三一学院图书馆,都柏林,爱尔兰 Library of Trinity College Dublin, Ireland (© Lukas Bischoff/Getty Images)

发布于 , 420 次浏览

三一学院图书馆都柏林爱尔兰 Library of Trinity College Dublin, Ireland (© Lukas Bischoff/Getty Images)

预订已满! Fully booked!

世界读

在爱尔兰中心,在都柏林三一学院图书馆历史悠久的大厅里,卷轴和古籍低声诉说着久远的故事。今天,这些沉默的故事讲述者将大放异彩。世界图书日由联合国教科文组织于1995年设立,旨在提醒人们阅读、出版和版权的重要性。但为什么是4月23日呢?因为这一天是威廉·莎士比亚、米格尔·德·塞万提斯和其他几位文学巨匠共同的忌日!从每年在马里兰州肯辛顿举办的汇集众多作家、诗人和文学组织的街头庆祝活动,到世界各地许多国家向孩子们分发图书券,这一天在书页翻动的沙沙声中变得生机勃勃。有趣的是,联合国教科文组织每年都会推选一个城市为“世界图书之都”,被选中的城市将在被授予的一年中开展促进阅读的活动,今年当选是法国斯特拉斯堡。那么,你选好要读的书了吗?

World Book Day

In the heart of Ireland, amidst the storied halls of the Library of Trinity College Dublin, scrolls and tomes whisper tales of long-gone eras. Today, these silent storytellers shine for World Book Day. Established by UNESCO in 1995, the day serves as a reminder of the importance of reading, publishing, and copyright. But why April 23? It marks the shared death anniversary of William Shakespeare, Miguel de Cervantes, and several other literary greats. From the annual street festival exhibiting authors, poets, and literary organizations in Kensington, Maryland, to the distribution of book vouchers to kids in many countries around the world, this day comes alive with the rustle of turning pages. Interestingly, each year, UNESCO crowns one city as the 'World Book Capital.' The chosen city then carries out activities aimed at promoting reading for the awarded year; this year it is Strasbourg, France. So, have you picked out a book to read yet?

标签: 爱尔兰, 都柏林, 图书馆

评论已关闭

相关文章