标签 美国 下的文章
弗里蒙特岩画,恐龙国家纪念碑,詹森,犹他州,美国 Fremont Indian petroglyphs, Dinosaur National Monument, Jensen, Utah (© Dan Leeth/Alamy)
弗里蒙特岩画,恐龙国家纪念碑,詹森,犹他州,美国 Fremont Indian petroglyphs, Dinosaur National Monument, Jensen, Utah (© Dan Leeth/Alamy)
古老的事故,古代的艺术 Celebrating Indigenous heritage
弗里蒙特岩画,恐龙国家纪念碑,犹他州
今天是美国土著人日!弗里蒙特人是著名的原住民族群之一,他们从公元0年到1301年一直生活在今天的犹他州及其周边地区。这个庞大的族群以其独特的岩画描绘了古老的故事,展示了古代的艺术,在该地留下了永恒的印记。如今,许多美国人都会参加土著日的庆祝活动,如艺术展览、传统音乐和讲故事等。此外,恐龙国家纪念碑、弗里蒙特印第安州立公园和麦基泉岩画也能让人们了解土著人民世世代代延续下来的悠久历史。
Indigenous Peoples' Day
Our homepage today celebrates Indigenous Peoples' Day. In the US, the second Monday in October is dedicated to the enduring cultures that have shaped the nation. Among them are the Fremont people, who lived in and around what is now Utah, for more than 1,000 years up to 1300 CE. This broad group of communities left a lasting mark on their region with their distinctive petroglyphs, a form of ancient art chipped or carved into rock. Today, many Americans participate in Indigenous Day celebrations such as art exhibitions, traditional music, and storytelling. Locations such as Dinosaur National Monument, Fremont Indian State Park, and McKee Spring provide insights into the history of this ancient culture that lived here for centuries.
杜鲁门斯堡的州立托格汉诺克瀑布公园,纽约州,美国 Taughannock Falls State Park in Trumansburg, New York (© Paul Massie Photography/Getty Images)
杜鲁门斯堡的州立托格汉诺克瀑布公园,纽约州,美国 Taughannock Falls State Park in Trumansburg, New York (© Paul Massie Photography/Getty Images)
大自然的威严 Nature's majesty awaits!
杜鲁门斯堡的州立托格汉诺克瀑布公园,纽约州
托格汉诺克瀑布公园位于纽约风景秀丽的手指湖区,是由流入卡尤加湖的溪流侵蚀雕刻而成的自然奇迹。这座美丽的公园不仅是托格汉诺克瀑布的所在地,还有迷人的小径、独特的岩石和众多野生动物。“托格汉诺克”这个名字的起源不明,但主流观点认为它结合了易洛魁语和阿尔冈昆语,大致的意思是“森林中的大瀑布”。该公园始建于1924年,在这里你既可以沿着小径徒步,欣赏瀑布和岩石的全貌,也可以在卡尤加湖潜水,亦或是带一副双筒望远镜观鸟。如果你的目光足够敏锐,就可以观测到火鸟、潜鸟以及大角鸮等当地鸟类。
Taughannock Falls State Park
Taughannock Falls State Park, in New York's scenic Finger Lakes area, is home to this magnificent waterfall of the same name, which plunges 215 feet over the cliffs into the gorge below. The park also boasts stunning pathways, unique rock formations, and numerous wild animals. It's not certain where the name Taughannock came from, though a leading theory says it is a combination of Iroquois and Algonquin terms, roughly translating to 'great fall in the woods.' The park, which was founded in 1924, guarantees visitors memorable adventures, whether you hike the rim paths for panoramic views of the falls and rock formations, take a plunge in Cayuga Lake, or bring a pair of binoculars for birding. A keen eye can spot winged locals such as turkey vultures, common loons, and great horned owls.
仙纳度国家公园的秋色,弗吉尼亚州 Fall colors in Shenandoah National Park, Virginia (© Michael Ver Sprill/Getty Images)
仙纳度国家公园的秋色,弗吉尼亚州 Fall colors in Shenandoah National Park, Virginia (© Michael Ver Sprill/Getty Images)
啊!仙纳度 Oh Shenandoah
仙纳度国家公园,弗吉尼亚州,美国
漫山红遍的十月就要来了,是时候开启新的篇章了。仙纳度国家公园坐落在蓝岭山脉深处,覆盖了20万英亩的土地。在夏日将尽之际,公园正在脱胎换骨,准备向世人展现它最迷人的季节:秋季。树叶换上了最迷人的盛装:红色、橙色、还有金色……色彩交织展现出不容错过的美景。天际线大道是一条105英里长的公路,沿途有超过75处观景台,为你提供第一线的美景。你知道在仙纳度生长着超过300个种类的植物吗?糖枫、山核桃、橡树都是这场色彩游戏中的“摇滚巨星”。所以,无论你是徒步爱好者、自然摄影师、或者只想寻找宁静的避世之地,这个公园都能满足你所有需求。
Shenandoah National Park, Virginia
'Oak'tober is upon us and that means it's time to turn over a new leaf! Nestled in the heart of the Blue Ridge Mountains, Shenandoah National Park spans over 200,000 acres. As summer bids farewell, the park undergoes a transformation, unveiling its most enchanting chapter: the fall season. The leaves put on their fanciest outfits—reds, oranges, and golds—creating an amazing show you won't want to miss.
The Skyline Drive, a 105-mile route, offers a front-row seat, with more than 75 overlooks. And there are more than 300 species of trees, vines, and shrubs to see here. The sugar maples, hickories, and oaks are the rock stars of the color-changing game. So, whether you're an avid hiker, a nature photographer, or simply seeking a tranquil escape, this park has it all.
郊狼谷的棉白杨和红砂岩,格兰峡谷国家保护区,犹他州 Cottonwood trees and red sandstone in Coyote Gulch, Glen Canyon National Recreation Area, Utah (© Stephen Matera/Tandem Stills + Motion)
郊狼谷的棉白杨和红砂岩,格兰峡谷国家保护区,犹他州 Cottonwood trees and red sandstone in Coyote Gulch, Glen Canyon National Recreation Area, Utah (© Stephen Matera/Tandem Stills + Motion)
沐浴在秋天的色彩中 Awash in autumn hues
秋分
秋天正式开始了!在北半球,今年的9月23日是秋分,这一天标志着秋天开始,太阳直射地球赤道,白昼和黑夜相等。在南半球,同样如此,但南北半球的季节是相反的,北半球秋分,南半球则是春分,正在迎接春天的到来。
在今天的图片中,这棵隐身于秋色中的棉白杨可能正在红砂岩中玩“躲猫猫”。郊狼谷位于犹他州南部的格兰峡谷国家保护区,由于水和其他液体的氧化作用,以及含铁矿物质的存在,峡谷呈现出红橙色。
Autumnal equinox
Autumn has officially begun! In the Northern Hemisphere, the autumnal equinox falls on September 23 this year, marking the beginning of autumn. Today is one of the two moments in the year when day and night are equal in length, thanks to the sun's location exactly above the equator. In the Southern Hemisphere, today marks the vernal equinox and they are heading into spring.
Camouflaged in autumn colors, the cottonwood tree in today's image might be playing peek-a-boo among the red sandstones of Coyote Gulch in southern Utah. Here in the Glen Canyon National Recreation Area, the canyon is painted orange by oxidizing water and other fluids, as well as iron-filled minerals.
曼哈顿鸟瞰图,纽约市,美国 Aerial view of Manhattan, New York City (© Wojtek Zagorski/Getty Images)
曼哈顿鸟瞰图,纽约市,美国 Aerial view of Manhattan, New York City (© Wojtek Zagorski/Getty Images)
高耸入云 So high they touch the sky
摩天大楼日
每年的9月3日是摩天大楼日,同时,这一天也是现代主义建筑的先驱、被称为"摩天大楼之父"的路易斯·沙利文的诞辰。摩天大楼遍布世界各大城市,是进步、野心和人类追求新高度的象征。曼哈顿是纽约市人口稠密、充满活力的中心地带,这里有着令人目眩神迷的天际线和鳞次栉比的摩天大楼。这些建筑,比如帝国大厦、世界贸易中心一号楼和克莱斯勒大厦,构成了这座城市的建筑和文化遗产,每年都吸引着数百万游客慕名而来。
Skyscraper Day
Skyscraper Day pays tribute to the towering architectural wonders that dominate our city skylines. Observed on September 3, it also marks the birthday of Louis Henry Sullivan, a pioneer of modern architecture who is often called the 'father of skyscrapers.' Found in the world's biggest cities, skyscrapers serve as symbols of progress, ambition, and reaching new heights. Manhattan, the dense, vibrant heart of New York City, boasts a mesmerizing skyline with an array of iconic skyscrapers. These structures, like the Empire State Building, One World Trade Center, and the Chrysler Building, define the city's architectural and cultural legacy and captivate millions of visitors every year.
巨人柱,铁木森林国家纪念地,亚利桑那州,美国 Saguaro cacti, Ironwood National Monument, Arizona (© Jack Dykinga/Minden Pictures)
巨人柱,铁木森林国家纪念地,亚利桑那州,美国 Saguaro cacti, Ironwood National Monument, Arizona (© Jack Dykinga/Minden Pictures)
你今天过得怎么样? 'Saguaro' you today?
巨人柱,铁木森林国家纪念地,亚利桑那州,美国
在亚利桑那州阳光普照的天空下,大片的仙人掌在群山的映衬下格外显眼。照片上的是巨人柱仙人掌,拍摄于铁木森林国家纪念地。即使你没有亲眼见过巨人柱仙人掌,但当你听到“巨人柱”这个名字时,也能联想到它们的样子:苍绿高大的圆柱形仙人掌,直指天空。虽然巨人柱生长缓慢,但它们的寿命超过200年,有足够的时间慢慢生长,创纪录的一株巨人柱仙人掌甚至高达78英尺。曾有一株被称为“老爷爷”的仙人掌存活了约有300年,最终在20世纪90年代寿终正寝。
Saguaro cacti, Ironwood Forest National Monument, Arizona
Massive succulents against a mountainous backdrop, underneath the sun-kissed Arizona sky—it's prickly perfection. Pictured here are saguaro (pronounced 'sah-wah-roh') cacti at the Ironwood Forest National Monument in the Sonoran Desert. Even if you haven't seen one in person, when you hear the word cactus, you're probably thinking of saguaro—tall, green, cylindrical, with arms pointing upward. From tattoos to coffee cups, you'll find this iconic symbol of Arizona on almost everything. Though they are slow growers, these plants have been known to live over 200 years and reach enormous heights, with a 78-footer setting the record. Another cactus, known as 'Grandaddy,' survived in the sweltering desert for about 300 years, eventually succumbing to old age in the early 1990s. Cacti may not be for everyone, but they tend to grow on you (figuratively, of course)!
黄石下瀑布,黄石国家公园,怀俄明州,美国 Lower Yellowstone Falls, Yellowstone National Park, Wyoming (© Tim Fitzharris/Minden Pictures)
黄石下瀑布,黄石国家公园,怀俄明州,美国 Lower Yellowstone Falls, Yellowstone National Park, Wyoming (© Tim Fitzharris/Minden Pictures)
这是你的土地 This land is your land
黄石下瀑布,怀俄明州,美国
虽然夏天即将结束,但现在收拾好装备,去户外探险还为时不晚。不知道该去哪里?那就去美国看看63个国家公园吧!1916年的今天,时任美国总统伍德罗·威尔逊签署《国家公园管理局组织法》,正式成立国家公园管理局,旨在“保护自然景观、野生动植物和历史遗迹,在供人们休闲娱乐的同时,不得破坏这些场所,并将之传诸后代”。无论是哪里的美景,只有小心呵护才能让这份美丽得以延续。
National Park Service anniversary
Though summer is winding down, it's not too late to pack some gear and head into the great outdoors. Unsure where to go? Look no further than our 63 national parks, which exist thanks to the National Park Service, created on this day in 1916 by President Woodrow Wilson. He ordered the service to preserve the landscape, wildlife, and history of the parks 'in such manner and by such means as will leave them unimpaired for the enjoyment of future generations.' In other words, the park service was established for all of us! Just make sure that whether you're visiting the islands of American Samoa, the glaciers of the North Cascades, the waterways of the Everglades, or the 308-foot Lower Falls of Yellowstone in today's image, that you explore them with care and appreciation so that they can be preserved for centuries to come.
鲨鱼鳍湾,达文波特,加利福尼亚州,美国 Shark Fin Cove, Davenport, California (© Jeff Lewis/Tandem Stills + Motion)
鲨鱼鳍湾,达文波特,加利福尼亚州,美国 Shark Fin Cove, Davenport, California (© Jeff Lewis/Tandem Stills + Motion)
自然“鳍”观 What a fin-tastic view!
鲨鱼鳍湾,加利福尼亚州,美国
鲨鱼鳍湾依偎在加州中部海岸小城达文波特附近海湾一隅。这个海湾中有一个形似鲨鱼鳍的海蚀柱,海湾也因此得名“鲨鱼鳍湾”。这个鲨鱼鳍状的海蚀柱曾是包围海滩的泥岩悬崖的一部分,在长年累月的海浪和大风的侵蚀作用下,最终形成了这个“鲨鱼鳍”。从一号公路上可以看到鲨鱼鳍湾,旅行者可以在此停留,一览无垠的太平洋。
Shark Fin Cove, California
Shark Fin Cove, also known as Shark Tooth Beach, is nestled in a cove in the tiny town of Davenport on California's Central Coast. The cove is a coastal gem known for its stunning sea stack—a vertical rock formation that resembles a shark's fin. The fin used to be connected to the mudstone cliff that surrounds the beach. Over time, the relentless crashing waves and strong winds slowly eroded the rock formation. Shark Fin Cove is visible from Highway 1, where travelers can stop and look at the expansive Pacific Ocean views.
基韦斯特的七英里大桥,佛罗里达州,美国 Seven Mile Bridge in the Florida Keys (© Evgeny Vasenev/Cavan Images)
基韦斯特的七英里大桥,佛罗里达州,美国 Seven Mile Bridge in the Florida Keys (© Evgeny Vasenev/Cavan Images)
一把通向岛屿的钥匙 A key to island travel
七英里大桥,佛罗里达州,美国
很久很久以前,佛罗里达州住着一位富有的实业家,名叫亨利·弗拉格勒。他启动了一项艰巨的工程:修建一条连接佛罗里达大陆和基韦斯特的跨海铁路。最终,七英里桥于1912年正式落成,被称为世界第八大奇迹。然而,奇迹并不长久,1935年,这座大桥遭遇飓风从而停止了运营。后来,这座桥被卖给了美国政府,经历重建后摇身一变,成了一条汽车高速公路,于1938年重新开放。
如今,你若到访这座久负盛名的七英里桥,你会发现两座桥:一座是老七英里桥,仅对行人和骑自行车的人开放,另一座是于1982年建成的新七英里桥,用于车辆通行。好莱坞大片《杀人执照》和《真实的谎言》中都曾出现过这座桥的身影。
Overseas Highway, Florida Keys
Once upon a time, there lived a wealthy industrialist, Henry Flagler, who embarked on the herculean task of creating an overseas railway connecting mainland Florida to Key West. When it opened in 1912, it was dubbed the Eighth Wonder of the World. However, the triumph was short-lived. It was hit by a hurricane on Labor Day, 1935 and the railroad discontinued operations. The railway was sold to the US government and rebuilt as an automobile highway, opening in 1938.
These days, the Overseas Highway still stretches about 113 miles through the Florida Keys over 42 bridges, which jump from island to island over the Atlantic Ocean, Florida Bay, and the Gulf of Mexico. Many of the original bridges were replaced in 1982, including the longest, the Seven Mile Bridge pictured in the distance in our homepage image. Drivers crossing the Overseas Highway can still see remnants of some of the old bridges running alongside their replacements, including the Old Seven Mile Bridge, a section of which was renovated for cyclists and pedestrians. An engineering marvel, the ‘highway that goes to sea' has also featured in blockbusters like 'License to Kill' and 'True Lies.'
英仙座流星雨,白杨木峡谷州立公园,俄勒冈州,美国 Perseid meteor shower, Cottonwood Canyon State Park, Oregon (© Joshua Meador/Tandem Stills + Motion)
英仙座流星雨,白杨木峡谷州立公园,俄勒冈州,美国 Perseid meteor shower, Cottonwood Canyon State Park, Oregon (© Joshua Meador/Tandem Stills + Motion)
抬头看,它来了 Look up, incoming…
英仙座流星雨
当我们的祖先看到安静的夜空突然下起流星雨,他们会是什么感受?是惊惧还是惊叹?好在现在的我们已经知道,这是一场年度“灯光秀”,被称为英仙座流星雨,活跃期一般在每年的7月中旬至8月下旬。英仙座流星雨是由地球穿过斯威夫特-塔特尔彗星留下的碎片造成的,当这些碎片撞击地球大气层,就会产生炽热的流星雨。今天正是英仙座流星雨的高峰期,月亮预计只有10%的亮度,今晚可千万别错过“赏雨”哦!
Perseid meteor shower over Oregon
What must our ancestors have thought when they saw meteors light up the night sky? Was it terrifying or an event of wonder? Thankfully, we now know that this celestial cascade is a harmless annual event. The Perseid meteor shower thrills stargazers from mid-July to late August and is due to peak today. The Perseids are caused by Earth passing through debris left behind by the Comet Swift-Tuttle. When the cosmic debris hits our atmosphere, it disintegrates in a colorful, fiery light display. It's a good night to catch the Perseids if you can—the moon is projected to only be 10% illuminated, so the meteors should really stand out against the dark sky.