简·奥斯汀节就是为了纪念这位伟大的女作家而举办的。1801年至1806年间,简·奥斯汀居住于英国巴斯,因此这个节日就在此举行。今年的简·奥斯汀节于9月8日拉开帷幕(这一天恰好也是国际扫盲日),届时,人们会穿着18世纪的英国服装在巴斯的街道上游行。

自1967年以来,每年庆祝一次的国际扫盲日不仅仅是为了纪念文学,更是为了动员世界各国以及相关国际机构重视文盲现象,提高全球的识字率与教育质量。今年的国际扫盲日的挑战是“促进正在转型的世界的扫盲:为可持续和平社会奠定基础”,届时一场全球会议将在法国巴黎举行,联合国教科文组织还将颁发国际扫盲奖。

International Literacy Day

Jane Austen, author of 'Pride and Prejudice,' is one of the best-known writers in English literature, so it's not a surprise that there are multiple festivals honoring her legacy. The largest is held here, in the English city of Bath, where Austen lived from 1801 to 1806. On September 8, International Literacy Day, the city begins its annual 10-day Jane Austen Festival with hundreds of Austen fans walking the streets dressed in costumes from Britain's Regency era, in the early 19th century.

International Literacy Day has been celebrated since 1967 and aims to highlight the importance of literacy to individuals and society. A global conference is held in Paris, France, including the awards ceremony of UNESCO's International Literacy Prizes.

沙漠中的骆驼,阿拉伯联合酋长国 Camels in the desert, United Arab Emirates (© Amazing Aerial Premium/Shutterstock)

发布于 , 410 次浏览

沙漠中的骆驼,阿拉伯联合酋长国 Camels in the desert, United Arab Emirates (© Amazing Aerial Premium/Shutterstock)

沙漠之舟 Ships of the desert, ahoy!

沙漠中的骆驼,阿拉伯联合酋长国

对于阿联酋人来说,沙漠中的骆驼长久以来都是至关紧要的,同时也代表着阿联酋人的文化遗产和习俗。骆驼是贝都因人运输水和物资的关键交通工具,对于穿越炙热的沙漠来说是必不可少的。这些单峰骆驼还曾经被作为货币使用,例如支付嫁妆或者天课(穆斯林每年的慈善课税)。它们还可以提供营养,骆驼奶在很多食谱中都是宝贵且营养的食材。最后,骆驼还可以供人驾骑、提供娱乐。由此可见,这些坚韧的动物实在是用途广泛。

Camels in the desert, United Arab Emirates

Desert-dwelling
camels have been central to lives in the United Arab Emirates for
thousands of years. A key mode of transportation for Bedouins, camels
long helped them traverse the sweltering sands in search of water and
supplies. These dromedaries were also used as currency to fulfill
obligations such as dowries or zakat, an annual charitable fee in Muslim
communities. Camel milk is a valuable and nutritious ingredient in many
recipes in the region, while camel racing keeps people entertained to
this day, illustrating the versatility of these hardy creatures.