分类 必应美图 下的文章

西西伯利亚森林中的阳光,俄罗斯拉杜日内市附近 Sunlight in the forest of Western Siberia, near the city of Raduzhny, Russia (© Leonid Ikan/Shutterstock)

发布于 , 838 次浏览

SiberianSunset_ZH-CN5711093662_1920x1080.jpg

西西伯利亚森林中的阳俄罗斯拉杜日内市附近 Sunlight in the forest of Western Siberia, near the city of Raduzhny, Russia (© Leonid Ikan/Shutterstock)

Winter solstice

The whole Northern Hemisphere will experience the winter solstice today, but the farther north you get, the more obvious it'll be. In high-latitude areas like here in Siberia, the sun's arc cuts especially low across the sky as winter sets in. Today, this spot near the city of Raduzhny will barely get 5 hours' daylight.

Of course, even in the hotter climes of Earth's northern half, today is the shortest day of the year. So, while you wait for the long night to set in, make those daylight hours count!

冬至

今天整个北半球都将经历至,但你越往北走,冬至就越明显。在西伯利亚这样的高纬度地区,冬天来临时,太阳的弧线划破天空的距离特别低。今天,拉杜兹尼市附近的这一地区几乎没有5小时的日照。

当然,即使在地球北半球的炎热气候中,今天也是一年中最短的一天。所以,当你等待漫漫长夜来临的时候,让那些白天变得有意义!

布鲁克斯山脉上空的极光,美国阿拉斯加州 Aurora borealis above the Brooks Range in Alaska (© Noppawat Tom Charoensinphon/Getty Images)

发布于 , 1157 次浏览

AtigunPassAurora_ZH-CN5486073819_1920x1080.jpg

布鲁克斯山脉上空的极光美国阿拉斯加州 Aurora borealis above the Brooks Range in Alaska (© Noppawat Tom Charoensinphon/Getty Images)

Aurora borealis

You don't have to go all the way to Alaska to see the northern lights (they've been spotted as far south as Hawaii). But based on this stunner of a photo, we recommend it. And the farther north the better: auroras are more frequent and intense the closer you are to the North Pole.

This intense aurora borealis was captured over the Brooks Range, the stretch of mountains that forms the North Slope of Alaska. Journey hundreds of lonely miles northward via the Dalton Highway and you'll descend into a vast coastal plain before finally reaching the Beaufort Sea coast, where nothing but icy water lies between you and the North Pole.

北极光

你不必一路跑到阿拉斯加去看北极(北极光在南至夏威夷都被发现)。但是基于这张照片的惊人之处,我们推荐它。越北越好:极光越频繁,强度越大,离北极越近。

这种强烈的北极光是在布鲁克斯脉(Brooks Range)上空拍摄的,布鲁克斯山脉是形成阿拉斯加北坡的山脉。沿着道尔顿公路向北行驶数百英里,你将进入一片广阔的海岸平原,最后到达波弗特海岸,在那里你和北极之间只有冷的海水。

透过节日灯光看到的12月满月 The December full moon seen through holiday lights (© Jesus Merida/Getty Images)

发布于 , 676 次浏览

MoonBeforeYule_EN-CN1999219563_1920x1080.jpg

透过节日灯光看到的12月满月 The December full moon seen through holiday lights (© Jesus Merida/Getty Images)

Full moon

Each month of the year has at least one full moon, and the occasion of that full moon often has nicknames related to the season. In the Northern Hemisphere, December is usually considered the start of winter, so that first full moon gets the chilly nickname 'Cold moon.' It's sometimes called the 'Long Night moon,' since the winter solstice is just around the corner.

If the sky where you are is clear enough to see tonight's full moon, you have our permission to gaze up at it knowingly and then inform your companions that December's full moon is known as the 'Cold moon.' And then tell them you learned that on Bing.

满月

一年中的每个月至少有一个满月,而满月的时候通常有与季节相关的昵称。在北半球,12月通常被认为是季的开始,因此第一轮满月被称为“冷月”它有时被称为“长夜月亮”,因为冬至即将来临。

如果你所在的天空足够晴朗,可以看到今晚的满月,我们允许你在知情的情况下抬头凝视,然后告诉你的同伴,12月的满月被称为“冷月”然后告诉他们你在Bing上学到的。

坎塔布里亚的小教堂,西班牙 The chapel and hermitage of Santa Justa in Cantabria, Spain (© Luis Miguel Martin/Getty Images)

发布于 , 779 次浏览

SantaJusta_ZH-CN0849826455_1920x1080.jpg

坎塔布里亚的小教堂西班牙 The chapel and hermitage of Santa Justa in Cantabria, Spain (© Luis Miguel Martin/Getty Images)

The Hermitage of Santa Justa

Today's image brings us to Cantabria, a rugged region on the north coast of Spain. To reach this isolated stone hut, you'll need to wait until the frothing waters of the Bay of Biscay hit low tide, then traverse a silty path to the structure's façade. Peering in the windows, you'll see a cavernous room adorned with shrines—the long-abandoned living quarters of a religious hermit who dwelt here in the 8th century. Not your typical waterfront condo, but hey, it's cozy.

圣胡斯塔的隐居地

今天的图片带我们来到坎塔布里亚,一个位于西班牙北海岸的崎岖地区。要到达这座孤零零的石头小屋,你需要等到比斯开的泡沫水达到低潮,然后穿过一条粉土小路到达建筑物的正面。从窗户往里看,你会看到一个洞穴般的房间,里面装饰着神龛——一位8世纪居住在这里的宗教隐士长期被遗弃的居住区。这不是你典型的海滨公寓,但它很舒适。

暮色中的面包山和老城区,厄瓜多尔基多 Old Town and El Panecillo Hill in Quito, Ecuador (© Karol Kozlowski/plainpicture)

发布于 , 948 次浏览

ElPanecilloHill_ZH-CN0527709139_1920x1080.jpg

暮色中的面包老城区,厄瓜多尔基多 Old Town and El Panecillo Hill in Quito, Ecuador (© Karol Kozlowski/plainpicture)

Old Town Quito

If Ecuador's capital city Quito wasn't high up enough for you at 9,350 feet above sea level, you can elevate your experience even further with a journey up El Panecillo. Translated to English, 'El Panecillo' means 'The Dinner Roll'. Rising 600 feet above the old city center in the foreground, this rotund volcanic hill offers perhaps the best possible panorama Quito. Though our viewpoint here, looking south through Quito's vast valley, makes for a nice twilight shot, too.

基多老城

如果厄瓜多尔首都基多在海拔9350英尺的地方还不够高,那么你可以到埃尔帕内切洛去旅行,进一步提升你的体验。翻译成英语,“El Panecillo”的意思是“晚餐卷”。这座圆形的火山山在前景中高出老市中心600英尺,可能是基多最好的全景。虽然我们在这里的观点是,透过基多广袤的山谷向南看,也是一个不错的黄昏拍摄。

别致的柳条田野,西班牙 Cañamares Wicker fields in Cañamares, Spain (© David Santiago Garcia/Alamy)

发布于 , 602 次浏览

WickerCultivation_ZH-CN0310713697_1920x1080.jpg

别致的柳条田野,西班牙 Cañamares Wicker fields in Cañamares, Spain (© David Santiago Garcia/Alamy)

Wicker fields in Cañamares, Spain

The summer swaths of green in this field have transformed by wintertime to a harvest-ready red—but it's not a harvest you can eat. Just what's being grown here?

Soon these reeds will be cut, bundled, and cured to become wicker. The blood-hued brush growing naturally by riverbanks near the central Spanish village of Cañamares is gathered each year by locals. The people of Cañamares maintain a centuries-old tradition of weaving with their locally harvested wicker. They create baskets, furniture, sculptures, and more from the coveted stalks.

西班牙卡尼亚马雷斯的柳条田

到了冬天,这片土地上的夏季大片绿色已经变成了可以收割的红色,但这不是你可以吃的收成。这里种的是什么?

很快,这些芦苇将被切割、捆扎并固化成柳条。每年当地人都会在靠近西班牙中部村庄卡尼亚马雷斯的岸边采集这种自然生长的血色灌木。卡尼阿马尔人保持着用当地收获的柳条织布的悠久传统。他们用令人垂涎的秸秆制作篮子、家具、雕塑等。

珠穆朗玛峰的影子,尼泊尔喜马拉雅西部 The shadow of Mount Everest over the western Himalayas in Nepal (© Kent Karvey/KH Films, Inc./Tandem Stills + Motion)

发布于 , 645 次浏览

ShadowEverest_ZH-CN9951649290_1920x1080.jpg

珠穆朗玛峰的影子,尼泊尔喜马拉雅西部 The shadow of Mount Everest over the western Himalayas in Nepal (© Kent Karvey/KH Films, Inc./Tandem Stills + Motion)

Everest's shadow on the Himalayas

In honor of International Mountain Day, breathe as much of that sweet, crisp mountain air as you can. See that shadow stretching past the Himalayas' craggy skyline? That's cast by Mount Everest, the tallest peak of them all, rising to 29,032 feet above sea level.

Everest is the ideal peak to pair with 2021's Mountain Day theme of sustainable tourism, albeit for regrettable reasons. As the literal top mountaineering destination on Earth, it hosts as many as 600 climbers a season—and also many seasons' worth of trash, discarded gear, and other waste. When Nepal launched a program to remove a staggering 10 tons of garbage in 2019, they found 3 tons in just the first two weeks.

The case of Everest is a standout reminder that wherever in the wilderness we go, it's our responsibility to leave no trace—or as eco-conscious climbers say: 'What goes up must come down.' Let's do our part to keep our beautiful mountains clean, no matter how tall, and maybe someday Everest will cast its shadow over a land free of trash.

喜马拉雅山上的珠穆朗玛峰阴影

为了纪念国际山地日,尽可能多地呼吸那甜美、清新的地空气。看到那阴影从喜马拉雅山崎岖的天际线延伸过去了吗?这是由珠穆朗玛峰铸造的,珠穆朗玛峰是所有山峰中最高的,海拔29032英尺。

珠穆朗玛峰是与2021年可持续旅游的山日主题相匹配的理想山峰,尽管出于令人遗憾的原因。作为地球上名副其实的顶级登山目的地,它一个季节接待多达600名登山者,也接待了许多季节价值的垃圾、废弃装备和其他废物。2019年,尼泊尔启动了一项清除10吨垃圾的计划,在头两周内就发现了3吨垃圾。

珠穆朗玛峰的例子突出地提醒我们,无论我们在荒野中走到哪里,我们都有责任不留下任何痕迹,或者就像有生态意识的登山者所说的那样:“上升的东西一定会下降。”让我们尽自己的一份力量保持我们美丽的山脉清洁,不管它有多高,也许有一天珠穆朗玛峰会在一片没有垃圾的土地上投下它的影子。