约克郡谷地国家公园里的山丘,英格兰 Howgill Fells in the Yorkshire Dales National Park, England (© davidnmoorhouse/iStock/Getty Images Plus)
约克郡谷地国家公园里的山丘,英格兰 Howgill Fells in the Yorkshire Dales National Park, England (© davidnmoorhouse/iStock/Getty Images Plus)
Between the Lakes and the Dales
Nestled between the Yorkshire Dales and the Lake District, the smooth rounded shapes and steep gills (ravines) of the Howgill Fells capture an eye-catching pattern of light and shade. These ancient hills, formed more than 400 million years ago, have remained a largely settlement-free zone, uncrossed by roads and untouched by development. Trees are scarce on the high ground, where sheep and wild ponies graze and small streams tumble down dark, narrow gullies and the panoramic views from the fells are a sight worth climbing for. The highest point is the top of The Calf, at 2,218ft (676m), from where hikers can enjoy a 20-mile skyline of the Lakeland peaks, the Yorkshire Three Peaks and the nearer Howgill peaks.
Part of the range sits within Yorkshire Dales National Park, although they are actually in the county of Cumbria. The Howgill Fells’ striking appearance was perhaps best summed up by the famed fell walker and guide book author A. Wainwright as “sleek and smooth, looking from a distance like velvet curtains in sunlight, like silken drapes at sunset … a remarkable concentration of summits often likened to a huddle of squatting elephants”.
湖与谷之间
坐落在约克郡山谷和湖区之间的豪吉尔森林,平滑的圆形和陡峭的鳃(沟壑)捕捉到了引人注目的明暗模式。这些形成于4亿多年前的古老山丘一直是一个基本上没有定居点的区域,没有道路交叉,也没有开发。高地上树木稀少,绵羊和野马在那里吃草,小溪从黑暗狭窄的沟壑中滚滚而下,从山林中俯瞰全景是一个值得攀登的景观。最高点是小牛的顶部,海拔2218英尺(676米),徒步旅行者可以在这里欣赏20英里的湖畔山峰、约克郡三峰和更近的豪吉尔峰的天际线。
部分山脉位于约克郡山谷国家公园内,尽管它们实际上位于坎布里亚县。豪吉尔·费尔斯引人注目的外表也许是著名的费尔沃克和导游书作者A的最佳概括。温赖特被称为“光滑光滑,从远处看,就像阳光下的天鹅绒窗帘,像日落时的丝绸窗帘……山峰的显著集中常常被比作一群蹲着的大象”。
评论已关闭