标签 佩特拉 下的文章

代尔修道院,佩特拉,约旦 (© Punnawit Suwuttananun/Getty Images)

发布于 , 2 次浏览

代尔修道院佩特拉约旦 (© Punnawit Suwuttananun/Getty Images)

在失落之城发现美

代尔修道院,佩特拉,约旦

佩特拉及其皇冠上的明珠——代尔修道院,雕凿在玫瑰色的悬崖峭壁上,让人仿佛置身于电影《印第安纳琼斯》的探险场景中。这座古城坐落在约旦干旱沙漠地貌的中心,曾在公元前2世纪作为纳巴泰王国的首都而繁荣一时。它还是香料贸易的枢纽,连接着中国埃及希腊印度等遥远地区。

今天图片中的代尔修道院可追溯到公元1世纪。其设计融合了希腊风格和美索不达米亚风格。尽管对该建筑的确切用途还存在争议,但普遍认为它在拜占庭时期被用作教堂。这座建筑高近150英尺,宽160英尺,巨大的外墙直接雕刻在砂岩悬崖上,展示了纳巴泰人巧夺天工的工艺和建筑艺术。要到达这座地标性建筑,需徒步攀登800级陡峭的石阶,在岩石地形中蜿蜒前行。尽管攀登的过程有些艰辛,但到达山顶后,你可以俯瞰佩特拉崎岖山谷的全貌,一切努力在此刻都会非常值得。


佩特拉的宝库,约旦 Al-Khazneh (the Treasury), Petra, Jordan (© WitthayaP/Shutterstock)

发布于 , 510 次浏览

佩特拉的宝库,约旦 Al-Khazneh (the Treasury), Petra, Jordan (© WitthayaP/Shutterstock)

一座宝库 A temple to treasure

佩特拉,约旦

卡兹尼神殿是约旦佩特拉的一座神殿,在阿拉伯语中意为

"宝库"。多年以来,佩特拉一直不为世界所知,只有住在周边沙漠里的贝都因人才知晓它的存在。大约2000年前,佩特拉的原住民纳巴泰人用砂岩修建了这座神殿,并给其建造了一个具有蓄水池、水道和其他设施的供水系统,令人啧啧称奇。卡兹尼神殿是纳巴泰建筑的缩影,高141英尺,还有一个令人着迷的美丽门,高耸的柱子上刻有狮身人面兽一类的神话生物。据说纳巴泰国王阿雷塔斯四世长眠于此。

Al-Khazneh in Petra, Jordan

Welcome to the ancient temple of Al-Khazneh in the desert city of Petra, Jordan. Carved out of a single sandstone rock about 2,000 years ago by the Nabataean people, it is believed to have been a mausoleum for King Aretas IV. Standing 141 feet tall, its massive doorway is framed with towering columns and intricate carvings. It is the most recognizable structure of this 'rose city' of temples and tombs carved from pink sandstone.

The Nabataeans, the original inhabitants of Petra, were skilled architects who built an impressive network of cisterns and water channels here. Once a thriving center, Petra is thought to have been largely abandoned around the 8th century and was 'lost' to the Western world until the 19th century. Only the Bedouin people, who lived in the surrounding desert, knew of it, and it is they who are thought to have named it Al-Khazneh, believing it contained treasures.