标签 犹他 下的文章

透过海湾拱门看到双拱门,拱门国家公园,犹他州,美国 Double Arch seen through Cove Arch, Arches National Park, Utah (© Jeff Foott/Minden Pictures)

发布于 , 87 次浏览

透过海湾拱门看到双拱门,拱门国家公园犹他州美国 Double Arch seen through Cove Arch, Arches National Park, Utah (© Jeff Foott/Minden Pictures)

拱门之下 Underneath the arches

拱门国家公园周年纪念日

头顶一片蓝,脚踩一片红,在这里,目之所及处尽是红色。欢迎来到犹他州拱门国家公园!这片超凡景观的故事开始于6500万年前,当时这里是一片干涸的海床。随着时间的推移,地质力量扭曲和挤压着这片土地,将砂岩扭曲成隆起和凸起状态。再后来,风和水雕刻出了拱门,尖峰,鳍状岩和平衡石,也就是现在矗立在这片区域的这些岩石。公园里有2000多座天然石拱,是地球上此类地质结构最集中的地方。在今天的照片中,我们可以看到其中两座石拱:透过海拱门看到双拱门,双拱门中较大的那座拱门跨度为144英尺,高112英尺,是公园内最高、第二长的拱门。

大约在1万年前,人类踏足了这片区域。弗里蒙特人和古普韦布洛人一直在这里生活到14世纪。后来,犹他人和派尤特部落在该地区建立了家园。1929年,它被指定为国家历史遗迹。然而,直到1971年11月12日,它才成为一个国家公园。如今,每年有超180万游客来到拱门国家公园游玩。

Arches National Park marks 53 years

Red as far as the eye can see and clear blue skies overhead: Welcome to Arches National Park in Utah. The story of this otherworldly landscape started 65 million years ago when a dry seabed stood here. Over time, geological forces warped and squeezed the land, twisting the sandstone into lumps and bumps. Later, wind and water carved out the arches, pinnacles, fins, and balanced rocks that now stand in this area. The park has more than 2,000 natural stone arches, the highest concentration of these structures anywhere on Earth. In today's image, we can see two of them: Double Arch, as seen through Cove Arch. The larger arch of Double Arch spans 144 feet and is 112 feet tall, the tallest and second longest of the park's arches.

Humans arrived in the area around 10,000 years ago. Fremont and Ancestral Pueblo people lived here until the 14th century. Later, the Ute and Paiute tribes made their homes in the area. In 1929, Arches was declared a national monument. However, it wasn't until November 12, 1971, that it became a national park. Today, more than 1.8 million visitors come to Arches National Park every year.

郊狼峡谷拱门中的白杨树,格兰峡谷休闲区,犹他州,美国 Cottonwoods seen through an arch in Coyote Gulch, Glen Canyon Recreation Area, Utah (© Stephen Matera/TANDEM Stills + Motion)

发布于 , 121 次浏览

郊狼峡谷拱门中的白杨,格兰峡谷休闲区,犹他州美国 Cottonwoods seen through an arch in Coyote Gulch, Glen Canyon Recreation Area, Utah (© Stephen Matera/TANDEM Stills + Motion)

一抹金色 Golden glimpses

郊狼峡谷,格兰峡谷休闲区,犹他

在犹他州郊狼峡谷天然拱门的衬托下,生机盎然的金色白杨树与埃斯卡兰特峡谷地区色彩斑斓的岩层相映成趣。郊狼峡谷是著名的背包旅行目的地,这里有高耸的垂直峡谷壁、狭窄的缝隙峡谷、穹顶、拱门和天然梁。峡谷的上游位于大阶梯埃斯卡兰特国家纪念区内,而今天的图片展示的是峡谷下游的格兰峡谷休闲区。这个休闲区成立于1972年。由美国国家公园管理局管理,是一个兼顾休闲和保护的保护区。与主要侧重于自然保护的国家公园不同,格兰峡谷休闲区会提供各种设施,包括四个公共露营地、两个小型机场和几家游艇租赁服务公司,因此成为了游客的热门目的地。

石林,日落点,布莱斯峡谷国家公园,犹他州,美国 (© Tim Fitzharris/Minden Pictures)

发布于 , 171 次浏览

石林日落点,布莱斯峡谷国家公园犹他州美国 (© Tim Fitzharris/Minden Pictures)

这里有“胡图”吗?

石林,日落点,布莱斯峡谷国家公园犹他

让我们去石林旅行吧,犹他州的布莱斯峡谷国家公园就是我们的目的地。这座公园以摩门先驱埃比尼泽·布莱斯的名字命名,公园内有日落点,也就是今天图片中看到的石林。这些岩层是由霜冻风化和溪流侵蚀形成的,将石头塑造成超凡脱俗的地貌。日落点位于海拔8000至9000英尺的地方,可以一览红色、橙色和白色的石峰全景。其中最著名的是雷神之锤,这是一座石林,俯瞰着被称为“寂静之城”的公园的一部分。在日落点通往日出点的女王花园小径,你可以欣赏到更多美景和岩层,包括维多利亚女王石林。据居住在这一地区的派尤特土著居民所讲述的传说,石林是被狡猾的库伊特狐狸变成石头的罪人。无论你是徒步旅行者、摄影师还是普通游客,石林都在期待你的到来。


拱门国家公园,犹他州,美国 Evening light over North Window with Turret Arch in the distance, Arches National Park, Utah (© Anthony Heflin/Shutterstock)

发布于 , 411 次浏览

拱门国家公园犹他州美国 Evening light over North Window with Turret Arch in the distance, Arches National Park, Utah (© Anthony Heflin/Shutterstock)

一座天然拱门 A work of arch

犹他州拱门国家公园

如果你想沉浸式感受在时中漫步的滋味,拱门国家公园是一个绝佳的选择!该公园拥有2000多座天然石拱,数百座高大的尖塔、大型石鳍和巨大的平衡石,是世界上风景最优美的旅游胜地之一。在两平方英里左右的空间内囊括了不少壮丽景观,包括北窗拱门(最具人气的巨环之一),炮塔拱门和双拱门。而以伊甸园、大象丘(5653英尺高)和大象巡游等名字命名的景点对游客而言,则意味着这里永远不缺壮观的景色。

这个地区曾经是隐藏在数千英尺地下的广阔且干涸的海床。然而,随着时间的流逝,地质力量逐渐改变了这里的地貌,形成了我们今天看到的壮观景象。人类在这里探索和生活了数千年,大约2000年前,这个地区的游牧民族开始种植农作物。然而,因气候变化而加剧的环境问题最终导致了农耕活动的减少。

Arches National Park, Utah

If you fancy a stroll through time, Arches National Park is the perfect gateway! With over 2,000 natural stone arches, hundreds of tall pinnacles, large rock fins, and giant balanced rocks, this park is among the world's most scenic destinations. In the popular Windows Section, covering just over 2 square miles, there are spectacular rock formations including North Window, Turret Arch, and Double Arch. Others include Garden of Eden, Elephant Butte, a 5,653-foot summit, and Parade of Elephants, so visitors are never short of awesome sights to enjoy.

The region was once a vast dry seabed hidden beneath thousands of feet of earth but was gradually transformed by geological forces to become the spectacular space we see today. Humans have explored and lived in this area for millennia. Around 2,000 years ago, its nomadic inhabitants began to cultivate crops. However, environmental challenges, possibly aggravated by climate shifts, eventually led to a decline in farming activities.

布莱斯峡谷国家公园,犹他州,美国 Bryce Canyon National Park, Utah (© Jim Patterson/Tandem Stills + Motion)

发布于 , 391 次浏览

布莱斯峡谷国家公园犹他州美国 Bryce Canyon National Park, Utah (© Jim Patterson/Tandem Stills + Motion)

峡谷的守护者 Guardians of the canyo

布莱斯峡谷国家公园犹他

徒步是游览犹他州布莱斯峡谷国家公园这些迷人的红色石柱的最佳选择!公园里的徒步小径可以引导您穿行于世界上最大的石柱岩群之间,这些石柱是由侵蚀作用形成的岩石尖顶。这些马蹄形的天然露天剧场会随着阳的照射而变化,营造出了一种超现实的景观。该地区最初居住着美洲原住民部落,包括派尤特人。虽然没有证据表明他们曾在此长期居住,但派尤特族印第安人曾利用庞沙冈特高原进行季节性狩猎和采集。布莱斯峡谷于1928年被指定为国家公园,峡谷内分布着多个观景点,如灵感点、约文帕点和彩虹点,可将周围的景致尽收眼底。

Bryce Canyon National Park, Utah

These fascinating red hoodoos of Bryce Canyon National Park in Utah are best explored on foot! The park's hiking trails guide you among the world's largest collection of hoodoos, which are rock spires formed by erosion. The horseshoe-shaped natural amphitheaters create a surreal landscape that changes with the play of sunlight. The area was initially inhabited by Native American tribes, including the Paiute people. Although there is no evidence of them having lived there permanently, Paiute Indians used the Paunsaugunt Plateau for seasonal hunting and gathering. Designated a national park in 1928, Bryce Canyon is dotted with several viewpoints like Inspiration Point, Yovimpa Point, and Rainbow Point, which offer panoramic vistas of the surrounding topography.

圆顶礁国家公园,犹他州,美国 Capitol Reef National Park, Utah (© Jeff Clay/Tandem Stills + Motion)

发布于 , 387 次浏览

圆顶礁国家公园犹他州美国 Capitol Reef National Park, Utah (© Jeff Clay/Tandem Stills + Motion)

峦积 Snow, snow on the range

圆顶礁国家公园犹他

经过时间、风和水的雕琢,圆顶礁国家公园形成了色彩斑斓的峡谷、山脊,在这里可以一览美国西部的自然之美。富兰克林·罗斯福总统于1937年将该公园指定为国家纪念碑,并于1971年将其升级为国家公园。该公园因其巨大的岩石圆顶而得名,其外形与华盛顿特区著名的圆形大厅颇为相似。而水袋褶皱宛如海洋中的珊瑚礁,是旅行者穿越该地区的主要障碍。水袋褶皱被称为“地壳的皱纹”,是经过漫长岁月侵蚀而形成。这条长达100英里的单斜褶皱,形似阶梯,大约形成于5000万至7000万年前,由高耸的悬崖、狭窄的峡谷和色彩斑斓的岩层组成。

Capitol Reef National Park, Utah

Carved by time, wind, and water, Capitol Reef National Park showcases rust-hued cliffs and the natural beauty of the American West. The park was named after a series of Navajo sandstone domes said to resemble the US Capitol Building and the Waterpocket Fold, a huge ridge in the Earth's crust, which was referred to as a reef by prospectors. This 100-mile-long monocline—a step-like fold—is thought to have formed around 50 to 70 million years ago, and is home to towering cliffs, narrow canyons, and colorful rock formations. Capitol Reef was established as a national monument in 1937 and was designated a national park on December 18, 1971.

大阶梯埃斯卡兰特国家纪念区中的棉白杨树,犹他州,美国 Cottonwood trees in Grand Staircase-Escalante National Monument, Utah (© Jeff Foott/Minden Pictures)

发布于 , 543 次浏览

大阶梯埃斯卡兰特国家纪念区中的棉白杨犹他州美国 Cottonwood trees in Grand Staircase-Escalante National Monument, Utah (© Jeff Foott/Minden Pictures)

秋天的一抹金色 A pop of autumn gold

大阶梯埃斯卡兰特国家纪念区,犹他

大阶梯-埃斯卡兰特国家纪念碑是一片由悬崖峡谷组成的荒野,坐落在犹他州南部的中心地带。
大阶梯由五个雄伟的砂岩悬崖组成,高约 5,500 英尺,横跨纪念碑的广阔区域。
每一步都展示了地球地质历史中的不同时代,展示了地球上任何其他地方都无法比拟的时间。 考古学家发现了 7500
万年前白垩纪时期的史前文物、硅化木和化石。 在人类历史上,普韦布洛人和弗里蒙特人的祖先在这片充满挑战的地形上掌握了农耕艺术
他们巧妙地建造了粮仓来储存和保存丰收的粮食。 如今,这里已成为自然爱好者和寻求冒险的旅行者的绝佳度假胜地。

Grand Staircase-Escalante National Monument, Utah

The Grand Staircase–Escalante National Monument is an untamed wilderness of cliffs and canyons in the heart of southern Utah. The Grand Staircase is a sequence of five majestic sandstone cliffs, rising approximately 5,500 feet across the expanse of the monument. Each step records a different era in Earth's geological history, a vast showcase of changes over 200 million years. Archaeologists have found prehistoric artifacts, petrified wood, and dinosaur fossils which are over 75 million years old. In human history, the Ancestral Puebloan and Fremont people mastered the art of farming in this challenging terrain. They constructed granaries to store and preserve their harvests. Today, it is a popular getaway for nature enthusiasts and travelers seeking adventure.

弗里蒙特岩画,恐龙国家纪念碑,詹森,犹他州,美国 Fremont Indian petroglyphs, Dinosaur National Monument, Jensen, Utah (© Dan Leeth/Alamy)

发布于 , 422 次浏览

弗里蒙特岩画,恐龙国家纪念碑,詹森,犹他州美国 Fremont Indian petroglyphs, Dinosaur National Monument, Jensen, Utah (© Dan Leeth/Alamy)

古老的事故,古代艺术 Celebrating Indigenous heritage

弗里蒙特岩画,恐龙国家纪念碑,犹他

今天是美国土著人日!弗里蒙特人是著名的原住民族群之一,他们从公元0年到1301年一直生活在今天的犹他州及其周边地区。这个庞大的族群以其独特的岩画描绘了古老的故事,展示了古代的艺术,在该地留下了永恒的印记。如今,许多美国人都会参加土著日的庆祝活动,如艺术展览、传统音乐和讲故事等。此外,恐龙国家纪念碑、弗里蒙特印第安州立公园和麦基岩画也能让人们了解土著人民世世代代延续下来的悠久历史。

Indigenous Peoples' Day

Our homepage today celebrates Indigenous Peoples' Day. In the US, the second Monday in October is dedicated to the enduring cultures that have shaped the nation. Among them are the Fremont people, who lived in and around what is now Utah, for more than 1,000 years up to 1300 CE. This broad group of communities left a lasting mark on their region with their distinctive petroglyphs, a form of ancient art chipped or carved into rock. Today, many Americans participate in Indigenous Day celebrations such as art exhibitions, traditional music, and storytelling. Locations such as Dinosaur National Monument, Fremont Indian State Park, and McKee Spring provide insights into the history of this ancient culture that lived here for centuries.

郊狼谷的棉白杨和红砂岩,格兰峡谷国家保护区,犹他州 Cottonwood trees and red sandstone in Coyote Gulch, Glen Canyon National Recreation Area, Utah (© Stephen Matera/Tandem Stills + Motion)

发布于 , 463 次浏览

郊狼谷的棉白杨和红砂岩,格兰峡谷国家保护区,犹他州 Cottonwood trees and red sandstone in Coyote Gulch, Glen Canyon National Recreation Area, Utah (© Stephen Matera/Tandem Stills + Motion)

沐浴在秋天的色彩中 Awash in autumn hues

秋分

天正式开始了!在北半球,今年的9月23日是秋分,这一天标志着秋天开始,太阳直射地球赤道,白昼和黑夜相等。在南半球,同样如此,但南北半球的季节是相反的,北半球秋分,南半球则是春分,正在迎接春天的到来。

在今天的图片中,这棵隐身于秋色中的棉白杨可能正在红砂岩中玩“躲猫猫”。郊狼谷位于犹他州南部的格兰峡谷国家保护区,由于水和其他液体的氧化作用,以及含铁矿物质的存在,峡谷呈现出红橙色。

Autumnal equinox

Autumn has officially begun! In the Northern Hemisphere, the autumnal equinox falls on September 23 this year, marking the beginning of autumn. Today is one of the two moments in the year when day and night are equal in length, thanks to the sun's location exactly above the equator. In the Southern Hemisphere, today marks the vernal equinox and they are heading into spring.

Camouflaged in autumn colors, the cottonwood tree in today's image might be playing peek-a-boo among the red sandstones of Coyote Gulch in southern Utah. Here in the Glen Canyon National Recreation Area, the canyon is painted orange by oxidizing water and other fluids, as well as iron-filled minerals.

圆顶礁国家公园的砂岩山丘,犹他州,美国 Sandstone butte in Capitol Reef National Park, Utah (© Amazing Aerial Premium/Shutterstock)

发布于 , 471 次浏览

圆顶礁国家公园的砂岩山丘犹他州美国 Sandstone butte in Capitol Reef National Park, Utah (© Amazing Aerial Premium/Shutterstock)

大自然色调的调色板 A painter's palette of nature's hues

圆顶礁国家公园犹他州,美国

在圆顶礁国家公园,到处都是犹他州红岩地区崎岖壮丽的景色。这座隐藏在美国西南部的宝藏公园占地超过20万英亩,就像是一幅由高耸的悬崖、曲折的峡谷、色彩斑斓的砂岩丘和广阔的沙漠景观组成的画卷。公园里最著名的,就是诞生于5000万到7000万年前的、绵延近100英里的褶皱地形。圆顶礁国家公园也是各种动植物的家园,其中还包括了行踪不定的沙漠大角羊和230多种鸟类。

Capitol Reef National Park, Utah

Behold the rugged grandeur of Utah's red rock country. This hidden gem of the American Southwest is Capitol Reef National Park, a tapestry of towering cliffs, twisting canyons, colorful sandstone buttes, and sweeping desert landscapes. Less popular than Zion and Bryce Canyon, the park offers a pleasantly uncrowded experience for visitors keen to enjoy this spectacular landscape. It is also home to a wide variety of plants and animals, including the elusive desert bighorn sheep and more than 230 bird species. But its crown jewel is the nearly 100-mile long Waterpocket Fold, a 7,000-foot-high step in the rock layers, officially known as a monocline. This massive wrinkle on the surface of the planet was formed around 50 to 70 million years ago.