分类 必应美图 下的文章
西班牙马德里,Cibeles喷泉和马德里市政厅为国际妇女节点亮 Cibeles Fountain and Madrid City Hall lit for International Women's Day, Madrid, Spain (© dpa picture alliance/Alamy)
西班牙马德里,Cibeles喷泉和马德里市政厅为国际妇女节点亮 Cibeles Fountain and Madrid City Hall lit for International Women's Day, Madrid, Spain (© dpa picture alliance/Alamy)
庆祝女性 Celebrating women
国际妇女节
今天是国际妇女节,这一天庆祝全世界的妇女,并采取行动创造一个多样化、包容和公平的世界。这一天起源于1910年德国活动家克拉拉·泽特金(Clara Zetkin)在一次会议上提出组织国际日的想法,并于次年开始。历史充满了妇女的重大成就和贡献。玛丽·居里获得了诺贝尔物理学和化学奖。Ada Lovelace于1836年编写了世界上第一个计算机程序。1964年,帕特西·明克是第一位当选美国国会议员的有色人种女性。姐姐Rosetta Tharpe影响了一代人,并帮助创建了摇滚乐流派。今天,我们与所有过去和现在的妇女一起庆祝她们的成就。今天你能做些什么来帮助创造一个性别平等的世界?
International Women's Day
Today is International Women's Day, a day to celebrate women all over the globe and to take action to create a world that's diverse, inclusive, and equitable. The day originated when German activist Clara Zetkin pitched the idea of organizing an international day at a conference in 1910 and it was observed starting the following year. History brims over with the significant accomplishments and contributions of women. Marie Curie won Nobel Prizes in both physics and chemistry. Ada Lovelace wrote the world's first computer program in 1836. In 1964, Patsy Mink was the first woman of color elected to US Congress. Sister Rosetta Tharpe influenced a generation and helped create the genre of rock and roll. Today we celebrate their achievements along with those of all women, past and present. What can you do today to help create a world with gender parity?
极光展示,怀特霍斯,育空地区,加拿大 (© John Hyde/plainpicture/Design Pics)
梯田鸟瞰图,元阳,中国 Aerial view of terraced rice fields, Yuanyang County, China (© AlexGcs/Getty Images)
梯田鸟瞰图,元阳,中国 Aerial view of terraced rice fields, Yuanyang County, China (© AlexGcs/Getty Images)
彩虹般的风景 An iridescent view
梯田,元阳,中国
元阳梯田风景壮丽,已被联合国教科文组织列为世界文化遗产。这些壮观的梯田位于中国云南省,总面积约17万亩,有1300多年的历史。成片的梯田沿着哀牢山缓缓延伸,色彩丰富、景观壮丽,是摄影爱好者的“天堂”。元阳县远离城市的喧嚣,游客们可以放心享受这里的宁静。在这里,依然可以感受到原住民哈尼族延续了数百年的文化,绚丽多彩的服饰、传统的房屋,以及在田间劳作的水牛,它们共同构成了一幅极其动人的彩绘版画。
Terraced rice fields, Yuanyang County, China
The Yuanyang rice terraces are a sight to behold and a UNESCO World Heritage Site. Located in the Yunnan province in China, these spectacular terraced fields cover an area of more than 65 square miles and are more than 1,300 years old. The rice fields are carved along the original contour lines of the mountains, and their beautiful hues, eye-catching landscape, and gigantic size make them a marvel to look at and photograph. Nestled away from the ruckus of the city, Yuanyang County gives visitors a relaxing and tranquil setting to enjoy. The centuries-old culture of the indigenous Hani people is still very visible in this quiet space: Colorful outfits, traditional houses, and buffaloes working the fields complete the picture.
通往皮库山的道路,葡萄牙 Road to Mount Pico, Portugal (© Marco Bottigelli/Getty Images)
通往皮库山的道路,葡萄牙 Road to Mount Pico, Portugal (© Marco Bottigelli/Getty Images)
人迹罕至的一条路 The road less taken?
皮库山,葡萄牙
皮库山的海拔高约8000英尺,是亚速尔群岛皮库岛的最高点,也是这里最著名的景点之一。亚速尔群岛位于大西洋,是葡萄牙的一个自治区。皮库山是一座由玄武岩熔岩构成的层状火山。1562年,这里曾爆发了一次长达两年多的火山喷发。自1720年12月以来,皮库山一直处于“休眠”状态。游客可以在这里徒步,有毅力的也可以攀登到山顶。尽管登上山顶并不容易,但却十分值得,因为站在皮库山之巅,可以将周围岛屿的景色尽收眼底。
Mount Pico, Portugal
At almost 8,000 feet above sea level, Mount Pico is the highest point on Pico Island in the Azores, a collection of islands in the Atlantic Ocean known as an autonomous region of Portugal. This stratovolcano made of basaltic lava has been lying dormant since December 1720. However, a 1562 eruption of Mount Pico lasted for more than two years. One of the most prominent sites in the Azores, Mount Pico is a popular hiking destination that allows determined visitors to reach the summit. The apex offers stunning views of Pico Island and many other islands around it, making a difficult climb that is absolutely worth it.
斯皮尔德拉的虎鲸,挪威 Killer whales in the waters off Spildra, Norway (© Alex Mustard/Minden Pictures)
斯皮尔德拉的虎鲸,挪威 Killer whales in the waters off Spildra, Norway (© Alex Mustard/Minden Pictures)
这些捕食者在做什么? What are these predators doing?
世界野生动物日
今天是世界野生动物日,让我们来了解了解虎鲸(逆戟鲸)相关的知识吧。虎鲸是顶级掠食者,处于食物链的顶端。虎鲸拥有无与伦比的捕猎技能,但目前还没有任何有关虎鲸在野外杀人的记录。虎鲸的食物通常是海洋生物,如鱼、企鹅、鲨鱼和鲸鱼。不过“虎鲸”这个名字其实并不准确。虎鲸不是鲸鱼,而是海豚。
Killer whales in Spildra, Norway
Today is World Wildlife Day and there is perhaps no better occasion to brush up on your killer whale—also known as an orca whale—knowledge. Killer whales are apex predators, which means they are at the top of the food chain. Orcas exhibit unmatched hunting skills, but there have not been any documented cases of orcas in the wild killing humans. Their diet usually includes a smorgasbord of sea creatures, such as fish, penguins, and even sharks and whales. Did you know that the name ‘killer whale' is a misnomer? Killer whales are not actually whales but dolphins. It is believed they were nicknamed ‘killer whale' by Spanish sailors who saw them hunting whales.
内格拉廷湖,格拉纳达,西班牙 Negratín Reservoir, Granada, Spain (© Andres Martinez Olmedo/Getty Images)
内格拉廷湖,格拉纳达,西班牙 Negratín Reservoir, Granada, Spain (© Andres Martinez Olmedo/Getty Images)
大自然的画作 Nature's own canvas
内格拉廷湖,格拉纳达,西班牙
今天照片上这个宁静美丽的湖泊是内格拉廷湖,是西班牙安达卢西亚最大的淡水湖之一。内格拉廷湖位于格拉纳达世界地质公园
的中心,由瓜迪亚纳梅诺尔河上的大坝截流而形成,是自然爱好者的天堂。湖边有一个帆船俱乐部,举办各种水上活动,这也使得内格拉廷湖成为了一个亲近大自然和放松身心的度假胜地。湖周围还有壮观的悬崖、沟壑和沙漠。无论春夏秋冬,这里的风景都美得让人窒息。
Negratín Reservoir, Granada, Spain
Step into a world of beauty and serenity with one of the largest freshwater lakes in Andalusia, Spain. The Negratín Reservoir is a nature lover's paradise, created by the Negratín Dam on the Guadiana Menor River and located in the heart of the Granada Geopark. There is a sailing club by the lake, and a variety of aquatic activities make it a popular destination for people looking to relax and unwind in the lap of nature. With imposing cliffs, gullies, and a rugged desert setting all around, the area's landscape is simply breathtaking no matter the time of year.
吕贝克的霍尔斯滕门,德国 The Holsten Gate in Lübeck, Germany (© Harald Nachtmann/Getty Images)
吕贝克的霍尔斯滕门,德国 The Holsten Gate in Lübeck, Germany (© Harald Nachtmann/Getty Images)
纪念硬币上的著名建筑 Famous on commemorative coins
霍尔斯滕门,吕贝克,德国
霍尔斯滕门是一座城门,标志着汉萨同盟城市吕贝克旧中心的西部边界。
砖砌哥特式建筑建于1464年,是吕贝克中世纪城市防御工事的遗迹之一,也是现存的两座城门之一,另一座是城堡门 (Burgtor)。
它以其两个圆形的塔楼和拱形入口而闻名,今天被视为这座城市的象征。
1950年,Holsten Gate 再次成为博物馆,这次是为了展示市政历史。 展示了历史悠久的吕贝克遗物,以模型和图片展示了中世纪吕贝克的发展,展示了汉萨同盟舰船模型和旗舰“吕贝克之鹰”。
Holsten Gate, Lübeck, Germany
The Holsten Gate is a city gate marking off the western boundary of the old center of the Hanseatic city of Lübeck. Built-in 1464, the Brick Gothic construction is one of the relics of Lübeck's medieval city fortifications and one of two remaining city gates, the other being the Citadel Gate (Burgtor). Known for its two-round towers and arched entrance, it is regarded today as a symbol of the city.
In 1950 the Holsten Gate was again a museum, this time for municipal history. Relics from historic Lübeck were presented, the development of medieval Lübeck was shown by using models and pictures, and models of the ships of the Hanseatic League and the flagship "Eagle of Lübeck" were exhibited.
阿特拉尼,阿马尔菲海岸,意大利 Atrani, Amalfi Coast, Italy (© Amazing Aerial/Shutterstock)
阿特拉尼,阿马尔菲海岸,意大利 Atrani, Amalfi Coast, Italy (© Amazing Aerial/Shutterstock)
一张来自意大利的明信片 Postcard from Italy
阿特拉尼,阿马尔菲海岸,意大利
阿特拉尼位于意大利西南部的阿马尔菲海岸,房屋的红色粘土屋顶在阳光下非常引人注目。阿特拉尼是意大利最小的城镇之一,镇上只有800居民。这个传统渔村也是阿马尔菲海岸世界文化遗产的一部分。这里保留了原有的建筑特色,是一个完美的地中海度假胜地。游客可以在这里沐浴阳光,在海滨咖啡馆里品尝当地海鲜。
Atrani, Amalfi Coast, Italy
With its red clay roofs above the spangled sea, Atrani shines in the sun on the Amalfi Coast in southwest Italy. Just 800 people get to call Atrani home, while the rest of us can just hope to visit one of the smallest towns in Italy and walk its intricately built roads and admire the small houses perched above the waiting beach. The traditional fishing village is part of the Costiera Amalfitana UNESCO World Heritage Site, and it has kept its traditional characteristics alive. It is a perfect Mediterranean getaway to soak up the sun and enjoy local seafood at a waterfront cafe.
亚马孙雨林的树冠探险,秘鲁 Suspension bridge in Tambopata National Reserve, Amazon Basin, Peru (© Pere Rubi/Getty Images)
亚马孙雨林的树冠探险,秘鲁 Suspension bridge in Tambopata National Reserve, Amazon Basin, Peru (© Pere Rubi/Getty Images)
随着亚马孙的树冠摇摆 Sway with the Amazonian canopy
坦博帕塔国家保护区,秘鲁
穿过亚马孙雨林中的这座吊桥,意味着你要依靠这些树木作为支撑。同样,地球生物的生存也依赖于亚马孙雨林的这些树木。亚马孙流域储存的碳是全球化石燃料年排放量的10倍以上,这里还是地球上10%已知物种的家园。亚马孙河是世界上流域最广、流量最大的河流,其河流入海流量占全球的20%。从安第斯山脉到大西洋,亚马孙河流经了八个国家。今天的照片拍摄于秘鲁的坦博帕塔国家保护区,这里是巨型角雕、金刚鹦鹉、美洲虎、水豚、树懒和巨型水獭的家园。
Tambopata National Reserve, Peru
To cross this suspension bridge in the canopy of the Amazon rainforest means depending on the trees of the forest to support you. Similarly, the survival of life on Earth depends on the trees of the Amazon forest. Amazonia stores more carbon than 10 times the annual global emissions from fossil fuel and supports approximately 10% of all known animal and plant species on Earth. The Amazon River discharges more water than any other river on earth, and almost 20% of all water that flows into the ocean from rivers travels through the Amazon River basin. While almost two thirds of the Amazon lie in Brazil, it stretches across seven other countries, from the Andes Mountains to the Atlantic Ocean. This section of canopy is in Peru's Tambopata National Reserve, home to giant harpy eagles, macaws, jaguars, capybaras, sloths, and giant otters.
布莱斯峡谷国家公园的石林,犹他州,美国 Hoodoos at Bryce Canyon National Park, Utah (© Piriya Photography/Getty Images)
布莱斯峡谷国家公园的石林,犹他州,美国 (© Piriya Photography/Getty Images)
冬天的布莱斯峡谷石林 Bryce Canyon hoodoos in winter
布莱斯峡谷国家公园
当太阳在布莱斯峡谷升起时,白雪皑皑的橙红色岩石闪闪发光。这些修长高耸的岩石被称为石林,而布莱斯峡谷国家公园正是因为拥有地球上密度最高的石林而闻名。这些石林的下层是松软的沉积岩,上面则覆盖着一层更为坚硬的石盖。犹他州冬天的冰霜会侵蚀石盖,最终暴露出底下更易被侵蚀的岩石。值得庆幸的是,这些石林现在还屹立不倒,让我们可以在公园成立100周年之时欣赏大自然的鬼斧神工。
Bryce Canyon National Park turns 100
As the sun rises on Bryce Canyon, its snowcapped red-orange rock formations start to glow. These slender, towering rocks are called hoodoos, and Bryce Canyon National Park is remarkable for having the highest concentration of hoodoos anywhere on Earth. The hoodoos here have a soft base of sedimentary rock with a cap of more solid stone on top. The snow and frost of the Utah winter will eventually erode the support of the cap, causing it to fall and expose the remaining rock to easier erosion. Thankfully these formations are standing now, allowing us to take in their natural majesty as the park celebrates its 100th anniversary.