特隆赫姆的蓝色时刻,挪威 Blue hour in Trondheim, Norway (© Jeanny Mueller/Getty Images)
特隆赫姆的蓝色时刻,挪威 Blue hour in Trondheim, Norway (© Jeanny Mueller/Getty Images)
沉浸在蓝调时分 Stuck in a blue moment
特隆赫姆的蓝色时刻,挪威
在挪威,冬季不仅是一个季节,更是一种独特的体验。在挪威北部,黑夜长达20小时,有时甚至整周太阳都隐匿在地平线之下。这听起来或许有些阴郁,但这种特殊的时节也展现出独特的魅力。通常在下午1点至2点之间,柔和的光线从白雪覆盖的地面和深蓝色海面反射而来。这形成了一种令人惊叹的如玻璃般湛蓝的光辉,笼罩着整片大地。这种蓝调时分每天都会来得稍晚一些,温柔地提醒人们太阳正缓缓准备重新升起。
今日图片展示了特隆赫姆的蓝调时分。这座城市位于特隆赫姆峡湾南岸,环绕着尼达河的柔和曲线。特隆赫姆建于公元997年,最初是一个贸易站,在维京时代曾为挪威首都,直至1217年。特隆赫姆的沿海气候使冬季相对温和,但其周边山丘地带的微气候更为寒冷多雪,是冬季运动爱好者的理想之地。
Blue hour in Trondheim, Norway
In Norway, winter isn't just a season—it's an experience. In the north of the country, nights stretch for 20 hours, and there are entire weeks when the sun remains hidden below the horizon. It might sound bleak, but it's a unique time of the year. Why? Because around early afternoon, usually between 1 and 2 PM, a soft, lingering light reflects off the snow-covered ground and the deep blue sea. This forms a breathtaking, glassy blue glow that settles over the landscape. Each day, the blue hour arrives just a little later, a gentle reminder that the sun is slowly preparing to reclaim the sky.
Featured here is Trondheim's blue hour. The city lies on the southern shore of the Trondheimsfjord and is framed by the gentle curves of the Nidelva River. Founded in 997 CE as a trading post, Trondheim was Norway's capital during the Viking Age and remained so until 1217. While its coastal climate keeps winters relatively mild, Trondheim's nearby hills offer a colder, snowier microclimate perfect for winter sports enthusiasts.