Pulau Ay蓝色泻湖, 班达群岛, 印度尼西亚 Blue lagoon of Pulau Ay, Banda Islands, Indonesia (© fabio lamanna/Alamy Stock Photo)
Pulau Ay蓝色泻湖, 班达群岛, 印度尼西亚 Blue lagoon of Pulau Ay, Banda Islands, Indonesia (© fabio lamanna/Alamy Stock Photo)
哪里让历史变得“辛辣” Where history gets spicy
国际热带日
每年6月29日是“国际热带日”,旨在引导人们关注紧贴赤道的热带地区,这些地区全年阳光充足,却也在气候变化议题中尤为脆弱。热带带位于北回归线与南回归线之间,涵盖亚洲、非洲、大洋洲、中美洲及南美洲的部分地区。全球近40%的人口生活于此,这里同时孕育了全球约80%的生物多样性。不仅自然资源丰富、文化多元,这些地区也承载着重要的历史背景;然而它们也面临着气温上升、森林砍伐和快速城市化等挑战。
若你想了解一段“热”力十足的热带故事,不妨关注位于印度尼西亚班达群岛中的艾岛。如今日图片所示,肉豆蔻曾是全球最受欢迎的香料之一,而艾岛在全球肉豆蔻贸易中曾发挥关键作用。它曾引发全球列强之间的竞争与血腥的海上冲突,深刻影响了现代地缘政治格局。如今,艾岛的珊瑚礁依旧绚丽,豆蔻香仍扑鼻,历史则沉睡在苔藓覆满的古堡中。游客可在珊瑚花园中浮潜,在香料园中漫步,或在阳光下与当地人一同晾晒肉豆蔻外皮。因此,今天的意义不仅在于庆祝,更在于反思、学习与付诸行动。
International Day of the Tropics
Every June 29, the International Day of the Tropics shines a light on the equator-hugging zone where the sun sticks around, and climate conversations get real. The tropics span a broad region between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn, including parts of Asia, Africa, Oceania, Central America, and South America. Nearly 40% of the global population lives in this band, which also hosts 80% of the world's biodiversity. It's rich in culture, nature, and history—but also under pressure from rising temperatures, deforestation, and fast-paced urban growth.
For a tropical tale with extra flavor, look no further than Pulau Ay, photographed here. Nutmeg was once one of the world's most sought-after commodities—and this tiny island in Indonesia's Banda Islands played a key role in its global trade. It once sparked global rivalries and deadly sea battles, influencing the geopolitical boundaries of the modern world. Today, Pulau Ay is a place where reefs shine, nutmeg continues to thrive, and history lingers in moss-covered forts. Visitors can snorkel along coral gardens, wander through spice groves, or sit with locals drying mace under the sun. So, today's mission? Celebrate, sure—but also reflect, learn, and act.