标签 沙丘 下的文章
白沙国家公园的日落,新墨西哥州,美国 Sunset at White Sands National Park, New Mexico (© Image Professionals GmbH/Alamy Stock Photo)
白沙国家公园的日落,新墨西哥州,美国 Sunset at White Sands National Park, New Mexico (© Image Professionals GmbH/Alamy Stock Photo)
1,001座白色沙丘 1,001 Mexican dunes
白沙国家公园的沙丘,新墨西哥州
今日图片展示了新墨西哥州白沙国家公园最令人叹为观止的自然奇观,一片闪耀梦幻光芒的白色沙丘,这里有地球上规模最大的石膏沙丘。这片广袤的沙漠占地超过145,000英亩,沙丘高度可达60英尺,展现出其他地方难以见到的独特景观。这座公园不仅是自然奇观,更是历史瑰宝,这里发现了距今约23,000年的化石化人类脚印,被认为是北美最古老的人类遗迹之一。
今天是白沙国家公园于1933年由总统赫伯特·胡佛设立为保护区的周年纪念日。还有什么比沉浸在白沙美景中更适合庆祝的方式呢?在这里可以徒步旅行、沙丘滑沙,或者沿风景优美的公路驾车欣赏美景。无论是其丰富的历史,还是叹为观止的日落,白沙国家公园都是一个令人心驰神往的旅行目的地。
Dunes at White Sands National Park, New Mexico
Today's image features the dazzling beauty of White Sands National Park, New Mexico—a surreal expanse of glistening white gypsum dunes, the largest of its kind on Earth. Spanning more than 145,000 acres, these ever-shifting dunes rise up to 60 feet tall, creating a landscape not seen in many places. This park isn't only a natural wonder but a historical treasure, with fossilized human footprints dating back as far as 23,000 years, some of the oldest in North America.
Today marks the anniversary of White Sands being established as a protected site in 1933 by President Herbert Hoover. What better way to celebrate than by immersing yourself in its beauty? Enjoy activities like hiking, sledding down the dunes, or taking a scenic drive. Whether for its rich history or jaw-dropping sunsets, White Sands National Park is a wish-list destination that will leave you in awe.
苏丝斯黎沙丘,纳米布沙漠,纳米比亚 Sossusvlei sand dunes, Namib Desert, Namibia (© Airpano/Amazing Aerial Agency)
苏丝斯黎沙丘,纳米布沙漠,纳米比亚 Sossusvlei sand dunes, Namib Desert, Namibia (© Airpano/Amazing Aerial Agency)
变换的地平线 Shifting horizons
苏丝斯黎沙丘,纳米布沙漠,纳米比亚
想象在日出时分,连绵起伏的沙丘泛着橙色光芒,延伸至视野尽头,欢迎来到横跨纳米比亚数千英里的纳米布沙漠。据估计它已有5500万年的历史,被认为是世界上最古老的沙漠。这里拥有地球上最著名的沙丘,包括高达1,066英尺的“大爸爸”沙丘;纳米比亚最高的沙丘“沙丘7”,高度达1256英尺;以及深受摄影师喜爱的“沙丘45”,高度约为560英尺。
在这片广袤干旱的沙漠中心,是苏丝斯黎,也就是今天图片中的场景。这里是一片被高耸沙丘环绕的盐沼和黏土平原,讲述了一个对比的故事。大约每十年,曹查布河泛滥时,这片平原会化作令人惊叹的碧蓝湖泊。附近的‘死亡谷’令人毛骨悚然,这里有古老干枯的骆驼刺树,由于极度干燥的气候,它们未曾腐烂,仿佛被时间冻结。游客还能在此目睹一个充满惊人生命力的生态系统。从适应力极强的剑羚到聪明的纳米布沙漠甲虫,后者通过背部收集雾滴饮用水,这片沙漠充满了生存与韧性的故事。
马拉赫塞斯国家公园,马拉尼昂州, 巴西 Sunset in Lençóis Maranhenses National Park, Maranhão, Brazil (© thanosquest/Shutterstock)
马拉赫塞斯国家公园,马拉尼昂州, 巴西 Sunset in Lençóis Maranhenses National Park, Maranhão, Brazil (© thanosquest/Shutterstock)
异世界之美 Otherworldly beauty
马拉赫塞斯国家公园,巴西
让我们一起来领略马拉赫塞斯国家公园令人惊叹的美景吧!该公园位于巴西马拉尼昂州东北部,是一个占地面积超过15万公顷的保护区。作为沿海海洋和塞拉多生物群落的一部分,该公园旨在保护该地区的动植物和自然美景,是真正的生态宝藏。在这里,我们可以看到在强风和定期降雨的作用下形成的红树林、沙洲和沙丘等独特的生态系统。
除了其重要的环保意义,马拉赫塞斯国家公园还以其优美的风景而闻名,曾被选为电影《复仇者联盟3:无限战争》和《复仇者联盟4:终局之战》的拍摄地。游客可以乘坐生态旅游车穿越沙丘,在水晶般清澈的泻湖中沐浴,并观赏繁星点点的夜空。公园因其独特的美景和世界上独一无二的自然现象而闻名于世,常年吸引着来自世界各地的游客,并于2024年7月被联合国教科文组织列为世界遗产。快来探索这片自然的天堂,沉醉于这令人惊叹的风景中吧!
沙丘中的南非剑羚,纳米比亚 Gemsbok (Oryx gazella) in sand dunes, Namibia (© Sergey Gorshkov/Alamy)
沙丘中的南非剑羚,纳米比亚 Gemsbok (Oryx gazella) in sand dunes, Namibia (© Sergey Gorshkov/Alamy)
被沙海包围 Surrounded by a sea of sand
纳米比亚沙丘上的南非剑羚
“生命总会找到出路。”虽然《侏罗纪公园》中的马尔科姆博士是在谈论恐龙繁殖,但这句话也适用于生命如何在地球上最恶劣的环境中存活。极端生物是一种可以生活在极端环境下的生物,包括高温、低温或其他超出生命所能适应的条件。例如,在寒冷的北极地区,企鹅和北极熊可以生存;在炎热的沙漠中,骆驼可以不喝一滴水存活几个月;在高酸高温高压的海洋环境中,海洋微生物依然可以茁壮成长。
Gemsbok in Namibian sand dunes
To quote Jurassic Park's Dr. Malcolm: 'Life, uh, finds a way.' Animals and plants are found in some of Earth's most inhospitable places, from penguins and polar bears in the freezing Arctic to camels in scalding deserts. This lonely gemsbok, seen here in sand dunes in Namibia, is used to living in an inhospitable environment. Also known as the oryx, it is native to the arid regions of Southern Africa, especially around the Namib and Kalahari deserts. The gemsbok does not need to drink much water, instead finding hydration in the vegetation it grazes upon—including wild tsamma melons and cucumbers. When vegetation is sparse, they can dig deep to find roots and tubers to supplement their diet.
大沙丘国家公园和保护区,美国科罗拉多州 Great Sand Dunes National Park and Preserve, Colorado (© Y Paudel/Getty Images)
大沙丘国家公园和保护区,美国科罗拉多州 Great Sand Dunes National Park and Preserve, Colorado (© Y Paudel/Getty Images)
如沙漏中的沙子一般 Like sands through the hourglass
Great Sand Dunes National Park and Preserve
Today we celebrate the birthday of Great Sand Dunes National Park and Preserve, which boasts 750-foot (and higher) sand dunes that cover more than 30 square miles. But the towering hills of sand—the tallest in North America—are just one feature of an eye-popping Colorado landscape that includes conifer forests, alpine lakes, and wetlands. The 85,000-acre park and preserve even encompasses stretches of tundra at the higher elevations, where it edges up against the base of the Sangre de Cristo Mountains.
Initially proclaimed a national monument in 1932 by President Herbert Hoover, the territory was redesignated as Great Sand Dunes National Park and Preserve on September 13, 2004, and the size of the park was quadrupled. The park and preserve provide ample and wildly diverse activities for visitors, from sandboarding and sandsledding down the steep dunes to hiking, camping, horseback riding, and fat-tire biking.
大沙丘国家公园和保护区
今天,我们庆祝大沙丘国家公园和保护区(Great Sand Dunes National Park and Preserve)的生日,该保护区拥有750英尺(或更高)的沙丘,面积超过30平方英里。但北美最高的高耸沙山只是科罗拉多州令人瞠目的景观的一个特征,包括针叶林、高山湖泊和湿地。85000英亩的公园和保护区甚至包括高海拔地区的苔原,在那里,它与桑格雷德克里斯托山脉的底部相对。
1932年,赫伯特·胡佛总统首次宣布该地区为国家纪念碑,2004年9月13日,该地区被重新指定为大沙丘国家公园和保护区,公园面积增加了四倍。公园和保护区为游客提供了丰富多样的活动,从在陡峭的沙丘上划沙板和玩沙橇到徒步旅行、露营、骑马和骑自行车。
法国西南部阿卡雄湾的皮拉沙丘 The Dune of Pilat in Arcachon Bay, southwest France (© aluxum/iStock/Getty Images Plus)
法国西南部阿卡雄湾的皮拉沙丘 The Dune of Pilat in Arcachon Bay, southwest France (© aluxum/iStock/Getty Images Plus)
Against all odds
Whether you've been there or not, you will no doubt recognize the famous Dune of Pilat, stretching all the way across our image today. Located in the Gironde, at the entrance to the Arcachon basin, near the town of La Teste de Buche, the one known as the white lady has almost perfect measurements. At 106 meters high, 2.7 kilometers long, and 60 million cubic meters of sand, the Dune of Pilat is the highest dune in Europe. Belonging to the coastal dunes of Aquitaine, the Dune of Pilat is to date the only one of this system still in motion; each year, it moves 1 to 5 meters east, driven by winds and tides, gradually covering the adjoining maritime pine forest.
不择手段
无论你是否去过那里,你都会毫无疑问地认出著名的比拉特沙丘,它一直延伸到我们今天的形象。坐落在吉伦德,在阿卡松盆地的入口处,靠近拉斯特德布赫镇,一个被称为白女士有几乎完美的测量。皮拉特沙丘高106米,长2.7公里,沙量6000万立方米,是欧洲最高的沙丘。皮拉特沙丘属于阿基坦海岸沙丘,是迄今为止该系统中唯一仍在运动的沙丘;每年,它在风和潮汐的推动下向东移动1至5米,逐渐覆盖邻近的海洋松林。
以桑格雷-德克里斯托山为背景的沙丘,科罗拉多州大沙丘国家公园 Sand dunes with Sangre de Cristo Mountains in the background, Great Sand Dunes National Park and Preserve, Colorado (© Tim Fitzharris/Minden Pictures)
以桑格雷-德克里斯托山为背景的沙丘,科罗拉多州大沙丘国家公园 Sand dunes with Sangre de Cristo Mountains in the background, Great Sand Dunes National Park and Preserve, Colorado (© Tim Fitzharris/Minden Pictures)
Super Sandy Sweet 16
We're in the Rockies of southern Colorado to celebrate Great Sand Dunes National Park and Preserve's 16th year as a full-fledged national park—though it was a national monument from 1932, and both the dunes themselves and the surrounding valley's history are far more ancient.
The dunes lie at the edge of the fertile, expansive San Luis Valley just east of the Rio Grande's headwaters and west of the Sangre de Cristo range shown here behind the dunes. Humans have lived around here for at least 11,000 years. But that's just a few grains in the hourglass for this sand field that formed when huge glacial lakes dried up, leaving sediments that were blown by wind against the mountains to slowly form the tallest sand dunes in North America.