标签 海滩 下的文章
纳帕利海岸的卡拉劳海滩, 可爱岛, 夏威夷, 美国 Kalalau Beach on the Nā Pali Coast, Kauai, Hawaii (© Russ Bishop/DanitaDelimont.com)
纳帕利海岸的卡拉劳海滩, 可爱岛, 夏威夷, 美国 Kalalau Beach on the Nā Pali Coast, Kauai, Hawaii (© Russ Bishop/DanitaDelimont.com)
远离尘嚣 Off the grid
纳帕利海岸的卡拉劳海滩, 可爱岛, 夏威夷
这里没有路标,也没有纪念品摊位,只有一条长达11英里的泥泞小径、险峻的峭壁以及开阔的视野,通向夏威夷最为偏远的海滩之一。卡拉劳海滩位于考艾岛卡拉劳步道的尽头,是所有辛苦徒步者最终踏上沙滩的奖赏。唯一的陆路就是这条小径,它穿越山谷,沿着海岸峭壁蜿蜒前行。夏季,一些游客会选择划皮划艇抵达,但无论采用哪种方式,所有在此停留的人都需要提前获得许可。
早在露营许可证和生态厕所出现之前,这片偏远的土地便已养育了世代的夏威夷原住民。依靠淡水溪流和肥沃的土壤,早期夏威夷人在这里修筑石砌梯田,种植芋头这种在热带和亚热带广泛栽培的块茎作物。捕鱼、耕作以及与土地之间深厚的精神联系构成了他们的日常生活。至今,神庙遗迹和住宅遗址仍隐藏在山谷的褶皱之中。到了20世纪20年代,由于疾病、西方接触以及土地用途的改变,大多数居民已迁离。近几十年来,一些向往离网生活的人曾来到此地寻求避世,直到州政府实行保护措施。如今的卡拉劳既神圣又迷人,每一波拍岸的海浪都仿佛在低语,诉说着历史的沧桑与传承。
黄昏时的红树林,瓦拉基里海滩,松巴岛,印度尼西亚 Mangrove trees at twilight, Walakiri Beach, island of Sumba, Indonesia (© Boonchet Ch./Getty Images)
黄昏时的红树林,瓦拉基里海滩,松巴岛,印度尼西亚 Mangrove trees at twilight, Walakiri Beach, island of Sumba, Indonesia (© Boonchet Ch./Getty Images)
潮汐的守护者 Sentinels of the tide
保护红树林生态系统国际日
当暮色降临印度尼西亚松巴岛的瓦拉基里海滩时,红树林的剪影宛如潮汐中的哨兵般矗立,既优雅又坚韧,充满生命力。今天是国际红树林生态系统保护日,让我们向这些在维系地球生命中发挥至关重要作用的非凡树木致以敬意。
红树林是大自然的海岸卫士。它们弯曲的根系可过滤盐分,使其能够在其他树木难以生长的咸水环境中茁壮成长,牢牢扎根于咸淡水交汇处,抵御潮汐与流沙的冲刷。红树林能有效防止海岸侵蚀,为沿海社区抵御风暴提供屏障,同时为无数海洋生物提供育幼场所。它们盘根错节的根系不仅稳固沉积物,还为幼鱼、螃蟹以及鸟类提供庇护。红树林的碳储存能力远超大多数森林,是应对气候变化的重要自然盟友。然而,由于过度开发、污染以及海平面上升,红树林正以惊人的速度消失。让我们以今天为新的起点,通过教育、修复和倡导,共同努力保护这一关键生态系统。因为,守护红树林,就是守护我们的未来。
International Day for the Conservation of the Mangrove Ecosystem
As twilight descends on Walakiri Beach on the island of Sumba, Indonesia, the silhouettes of mangrove trees stand like sentinels in the tide—graceful, resilient, and vital. Today, on International Day for the Conservation of the Mangrove Ecosystem, we honor these extraordinary trees and the critical role they play in sustaining life on our planet.
Mangroves are nature's coastal guardians. With their arching and salt-filtering roots, they thrive where few trees can—anchored in brackish water, enduring tides and shifting sands. They protect shorelines from erosion, buffer communities against storms, and serve as nurseries for countless marine animals. Their tangled root systems not only stabilize sediment but also provide shelter for juvenile fish, crabs, and birds. Mangroves also trap carbon at rates far higher than most forests, making them powerful allies in the fight against climate change. Yet they are disappearing at an alarming rate due to development, pollution, and rising sea levels. Let this day be a call to action. Whether through education, restoration, or advocacy, we all have a role in preserving these vital ecosystems. Because when we protect mangroves, we protect the future.
圣卡塔琳娜州的海滩, 巴西 Beach in Santa Catarina, Brazil (© CaioCarvalhoPhotography/Getty Images)
圣卡塔琳娜州的海滩, 巴西 Beach in Santa Catarina, Brazil (© CaioCarvalhoPhotography/Getty Images)
潮汐与时间交汇之地 Where tides meet time
圣卡塔琳娜州的海滩, 巴西
圣卡塔琳娜州位于巴西南部,其海岸线沿大西洋延展超过560公里,是一处汇聚历史演进与人类活动的多元文化地带。在欧洲航海者首次抵达前,图皮瓜拉尼族等原住民族群已在此定居,依赖捕鱼与农业生计,并与自然环境建立了密切联系。1529年,随着航海探险的发展,该地区被绘入地图,“圣卡塔琳娜”一名首次出现在世界地理文献中。
圣卡塔琳娜海岸的自然景观同样引人注目。这里拥有广阔沙滩、嶙峋海崖、静谧潟湖,以及绵延至海岸的大西洋沿岸森林生态系统。宽吻海豚在波浪间嬉戏,候鸟群体停驻于河口湿地,而海龟则每年按时回到保护区域筑巢产卵。在这片土地上,古老文化的遗迹与原生态自然共存,共同构成一个兼具历史厚度与生态多样性的独特区域。
圣卡塔琳娜海岸的自然景观同样引人注目。这里拥有广阔沙滩、嶙峋海崖、静谧潟湖,以及绵延至海岸的大西洋沿岸森林生态系统。宽吻海豚在波浪间嬉戏,候鸟群体停驻于河口湿地,而海龟则每年按时回到保护区域筑巢产卵。在这片土地上,古老文化的遗迹与原生态自然共存,共同构成一个兼具历史厚度与生态多样性的独特区域。
卡拉卢纳海滩, 撒丁岛, 意大利 The beach at Cala Luna, Sardinia, Italy (© guenterguni/Getty Images)
卡拉卢纳海滩, 撒丁岛, 意大利 The beach at Cala Luna, Sardinia, Italy (© guenterguni/Getty Images)
卡拉卢纳海滩, 撒丁岛, 意大利 Crisp blues, sharp views
清爽的蓝调,清晰的视野
意大利撒丁岛以其崎岖的悬崖、隐秘的海滩以及层层叠叠的蓝色海水,堪称地中海的一颗明珠。全岛海岸线长度超过1100英里。尽管岛上自然河流稀少,其中提尔索河为最长河流,撒丁岛通过水利工程建设了54座人工湖与水坝。其中最重要的两座为奥莫代奥湖与科吉纳斯湖,分别为当地的重要水源及电力供应地。
今日图中所见的卡拉卢纳海滩,位于撒丁岛东海岸的奥罗塞伊湾,在伊卢内河入海口处,坐落于月亮峡谷尽头。这片金色沙滩被海拔950英尺以上的白色石灰岩悬崖所环绕,亦是理想的攀岩胜地。这里的海水近岸浅而清澈,逐渐加深,非常适合浮潜、潜水及垂钓等活动。在当地努奥罗方言中,“月亮”一词被称为“elune”,该名称恰如其分地传达了这一迷人海湾的精髓。更添神秘气息的是,该海滩呈新月形,与其名称相呼应。数百年来,来自包内村落的牧羊人需徒步八小时才能抵达这片隐秘之地,他们将这段旅程形容为“如同走到了月亮上”。
The beach at Cala Luna, Sardinia, Italy
The island of Sardinia in Italy, with its rugged cliffs, secret beaches, and endless shades of blue, is undeniably a Mediterranean treasure. On the island's eastern coast lies Cala Luna, featured here—a beach in the Gulf of Orosei. Rising at the mouth of Rio Illune, this beach is at the end of the Codula di Luna canyon. It is a haven of golden sand, surrounded by white cliffs that rise more than 950 feet into the sky—perfect for rock climbing.
Here, the waters are shallow at first, before deepening into clear depths ideal for snorkeling, diving, and fishing. In the local Nuoro dialect, the word for 'luna,' Italian for 'moon', is rendered as 'elune,' a name that perfectly captures the essence of the beach's crescent shape.
梦娜维尔岩池,悉尼,澳大利亚 Mona Vale Rockpool, Sydney, Australia (© jamenpercy/Getty Images)
梦娜维尔岩池,悉尼,澳大利亚 Mona Vale Rockpool, Sydney, Australia (© jamenpercy/Getty Images)
一处海滨奇观 A shore thing
梦娜威尔岩池,悉尼,澳大利亚
若你曾向往在海洋中畅游,却又不愿吞入口中的咸水,那么澳大利亚悉尼的梦娜威尔岩池无疑是一处理想选择。该泳池可谓水域中的一处悖论:池外波涛汹涌,而池内则水面平静、适宜游泳。岩池位于贝森海滩与梦娜威尔海滩之间,其形态更近似天然奇观而非典型人造泳池。这座泳池建于20世纪30年代的大萧条时期,作为失业救济工程的一部分,由工人于天然岩架上凿建而成。历经多次改建与升级,如今该泳池长度达30米,旁侧还设有一座较小的儿童泳池。二战期间,大批驻扎于附近的士兵也常前来此地游泳。泳池全年免费开放,定期由市政工作人员与潮汐共同清洁。因此,若你计划造访悉尼,不妨亲身体验这一海浪与池壁交汇之处,感受别具一格的海滨魅力。
Mona Vale Rockpool, Sydney, Australia
Ever wanted to swim in the ocean without accidentally drinking half of it? Enter Mona Vale Rockpool in Sydney, Australia—a watery paradox where the ocean is wild beyond the walls and well-behaved within its calm, contained edges. Perched in Sydney's Northern Beaches area—this rock pool feels more like a natural wonder than a human-made one. Built in the 1930s during the Depression, it was carved out of a natural rock shelf as part of an unemployment relief scheme. Upgraded over time, the pool is nearly 100 feet long and flanked by a smaller children's pool. The pools are free, open year-round, and cleaned regularly by both council crews and the ocean itself. So next time you are in Sydney, make a splash where the waves meet the wall. It's a shore thing.
努沙佩尼达岛的破碎海滩, 巴厘岛, 印度尼西亚 Broken Beach in Nusa Penida, Bali, Indonesia (© StockPhotoAstur/Shutterstock)
努沙佩尼达岛的破碎海滩, 巴厘岛, 印度尼西亚 Broken Beach in Nusa Penida, Bali, Indonesia (© StockPhotoAstur/Shutterstock)
大海的非凡造化 When the ocean breaks the rules
努沙佩尼达岛的破碎海滩, 巴厘岛, 印度尼西亚
巴厘岛的海滩已经足够令人惊艳,但努沙佩尼达岛的风景却更别具一格。这座远离主流旅游线路的岛屿隶属于巴厘省,以狂野自然之美闻名,壮观的悬崖、湛蓝的海水和未受污染的海岸线,让游客暂时远离巴厘岛的繁华,沉浸在大自然的宁静之中。“努沙佩尼达”在当地语言中意为“祭司之岛”,历史上这里曾是精神修行之地,至今仍保留着传统寺庙和宗教仪式。
岛上最具代表性的景点之一便是破碎海滩,当地人称其为“Pasih Uug”,如今日图片所示。这片奇景由海浪经过数千年的侵蚀,逐渐凿刻出一个圆形海湾,并在尽头形成一片小型白色沙滩。关于它的形成,当地流传着各种传说。有些人认为这是巨人的脚印,而另一些人则说它是愤怒的巫师制造的神秘遗迹。在这里探索时,你可能还会在海湾下方的清澈水域看到蝠鲼优雅地滑行,展示着这座岛屿丰富的海洋生物。站在悬崖之巅俯瞰,破碎海滩无与伦比的景色,这里成为摄影爱好者和寻求宁静之地的游客体验大自然神奇魅力的绝佳去处。
Broken Beach in Nusa Penida, Bali, Indonesia
Let's be real—the beaches in Bali are beautiful, but the ones in Nusa Penida? That's a whole new vibe. This off-the-beaten-path island, part of the Bali province, is where nature gets a little wild, and the sights are nothing short of epic. With its rugged cliffs and clear waters, the island offers an escape from Bali's busier tourist hubs. The name 'Nusa Penida' translates to 'island of priests,' and historically, it served as a spiritual retreat, with temples and rituals that locals still honor today.
One of the island's most iconic attractions is Broken Beach, or 'Pasih Uug,' as locals call it, seen in today's image. This marvel features a circular bay in the cliff rocks, carved out by the relentless ocean waves, leading to a small white-sand beach. Some local legends claim the hollow bay was formed by a giant's footsteps, while others attribute it to an angry sorcerer. As you explore, you might spot manta rays gliding gracefully through the waters below, showcasing the island's marine life. The views from the top are unmatched, making this spot a haven for photographers and those seeking a peaceful escape.
石勒苏益格-荷尔斯泰因州瓦登海国家公园,德国 Schleswig-Holstein Wadden Sea National Park, Germany (© 3quarks/Getty Images)
石勒苏益格-荷尔斯泰因州瓦登海国家公园,德国 Schleswig-Holstein Wadden Sea National Park, Germany (© 3quarks/Getty Images)
原始纯净的自然天堂 Untouched natural paradise
石勒苏益格-荷尔斯泰因州瓦登海国家公园,德国
作为联合国教科文组织世界遗产的一部分,石勒苏益格-荷尔斯泰因瓦登海国家公园不仅是一片珍贵的生态系统,同时也是德国北海海岸上的真正自然天堂。公园占地面积达 4410 平方公里,是德国最大的国家公园。在这里,游客可以近距离感受潮汐的奇妙变化,探索这片独特的生态景观。这里栖息着大量鸟类、鱼类和海洋哺乳动物,展现出令人惊叹的生物多样性。
拱门群岛,瓦拉里基海滩,南岛,新西兰 Archway Islands, Wharariki Beach, South Island, New Zealand (© Francesco Vaninetti/AWL/plainpicture)
拱门群岛,瓦拉里基海滩,南岛,新西兰 Archway Islands, Wharariki Beach, South Island, New Zealand (© Francesco Vaninetti/AWL/plainpicture)
对国家遗产的思考 Reflections of a nation's legacy
新西兰的怀唐伊日
1840年,500多位毛利酋长与英国王室代表共同签署了一份条约,新西兰人至今仍在怀唐伊日纪念这一历史时刻。这一天,签署的《怀唐伊条约》确立了两种文化共存的原则。在怀唐伊条约签署地,庆典活动包括毛利传统表演、演讲和精彩的独木舟比赛。从奥克兰和惠灵顿的节日与音乐会,到低调的社区聚会,这一天的核心精神是联系与文化。
庆祝新西兰历史的最佳方式是什么?就是在如同明信片般美丽的地方度过这一天。今日图片展示的拱门岛位于瓦拉瑞基海滩,这些岩石群从塔斯曼海中拔地而起,外形崎岖壮丽。2015年,这些岩石因出现在Windows 10桌面屏保中而闻名全球。退潮时,游客可以探索洞穴和潮汐岩池,还常常能看到悠闲晒太阳的海豹。怀唐伊日不仅纪念历史,更是对文化与自然的庆典!
Waitangi Day in New Zealand
What do you get when you bring together more than 500 Māori chiefs, representatives of the British Crown, and a treaty signed in 1840? A day that New Zealanders still commemorate: Waitangi Day. On this date, the Treaty of Waitangi was signed, establishing the principles for how the two cultures would coexist. Ceremonies are held at Waitangi Treaty Grounds—where the document was signed—featuring traditional Māori performances, speeches, and the ever-dramatic waka (canoe) races. From festivals and concerts in cities like Auckland and Wellington to low-key community gatherings, the spirit of the day is about connection and culture.
What's better than celebrating New Zealand's history on Waitangi Day? Doing it in a place that looks straight out of a postcard. Enter the Archway Islands, a group of four rock stacks at Wharariki Beach, as seen in today's image. Rising from the waters of the Tasman Sea, these rugged islets became well known around the world after they were featured in a Windows 10 desktop screensaver in 2015. At low tide, curious wanderers can explore caves and rock pools and often spot lounging seals.
日落时的摩拉基大圆石,南岛,新西兰 Moeraki Boulders at sunset, South Island, New Zealand (© Douglas Pearson/eStock Photo)
日落时的摩拉基大圆石,南岛,新西兰 Moeraki Boulders at sunset, South Island, New Zealand (© Douglas Pearson/eStock Photo)
岩石与滚石 Rocks and rollers
摩拉基大圆石,南岛,新西兰
今天是“古老岩石日”,一个庆祝和学习古老岩石与化石的节日。岩石虽常见,但我们很少花时间思考它们的神奇之处。在火山中锻造或在千年压力下形成的这些固体矿物质,是我们了解地球如何形成的关键。岩石中还可能包含化石,即早已灭绝的生物遗骸,为科学家揭示地球45亿年历史中生命和植物的演化线索。
世界上最奇特的岩石景观之一位于新西兰的科伊科希海滩。摩拉基大圆石中有些直径达到7英尺,经过数百万年的自然雕琢形成。每一块巨石最初都起源于约6500万年前海底的一颗小石子。随着时间推移,泥沙在其周围逐渐堆积,并被方解石粘合在一起。受侵蚀和海水运动的影响,这些巨石最终显露于世。如今,新的巨石仍不断形成,而原有的巨石则在自然作用下逐渐分解。
Moeraki Boulders, South Island, New Zealand
Are you ready to rock the new year? Today is Old Rock Day, a day for celebrating and learning about old rocks and fossils. Rocks are common and few of us take the time to consider how amazing they are. But forged in volcanoes or molded by millennia of pressure, these solid masses of minerals hold the key to understanding how our planet formed. Rocks can also contain fossils, the remnants of long-extinct organisms, which give scientists clues about what creatures and plants have lived on Earth during its 4.5-billion-year history.
One of the world's most curious rock displays can be found on Koekohe Beach in New Zealand. The Moeraki Boulders, some of which are 7 feet in diameter, have been shaped by nature over millions of years. Each boulder started as a pebble on the seabed around 65 million years ago. Over time, layers of mud and silt built up around them, cemented together by calcite. Thanks to erosion and the movement of the sea, the boulders eventually emerged. Today, new boulders are still appearing, while the elements are slowly breaking down existing ones.
里约热内卢州的阿拉亚尔多卡博,巴西 Arraial do Cabo in the state of Rio de Janeiro, Brazil (© Derson Santana/Shutterstock)
里约热内卢州的阿拉亚尔多卡博,巴西 Arraial do Cabo in the state of Rio de Janeiro, Brazil (© Derson Santana/Shutterstock)
自然奇观的蓝色魅力 The blue charm of a natural spectacle
阿拉亚尔多卡博,巴西
让我们一起来探索位于阿拉亚尔多卡博的蓬塔尔杜阿塔拉亚的壮丽美景!这个地点位于巴西里约热内卢,以提供该地区最美丽的景点之一而闻名,在这里可以将周围的海滩和岛屿尽收眼底。想象一下,从这个得天独厚的制高点观看日落,海天一色,美不胜收。要前往著名的庞塔尔海滩,您必须走过一个拥有着250多级台阶的标志性阶梯——阶梯上的景色和海滩本身一样令人印象深刻,透明的海水和洁白的沙滩让 “巴西加勒比海 ”的绰号名副其实。
阿拉伊阿尔港还是联合国教科文组织大西洋雨林生物圈保护区,也是珍稀植物标本的故乡。这个永久保护区因其岩石海岸而受到国家宪法的保护,同时确保其自然美景和生物多样性也能得到保护。快来探索这片世外桃源吧,将大自然的壮丽景色尽收眼底!