标签 空间站 下的文章
从SpaceX载人龙飞船“奋进号”视角看到的国际空间站主太阳能电池阵列 ISS main solar arrays seen from SpaceX Crew Dragon Endeavour (© NASA)
从SpaceX载人龙飞船“奋进号”视角看到的国际空间站主太阳能电池阵列 ISS main solar arrays seen from SpaceX Crew Dragon Endeavour (© NASA)
使命必达 Mission: Possible
世界空间周
10月4日至10日,世界空间周邀我们一同超越地球的界限,追逐星辰。这一盛事源于1957年苏联发射的"斯普特尼克1号"卫星,以及1967年签署的《外层空间条约》——这份开创性的国际承诺标志着人类和平探索宇宙的崭新篇章。在这一周里,教室里充满实验的热闹,天文馆里惊叹声不绝于耳,望远镜将人类与遥远星系相连。这些瞬间共同编织出科学探索的宇宙篇章,见证人类不断突破边界的执着追求。本年度主题明确:点燃新一代探索者、工程师和梦想家的热情,让他们准备好改写宇宙的篇章。
今天这张照片展示了国际空间站(ISS)的壮观景象,这座由16个国家共同建造的巨型实验室,正环绕地球约250英里的轨道运行。其太阳能电池板持续吸收阳光,为微重力环境研究、前沿科技探索以及人类在地球之外的生存实验提供动力。这张照片由SpaceX载人龙飞船“奋进号”拍摄——这艘可重复使用的航天器自2020年以来已完成六次任务,负责运送宇航员和货物。这一场景生动诠释了人类选择合作而非竞争时所能取得的成就。每一块闪闪发光的太阳能板都在昭示:最后的疆域触手可及,而探索它的无畏气魄,正是人类的本质。
World Space Week
From October 4 to 10, World Space Week invites us to transcend our earthly bounds and chase the stars. It was born from the launch of Sputnik 1 by the USSR in 1957 and the signing of the Outer Space Treaty in 1967, a pioneering international commitment to peaceful cosmic exploration. During this week, classrooms buzz with experiments, planetariums echo with wonder, and telescopes bridge the gap to distant galaxies. Together, these moments weave a universal story of science, discovery, and humanity's relentless drive to push boundaries. The week's mission is clear: to ignite the next generation of explorers, engineers, and dreamers ready to rewrite the cosmos.
Today's image captures the International Space Station, a vast laboratory built by 15 nations, orbiting about 260 miles above Earth. Its solar arrays soak up sunlight to power groundbreaking research on microgravity, technology, and human survival beyond our planet. Shot from the SpaceX Crew Dragon Endeavour—a reusable spacecraft that has completed six missions since 2020, ferrying astronauts and cargo—this scene embodies what humanity can achieve when it chooses cooperation over competition. Each gleaming panel makes it clear: the final frontier is within reach, and the audacity to explore it defines us.
从国际空间站看到的巴哈马周围的蓝绿色水域 Blue-green waters around the Bahamas as seen from the International Space Station (© NASA)
从国际空间站看到的巴哈马周围的蓝绿色水域 Blue-green waters around the Bahamas as seen from the International Space Station (© NASA)
像极了艺术画作的真实照片 When life imitates art
从国际空间站看到的巴哈马
对于国际空间站上的宇航员来说,巴哈马群岛是一个很容易拍照的地方。当从国际空间站地球上方的有利位置观看时,水面下的巨大山丘形成了引人注目的图像。这些海底山丘在这张海洋图像中呈现深蓝色,表明其深度可达13000英尺。
The Bahamas as seen from the ISS
The islands of the Bahamas are an easy photo op for astronauts aboard the International Space Station. The massive hills under the water's surface make for striking images when seen from the ISS's vantage point high above Earth. These undersea hills, which appear dark blue in this ocean image, indicate depths that can reach 13,000 feet.