标签 意大利 下的文章
意大利三峰山上空的银河 Milky Way above Tre Cime di Lavaredo, South Tyrol, Italy (© Juan Romero/Cavan Images)
意大利三峰山上空的银河 Milky Way above Tre Cime di Lavaredo, South Tyrol, Italy (© Juan Romero/Cavan Images)
这些蔚为壮观的山峰在何处? Where are these spectacular peaks?
三峰山,意大利
这三座位于意大利多洛米蒂山脉的山峰被称为三峰山。这片群山是阿尔卑斯山最著名的景点之一,世界各地的游客都来这里徒步旅行。你可以从各个角度欣赏壮丽的山峰,到了夏天,你还能看到漫山的野花。如果你想在月光下徒步或露营,一定要提前计划,为5小时的行程准备充足的水和零食。2009年,三峰山和整个多洛米蒂山脉一起被联合国教科文组织列为世界遗产。
The Tre Cime di Lavaredo, Italy
This trio of peaks, known as the Tre Cime di Lavaredo, is located in the Sexten Dolomites of South Tyrol, Italy. The mountain group is one of the best-known in the Dolomites and tourists visit from all over the world to hike its trails. You'll enjoy a breathtaking view of the peaks from all angles and in the summer, you'll see a beautiful array of wildflowers. Make sure to plan ahead if you want to hike or camp under the moonlit sky and bring plenty of water and snacks. These peaks are part of the Dolomites World Heritage Site, which was designated in 2009.
阿特拉尼,阿马尔菲海岸,意大利 Atrani, Amalfi Coast, Italy (© Amazing Aerial/Shutterstock)
阿特拉尼,阿马尔菲海岸,意大利 Atrani, Amalfi Coast, Italy (© Amazing Aerial/Shutterstock)
一张来自意大利的明信片 Postcard from Italy
阿特拉尼,阿马尔菲海岸,意大利
阿特拉尼位于意大利西南部的阿马尔菲海岸,房屋的红色粘土屋顶在阳光下非常引人注目。阿特拉尼是意大利最小的城镇之一,镇上只有800居民。这个传统渔村也是阿马尔菲海岸世界文化遗产的一部分。这里保留了原有的建筑特色,是一个完美的地中海度假胜地。游客可以在这里沐浴阳光,在海滨咖啡馆里品尝当地海鲜。
Atrani, Amalfi Coast, Italy
With its red clay roofs above the spangled sea, Atrani shines in the sun on the Amalfi Coast in southwest Italy. Just 800 people get to call Atrani home, while the rest of us can just hope to visit one of the smallest towns in Italy and walk its intricately built roads and admire the small houses perched above the waiting beach. The traditional fishing village is part of the Costiera Amalfitana UNESCO World Heritage Site, and it has kept its traditional characteristics alive. It is a perfect Mediterranean getaway to soak up the sun and enjoy local seafood at a waterfront cafe.
拉布罗小镇,列蒂省,意大利 Village of Labro, Rieti Province, Italy (© Marco Ilari/Shutterstock)
拉布罗小镇,列蒂省,意大利 Village of Labro, Rieti Province, Italy (© Marco Ilari/Shutterstock)
历史悠久的山顶村庄 History awaits atop the hill
拉布罗,意大利
今天的照片展示的是罗马东北方向约43英里的意大利小村庄拉布罗。拉布罗始建于公元9世纪至10世纪,罗马帝国奥托大帝将其封给了一个王室贵族,村庄面积只有约4.4平方英里。诺比利-维泰莱斯基城堡坐落在树木繁茂的山坡上,修建初衷是为了保卫周边和控制山谷的通信路线。二战期间,拉布罗的人口急剧减少,整个村庄几近消失。二战后,拉布罗以旅游业为目标进行了重建,现在这里是个热门的旅游目的地。
Village of Labro, Italy
Join us for a journey to a tiny Italian village about 43 miles northeast of Rome. Founded sometime between the 9th and 10th centuries, the village of Labro, having been assigned to a powerful aristocratic family by Emperor Otto the Great, only covers a little over 4.4 square miles. Perched atop a wooded hill, the Nobili-Vitelleschi castle originally served to secure the border and control communication routes in the valley below. Labro is now almost purely a tourist destination, having been restored for the purpose shortly after WWII when the village almost evaporated due to mass depopulation.
多洛米蒂山谷中的科莱圣卢恰小镇,意大利 Colle Santa Lucia in the Dolomites, Italy (© mauritius images GmbH/Alamy)
多洛米蒂山谷中的科莱圣卢恰小镇,意大利 Colle Santa Lucia in the Dolomites, Italy (© mauritius images GmbH/Alamy)
明信片和雪花球的取景地 The envy of postcards and snow globes
科莱圣卢恰小镇,多洛米蒂山,意大利
这个位于多洛米蒂山山坡上的小村庄风景如画,如果你把它误认为电影中的场景也不足为怪。科莱圣卢恰是一个意大利小镇,有着约400名居民。尽管科莱圣卢恰位于意大利北部,但这个小镇的风格更偏向奥地利。小镇距离奥地利边境的蒂罗尔州只有几步之遥。和它的奥地利邻居一样,科莱圣卢恰以壮美的山峰和滑雪场而闻名。相较于晴朗的威尼斯,科莱圣卢恰的气候更接近寒冷的因斯布鲁克,尽管威尼斯距离小镇南边仅60英里。
Colle Santa Lucia, Dolomites, Italy
This tiny hamlet on the slopes of the Dolomite Mountains is so picturesque, we'd understand if you mistook it for a movie set. But Colle Santa Lucia is a real village in Italy with about 400 residents. Despite its location in Italy's northern reaches, the village is more culturally Austrian than Italian, and is only a stone's throw from the Austrian border state of Tyrol. And like its Austrian neighbors, Colle Santa Lucia is known for its peaks and ski resorts. It has more in common with wintry Innsbruck than sunny Venice, which is less than 100 miles away to the south.
多洛米蒂山脉安特莫亚湖上的日晕,意大利 Sun halo over Lake Antermoia in the Dolomite Mountains of Italy (© Walter Donega/Getty Images)
多洛米蒂山脉安特莫亚湖上的日晕,意大利 Sun halo over Lake Antermoia in the Dolomite Mountains of Italy (© Walter Donega/Getty Images)
环绕太阳的彩虹 Rainbow around the sun
意大利安特莫亚湖上空的太阳晕
从这里开始,日子只会变长!北半球今天标志着冬天的开始,但冬至也是一年中最短的一天。这里环绕太阳的彩虹,一个太阳光环,位于意大利北部多洛米特山脉的安特摩亚湖上方。当太阳或月亮的光线穿过悬浮在上层大气中的冰晶时,就会形成太阳晕。当太阳光照射到晶体上时,它们就充当了一个棱镜,将光分成光谱中的不同颜色,就像暴雨后彩虹出现的方式一样。
Sun halo over Lake Antermoia, Italy
The days only get longer from here! The Northern Hemisphere marks the beginning of winter today, but the winter solstice is also the shortest day of the year. The rainbow that encircles the sun here, a sun halo, is above Lake Antermoia, in the Dolomite Mountains of northern Italy. Sun halos form when sun or moon light shines through ice crystals suspended in the upper atmosphere. When the light of the sun hits the crystals they serve as a prism, separating the light into individual colors of the spectrum, the same way rainbows occur after a rain shower.
大帕拉迪索国家公园,意大利 Agnel Lake and Serrù Lake, Gran Paradiso National Park, Italy (© agustavop/Getty Images)
大帕拉迪索国家公园,意大利 Agnel Lake and Serrù Lake, Gran Paradiso National Park, Italy (© agustavop/Getty Images)
意大利最古老的国家公园 In the oldest national park in Italy
格兰帕拉迪索国家公园,意大利
格兰帕拉迪索国家公园(Gran Paradiso National Park)是位于格拉安阿尔卑斯山的一座意大利国家公园,位于奥斯塔山谷和皮埃蒙特地区之间。公园以位于公园内的格兰帕拉迪索山命名;它与法国瓦努瓦兹国家公园毗邻。
格兰帕拉迪索也有丰富的河流、瀑布,当然还有湖泊,就像照片中描绘的那样。Agnel和Serrù实际上是两个人工流域,为各种水力发电厂供水,最著名的是1969年电影《意大利工作》的最后一幕。
Gran Paradiso National Park, Italy
Gran Paradiso National Park is an Italian national park in the Graian Alps, between the Aosta Valley and Piedmont regions. The park is named after Gran Paradiso mountain, which is located in the park; it is contiguous with the French Vanoise National Park.
The Gran Paradiso is also rich in rivers, waterfalls and of course lakes, like those portrayed in the photo. Agnel and Serrù are actually two artificial basins that feed various hydroelectric plants, famous above all for having served as the setting for the final scene of the 1969 film The Italian Job.
佛罗伦萨大教堂, 意大利 The Cathedral of Florence, Italy (© Alexander Baert/Amazing Aerial Agency)
佛罗伦萨大教堂, 意大利 The Cathedral of Florence, Italy (© Alexander Baert/Amazing Aerial Agency)
文艺复兴的诞生地 Birthplace of the Renaissance
意大利佛罗伦萨大教堂
佛罗伦萨被认为是文艺复兴的发源地,它帮助欧洲走出了中世纪,成为政治、金融、艺术和文化的中心。七个多世纪后,鸟瞰那个时代的奇迹,如圣玛利亚·德尔·菲奥雷大教堂(更简单地称为佛罗伦萨大教堂),简直是小菜一碟。在一座成就卓著的城市里,这座建筑群是一座辉煌的成就,除了大教堂及其宏伟的圆顶外,它还包括一座钟楼和一座白色屋顶的洗礼室。
The Cathedral of Florence, Italy
Considered the birthplace of the Renaissance, Florence helped lead Europe out of the Middle Ages as a center of politics, finance, art, and culture. Seven-odd centuries later, it's a snap to get aerial views of that era's marvels, like the Cathedral of Santa Maria del Fiore (known more simply as the Cathedral of Florence). A crowning achievement in a city of crowning achievements, the complex includes a campanile, or bell tower, and a white-roofed baptistery in addition to the cathedral with its grand dome.
意大利西西里岛康科迪亚神庙前的一棵橄榄树 An olive tree in front of the Temple of Concordia on the island of Sicily, Italy (© Alfio Finocchiaro/Shutterstock)
意大利西西里岛康科迪亚神庙前的一棵橄榄树 An olive tree in front of the Temple of Concordia on the island of Sicily, Italy (© Alfio Finocchiaro/Shutterstock)
和平的象征 A symbol of peace
世界橄榄树日
虽然不是每个人都会认为这是一棵橄榄树,但我们大多数人都理解“伸出橄榄枝”这句话的含义,这句话长期以来被称为和平与友谊的象征。这种同情、和谐和智慧的情感是联合国教科文组织于2019年设立的世界橄榄树日的核心,该日每年11月26日举行。该日的目的是让人们关注世界范围内冲突的解决以及橄榄树本身的保护,就像这棵站在意大利阿格里真托康科德亚神庙前的橄榄树。这座保存完好的希腊多立克神庙建于公元前440年左右的西西里岛南岸。橄榄树原产于地中海沿岸地区,如今在气候相似的地方种植,如加利福尼亚和以色列的部分地区。大约90%的收获橄榄被用来制作橄榄油,这是地中海烹饪的精华成分。
橄榄的种植与人类文明本身一样古老,一些树木本身也是如此。虽然橄榄树长得不高,通常不超过30英尺,但它们的寿命很长。葡萄牙是世界上已知最古老的树木之一,据信树龄为3350年。许多人活了几千年,树干长得又粗又多节,树枝一个世纪又一个世纪地结出果实。随着周围文明的兴衰,这些耐寒的树木依然顽强顽强。
World Olive Tree Day
While not everyone would recognize this as an olive tree, most of us understand the meaning of the phrase, 'extending an olive branch,' long known as a gesture of peace and friendship. That sentiment of compassion, harmony and wisdom is at the heart of UNESCO's World Olive Tree Day, created in 2019 and observed every November 26. The intent of the day is to bring attention to the resolution of conflict worldwide and to the preservation of the olive tree itself, like this one standing in front of the Temple of Concordia in Agrigento, Italy. The well-preserved, Greek Doric temple was built on what is now the south shore of Sicily, around 440 BCE. Olive trees are native to the coastal regions of the Mediterranean and are cultivated today in places with similar climates, like parts of California and Israel. About 90 percent of harvested olives are used to make olive oil, the quintessential ingredient in Mediterranean cooking.
The cultivation of olives is about as old as human civilization itself, as are some of the trees themselves. Although olive trees do not grow very tall, usually no more than 30 feet, they live a very long time. One of the oldest known trees in the world, in Portugal, is believed to be 3,350 years old. Many live for millennia, their trunks growing thick and gnarled, and their branches bearing fruit century after century. As civilizations rise and fall around them, these hardy trees remain resilient and steadfast.
伊索拉贝拉岛,意大利马焦雷湖 (© Massimo Ripani/eStock)
意大利威尼斯的叹息桥 Bridge of Sighs in Venice, Italy (© Doug Pearson/Alamy)
意大利威尼斯的叹息桥 Bridge of Sighs in Venice, Italy (© Doug Pearson/Alamy)
一个吻和一声叹息 A kiss and a sigh
意大利威尼斯叹息桥
在威尼斯的叹息桥(Ponte dei Sospiri)下,当你的船夫引导你穿过城市的运河时,是亲吻你心爱的人的好去处。但这个名字所指的叹息并不是因为你凝视着你亲爱的眼睛。这座封闭的桥于1600年完工,将新监狱(Prigioni Nuove)与总督府的审讯室连接起来,据说囚犯最后一次看到美丽的威尼斯是在这座桥上。这足以让人叹息。
Bridge of Sighs in Venice, Italy
Beneath Venice's Ponte dei Sospiri (Bridge of Sighs), is a popular place to kiss your beloved as your gondolier guides you through the city's canals. But the sighs that the name refers to aren't from staring into your darling's eyes. The enclosed bridge, completed in 1600, connects the Prigioni Nuove (New Prison) to the interrogation rooms in the Doge's Palace, and it is said that a prisoner's last look at beautiful Venice would be on that bridge. And that's reason enough to sigh indeed.