标签 鸟瞰 下的文章
上海浦东森林心形洞穴鸟瞰图,中国 Aerial view of heart shaped cave in the forest, Pudong, Shanghai, China (© Yaorusheng/Getty Images)
上海浦东森林心形洞穴鸟瞰图,中国 Aerial view of heart shaped cave in the forest, Pudong, Shanghai, China (© Yaorusheng/Getty Images)
最浪漫的中国传统节日 The most romantic traditional festival
QiXi Festival
Derived from the worship of stars, the Tanabata Festival is the birthday of the seventh sister in the traditional sense. The seventh sister (VEGA) is a weaver of clouds and the textile industry, and the patron saint of lovers, women, and children. The Tanabata Festival is not only a festival to worship the seventh sister, but also a festival of love. It is a comprehensive festival with women as the main body, with the folk legend of "Cowherd and Weaver Girl" as the carrier, with praying, begging, and love as the theme.
With the development of history, QiXi has been endowed with the beautiful love legend of "Cowherd and Weaver Girl". Because it is endowed with the connotation related to love, it has become a festival symbolizing love, which is considered to be a very romantic traditional festival in China and has produced the cultural meaning of "Chinese Valentine's Day" in contemporary times.
七夕节
七夕节源于对星星的崇拜,在传统意义上是七姐的生日。七姐妹(织女星)是云和纺织业的编织者,是情人、妇女和儿童的守护神。七夕节不仅是祭拜七姐的节日,也是爱的节日。这是一个以妇女为主体,以民间传说“牛郎织女”为载体,以祈祷、乞讨、爱情为主题的综合性节日。
随着历史的发展,七夕被赋予了“牛郎织女”的美丽爱情传说。由于它被赋予了与爱相关的内涵,它已成为象征爱的节日,在中国被认为是一个非常浪漫的传统节日,并在当代产生了“中国情人节”的文化意义。
鸟瞰视角下的布雷阿岛,法国阿摩尔滨海省 Aerial view of Bréhat island, Côtes-d'Armor, France (© LECLERCQ Olivier/hemis.fr/Alamy)
鸟瞰视角下的布雷阿岛,法国阿摩尔滨海省 Aerial view of Bréhat island, Côtes-d'Armor, France (© LECLERCQ Olivier/hemis.fr/Alamy)
布列塔尼!Brittany!
Bréhat island
Brittany wins us over! Today head to the Bréhat archipelago, made up of the main island and 86 neighboring islets and reefs. On July 13, 1907, Bréhat became the first natural site classified in France! 3.5 kilometers long and 1.5 kilometers wide, the island is accessible by boat and can be visited on foot or by bicycle. You will discover here a multitude of coves, beaches, and shelters for lost sailors. If you are planning a trip to the island, then we suggest you go in spring or autumn: there are fewer people, the weather remains mild and nature is lush.
All year round, the archipelago benefits from the influence of the Gulf Stream, which provides it with a particularly mild microclimate in winter. Many varieties of flowers color the island: exotic plants such as agave or echium; flowers like the hydrangea, the mimosa, the mulberry, the eucalyptus, the aloe, or the camellia… But the flower that most symbolizes Bréhat is the agapanthus which blooms from April to September and colors the paths with its hue blue-purple.
Traveling through Bréhat, you discover a rich and varied heritage that traces the maritime and military history that marked the island. In the past, Bréhat provided the crown of France with numerous corsairs that caused terror to reign over the Atlantic. Thus, there are monuments such as the Pont ar Prad built by Vauban, It was built to connect the two islands forming Bréhat and a citadel which today houses the Verreries de Bréhat.
布莱哈特岛
布列塔尼赢了我们!今天,前往布莱哈特群岛,该群岛由主岛和86个相邻的岛屿和珊瑚礁组成。1907年7月13日,布莱哈特成为法国第一个自然遗址!该岛长3.5公里,宽1.5公里,可乘船前往,可步行或骑自行车前往。你会在这里发现许多海湾、海滩和迷路水手的庇护所。如果你计划去这个岛旅行,那么我们建议你在春天或秋天去:那里的人少了,天气依然温和,自然繁茂。
该群岛全年都受益于墨西哥湾流的影响,这为它提供了一个特别温和的冬季小气候。岛上有许多不同种类的花:奇异的植物,如龙舌兰或刺五加;绣球花、含羞草、桑树、桉树、芦荟或茶花……但最能象征百日咳的花是阿伽潘托斯,它从4月到9月开花,并以蓝紫色将道路染成蓝色。
穿过布雷哈特,你会发现一个丰富多样的遗产,可以追溯该岛的海洋和军事历史。在过去,布莱哈特为法国王冠提供了无数海盗船,这些海盗船在大西洋上空制造了恐怖。因此,这里有一些纪念碑,比如沃班建造的阿尔普拉德桥,它是为了连接两个岛屿而建造的,形成了布雷哈特岛和一座城堡,今天这里有布雷哈特城堡。