标签 国家公园 下的文章

犹他州锡安国家公园的维尔京河,美国 Virgin River in Zion National Park, Utah (© Jonathan Ross/Getty)

发布于 , 22 次浏览

犹他州锡安国家公园的维尔京美国 Virgin River in Zion National Park, Utah (© Jonathan Ross/Getty)

历经百年的锡安国家公园 103 years of Zion

锡安国家公园的维珍河

我们的照片将我们带到16英里长的维珍河,在那里它穿过犹他州锡安峡谷上游,形成了一个壮观的千英尺深的峡谷。流经锡安国家公园(今天已满103岁!),由于科罗拉多高原、大盆地和莫哈韦沙漠交汇处的独特生物群落,维珍河是其他地方所没有的独特植物和动物的家园。如果没有维珍河水系的水,像世界上最稀有的物种之一的wondfin小鱼这样的生物就不可能存在。

Virgin River in Zion National Park

Our photo brings us to a 16-mile stretch of the Virgin River where it cuts a spectacular thousand-foot-deep gorge through the upper reaches of Utah's Zion Canyon. Flowing through Zion National Park (which turns 103 today!), the Virgin River is home to unique plants and animals that aren't found anywhere else, due to the unique intersection of biomes found where the Colorado Plateau, Great Basin, and Mojave Desert all meet. Without the water of the Virgin River system, creatures like the woundfin minnow, one of rarest species on the planet, couldn't exist.

雷暴中恶地国家公园的岩层,美国南达科他州 Rock formations in Badlands National Park during a lightning storm, South Dakota (© DEEPOL by plainpicture)

发布于 , 29 次浏览

雷暴中恶地国家公园的岩层,美国南达科他州 Rock formations in Badlands National Park during a lightning storm, South Dakota (© DEEPOL by plainpicture)

恶地国家公园的一场闪电? A Bad Lightning?

荒地国家公园

44年前的今天,南达科他州一个崎岖、荒凉的地区被指定为国家公园,以保护在陆地上发现的许多化石。该地区作为美洲原住民的狩猎场已有11000年的历史。事实上,我们今天所知道的名字Badlands来自拉科塔语“mako sica”,字面意思是“糟糕的土地”它占地近380平方英里,被严重侵蚀的岩层使它成为美国最独特的景观之一。

它还在形成!国家公园管理局表示,荒地每年侵蚀约一英寸,随着侵蚀速度的加快,侵蚀速度非常快。科学家估计,在未来50万年内,荒地将被完全侵蚀。可能想很快开始计划你的访问。

Badlands National Park

Forty-four years ago today, a rugged, inhospitable area of South Dakota was designated a national park to protect the many fossils found on the land. The area had an 11,000-year previous history as hunting grounds for Native Americans. In fact, the name we know it by today, Badlands, comes from the Lakota phrase 'mako sica,' which literally translates to 'bad lands.' Covering nearly 380 square miles, its harshly eroded rock formations make it one of the most distinct landscapes in the United States.

And it's still forming! The National Park Service says the Badlands erode about an inch every year, which is awfully fast as erosion goes. Scientists estimate that within the next half million years, the Badlands will have eroded away completely. Might want to start planning your visit soon.

华盛顿州北瀑布国家公园,美国 North Cascades National Park, Washington (© Ethan Welty/Tandem Stills + Motion)

发布于 , 84 次浏览

CascadesNP_ZH-CN1830542356_1920x1080.jpg

华盛顿州北瀑布国家公园美国 North Cascades National Park, Washington (© Ethan Welty/Tandem Stills + Motion)

令人惊叹的后花园 Amazing backyard

North Cascades National Park

North Cascades is one of three national parks in Washington state (the others are Olympic and Mount Rainier). North Cascades is also the state's newest national park, created in 1968. It is perhaps the most rugged park in the lower 48 states, containing more than 500,000 acres of steep mountain peaks, vast forests, as well as the headwaters of many waterways. It boasts the most expansive system of glaciers in the US outside of Alaska. Most of the park is protected as wilderness so there are few roads, structures, or signs of human impact. It is relatively isolated even though it's within 100 miles (as the crow flies) from the metropolises of Seattle and Vancouver, Canada. This proximity of wilderness to human development reminds us why we created the NPS, to preserve some of the nation's most special places in their natural state.

北瀑布国家公园

北瀑布是华盛顿州的三个国家公园之一(其他两个是奥林匹克公园和雷尼尔公园)。北喀斯特也是该州最新的国家公园,创建于1968年。它可能是48个州中最崎岖的公园,拥有50多万英亩陡峭的山峰、广阔的森林以及许多水道的源头。它拥有阿拉斯加以外美国最广阔的冰川系统。公园的大部分被保护为荒野,因此几乎没有道路、结构或人类影响的迹象。尽管它距离西雅图加拿大温哥华的大都市不到100英里(就像乌鸦一样),但它还是相对孤立。荒野与人类发展的这种接近提醒我们,为什么我们创建了自然保护区,以保护国家一些最特殊的自然状态。

约书亚树,加利福尼亚州约书亚树国家公园 Joshua trees in Joshua Tree National Park, California (© Tim Fitzharris/Minden Pictures)

发布于 , 89 次浏览

AnniversaryJTNP_ZH-CN9974030692_1920x1080.jpg

约书亚树加利福尼亚州国家公园 Joshua trees in Joshua Tree National Park, California (© Tim Fitzharris/Minden Pictures)

沙漠中的匕首? Desert daggers?

Joshua Tree National Park

These immensely photogenic and relatable trees, their shaggy, sinewy limbs thrust upward into the pale light of the desert sky, are the main reason people come here to California's Joshua Tree National Park. Joshua Tree was declared a national monument on August 10, 1936, before being designated a national park in 1994. Perhaps no other national park is so completely defined by a single feature, be it a plant or wildlife or natural formation. While Joshua Tree National Park contains other wonders, this tree that looks drawn by Dr. Seuss is what visitors come to celebrate.

The park (and the town of the same name) could also be called the hippest national park in the country, owing to its proximity to Los Angeles, and the Insta-worthy, charismatic flora that have helped make JT a darling on social media. Van lifers, artists, celebrities, and other creative bohemians have fueled a boom in tourism, not just to the park itself, but to the surrounding towns, like Pioneertown. The kitschy outpost served as an old Hollywood set and is now a center of nightlife in the area. Pappy & Harriet's Pioneertown Palace serves artisanal cocktails with its barbecue and features live music, sometimes from the likes of Paul McCartney, Robert Plant, and Patti Smith. And if you can't find an elderflower martini in Joshua Tree, then Palm Springs and Indio and Coachella are a short drive away, something Yellowstone and Yosemite can't claim.

But for those going purely for the nature—the hikers, rock climbers, campers, and stargazers—the 1,200-square-mile park is no less a marvel. Two deserts, the high-elevation Mojave and the low-elevation Colorado, merge here, each with its own ecosystem. The Joshua tree itself grows only on the Mojave side, at elevations between 1,300 and 5,900 feet. Most of the world's Joshua trees are found here. A variety of yucca, Joshua trees live to be 500 and 1,000 years old with roots as deep as 35 feet. Most believe their name was first concocted by Mormon pioneers who likened their branches to the oustretched arms of the biblical Joshua. It proved catchier than its botanical name, Yucca brevifolia. And as any influencer worth their followers will tell you, it makes for a much more memorable hashtag.

约书亚树国家公园

这些非常上镜且相互关联的树木,它们粗壮有力的四肢伸向沙漠天空的暗淡线,是人们来到加利福尼亚州约书亚树国家公园的主要原因。约书亚树于1936年8月10日被宣布为国家纪念碑,然后于1994年被指定为国家公园。也许没有其他国家公园如此完全由单一特征来定义,无论是植物、野生动物还是自然形成物。约书亚树国家公园还有其他的奇观,这棵树看起来是苏斯博士画的,是游客们来庆祝的。

这个公园(和同名的小镇)也可以被称为美国最时髦的国家公园,因为它靠近洛杉矶,以及有魅力的植物群,使JT成为社交媒体上的宠儿。范利弗、艺术家、名人和其他富有创意的波西米亚人推动了旅游业的繁荣,不仅是公园本身,还有周边城镇,如先锋镇。这个俗气的前哨站曾经是好莱坞的老片场,现在是该地区的夜生活中心。Pappy&Harriet的先锋城宫殿提供手工鸡尾酒和烧烤,并配有现场音乐,有时来自保罗·麦卡特尼(Paul McCartney)、罗伯特·普兰特(Robert Plant)和帕蒂·史密斯(Patti Smith)。如果你在约书亚树上找不到接骨木马提尼酒,那幺棕榈、Indio和Coachella就在很短的车程之外,这是黄石公园和约塞米蒂不能宣称的。

但对于那些纯粹为了大自然而去的徒步旅行者、攀岩者、露营者和观星者来说,1200平方英里的公园同样是一个奇迹。两个沙漠,高海拔的莫哈韦和低海拔的科罗拉多,在这里汇合,每个沙漠都有自己的生态系统。约书亚树本身只生长在莫哈韦一侧,海拔在1300到5900英尺之间。世界上大多数约书亚树都在这里找到。各种各样的丝兰树、约书亚树的树龄分别为500年和1000年,树根深达35英尺。大多数人相信他们的名字是摩门教先驱们首先炮制出来的,他们把他们的树枝比作圣经中约书亚被驱逐的手臂。事实证明,它比其植物学名称短叶丝兰更吸引人。任何有影响力的追随者都会告诉你,这是一个更令人难忘的标签。

萨卢姆三角洲国家公园的红树林,塞内加尔共和国 Mangrove forest in the Saloum Delta National Park, Senegal (© mariusz_prusaczyk/Getty Images)

发布于 , 99 次浏览

MangroveDay_ZH-CN5590436101_1920x1080.jpg

萨卢姆三角洲国家公园红树林塞内加尔共和国 Mangrove forest in the Saloum Delta National Park, Senegal (© mariusz_prusaczyk/Getty Images)

被人类遗忘的森林 Our forgotten forests

Mangrove Conservation Day

Although we think of forests as trees on land, some of the most important trees grow in water, or more precisely marshland. Mangrove forests, like this one in Saloum Delta National Park in Senegal, are vital components of the world's coastal ecosystems. Mangroves survive where no other trees can, in salty, low-oxygen coastal waters exposed to tides and storms. They grow up to 30 feet high primarily in tropical and subtropical regions and are able to store vast amounts of carbon, making them crucial to moderating our climate. Mangroves also act as nurseries for fish and aquatic life. And with their complex interwoven root system, they protect coastlines from erosion. Today we join the UN in shining a light on the necessity and fragility of mangroves: July 26 is the International Day for the Conservation of the Mangrove Ecosystem.

The Saloum Delta is part of a UNESCO World Heritage Site, and a sterling example of the biodiversity of marshlands. These shallow, brackish channels contain about 200 islands and islets and support all kinds of marine life and birds. Dolphins and caimans swim in its creeks. Monkeys, warthogs, buffaloes, rhinos, and giraffes roam the savanna farther inland. The park biosphere includes salt flats, estuaries, and of course mangrove forests. Humans have also long inhabited this delta, fishing its waters and cultivating shellfish from giant mounds. For as long as 2,500 years, people have flourished off the bounty of this delta, a bounty made possible by the sturdy mangrove, the bedrock for these marshes, and the keepers of our coastlines.

树林保护日

虽然我们认为森林是陆地上的木,但一些最重要的树木生长在水中,或者更准确地说是沼泽地。红树林,比如塞内加尔萨卢姆三角洲国家公园的红树林,是世界沿海生态系统的重要组成部分。在暴露于潮汐和风暴的咸水、低氧海岸水域,红树林在其他树木无法生存的地方生存。它们主要在热带和亚热带地区生长到30英尺高,能够储存大量的碳,这对调节我们的气候至关重要。红树林也是鱼类和水生生物的苗圃。它们复杂的根系交织在一起,保护海岸线免受侵蚀。今天,我们加入联合国,共同关注红树林的必要性和脆弱性:7月26日是国际红树林生态系统保护日。

萨鲁姆三角洲是联合国教科文组织世界遗产地的一部分,也是沼泽地生物多样性的典型代表。这些浅微咸水水道包含约200个屿和小岛,支持各种海洋生物和鸟类。海豚和凯门鳄在小溪里游泳。猴子、疣猪、水牛、犀牛和长颈鹿在更远的内陆草原上漫游。公园生物圈包括盐滩口,当然还有红树林。人类也长期居住在这个三角洲,在其水域捕鱼,并在巨大的土堆中养殖贝类。长达2500年的时间里,人们靠着这片三角洲的富饶而繁衍生息,这片富饶的土地是由坚固的红树林、这些沼泽的基岩和我们海岸线的守护者所促成的。

亚苏尼国家公园,厄瓜多尔 Yasuní National Park in Amazonian Ecuador (© Paul Bertner/Minden Pictures)

发布于 , 94 次浏览

AmazonianEcuador_ZH-CN9873999948_1920x1080.jpg

亚苏尼国家公园厄瓜多尔 Yasuní National Park in Amazonian Ecuador (© Paul Bertner/Minden Pictures)

地球之肺 The lungs of Earth

World Rainforest Day

Perhaps no other place on Earth plays a more crucial role in sustaining life as we know it than the Amazon rainforest, the largest in the world. The Amazon spans nine countries in South America including Ecuador, where this pristine ecoregion is protected by the Yasuní National Park, shown here. Today is set aside as World Rainforest Day, to remember the vital role of this and other rainforests and to champion efforts to protect them. The world's rainforests are under threat like never before from deforestation driven by agriculture and cattle ranching. Some studies have indicated humans have degraded or destroyed more than half of the world's rainforests. Fewer trees mean warmer temperatures, which increases the risk of drought and wildfire and compounds the damage of deforestation.

The Amazon has been called the lungs of the planet because the estimated 390 billion trees here convert much of the oxygen humans and other animals need to survive. The Amazon also cools our planet by capturing and storing carbon. It is as much the planet's air conditioner as it is its lungs. For that reason, the health of rainforests is crucial to arresting climate change.

The other gift of rainforests, and of the Amazon in particular, is biodiversity. The number of species of plants, animals, and insects in the Amazon is not in the thousands, but in the millions. Scientists estimate half of the planet's biodiversity exists in the Amazon. In fact, many of our modern pharmaceuticals are derived from Amazon plants. That makes the Amazon not just the Earth's lungs and air conditioning, but also its medicine cabinet.

世界雨林

也许地球上没有其他地方比世界上最大的亚马逊雨林在维持生命方面发挥着更重要的作用。亚马逊横跨包括厄瓜多尔在内的南美洲九个国家,这里的亚苏尼国家公园保护着这个原始的生态区。今天被定为世界雨林日,以纪念这片和其他雨林的重要作用,并支持保护它们的努力。由于农业和畜牧业造成的森林砍伐,世界雨林受到前所未有的威胁。一些研究表明,人类已经退化或破坏了世界上一半以上的雨林。木减少意味着气温升高,这增加了干旱和野火的风险,并加剧了毁林的破坏。

亚马逊河被称为地球的肺,因为这里估计有3900亿棵树转化了人类和其他动物生存所需的大部分氧气。亚马逊还通过捕获和储存碳来冷却我们的地球。它既是地球的空调,也是地球的肺。因此,雨林的健康对于遏制气候变化至关重要。

热带雨林,尤其是亚马逊的另一个礼物是生物多样性。亚马逊河流域的植物、动物和昆虫种类不是数千种,而是数百万种。科学家估计,地球上一半的生物多样性存在于亚马逊地区。事实上,我们的许多现代药物都来自亚马逊植物。这使得亚马逊不仅是地球的肺和空调,而且还是它的药柜。

山下盛开的箭叶脂根菊,美国大提顿国家公园 Balsamroot wildflowers bloom below the Teton Mountains in Grand Teton National Park, Wyoming (© Mike Cavaroc/Tandem Stills + Motion)

发布于 , 117 次浏览

Balsamroot_ZH-CN9456182640_1920x1080.jpg

下盛开的箭叶脂根菊,美国大提顿国家公园 Balsamroot wildflowers bloom below the Teton Mountains in Grand Teton National Park, Wyoming (© Mike Cavaroc/Tandem Stills + Motion)

壮丽的景色 A grand view

Grand Teton National Park

These arrowleaf balsamroot wildflowers, commonly known as Oregon sunflowers, have a grand view of the Grand Tetons from the valley below the towering range. The region's harsh weather means that only the hardiest of wildflowers can survive, and the bright yellow arrowheads fit the bill. The plants are drought tolerant, winter hardy, tenacious against trampling, and even fire resistant, with a taproot which regenerates leaves and flowers after the top has burned.

Located just 10 miles from Yellowstone National Park, Grand Teton National Park and the surrounding national forests constitute the almost 18-million-acre (28,000-square-mile) Greater Yellowstone Ecosystem, one of the world's largest intact mid-latitude temperate ecosystems. There's something for every lover of the outdoors here, and the park is a popular destination for mountaineering, hiking, fishing, and other forms of recreation, with more than 1,000 drive-in campsites and over 200 miles of hiking trails that provide access to backcountry camping areas. Grand Teton National Park is one of the 10 most popular parks in the United States.

大提顿国家公园

这些箭叶香根野,俗称俄勒冈州向日葵,从高耸山脉下方的山谷中可以俯瞰大提顿。该地区恶劣的天气意味着只有最顽强的野花才能生存,而明亮的黄色箭头正好符合这一要求。这些植物耐旱、耐寒、抗践踏、甚至耐火,主根在顶部燃烧后再生叶子和花朵。

大提顿国家公园距离黄石国家公园仅10英里,它和周围的国家森林构成了近1800万英亩(28000平方英里)的大黄石生态系统,是世界上最大的完整中纬度温带生态系统之一。这里有适合每一位户外爱好者的东西,公园是登山、徒步旅行、垂钓和其他娱乐形式的热门目的地,有1000多个免下车露营地和200多英里的徒步小道,可以进入偏远的露营区。大提顿国家公园是美国十大最受欢迎的公园之一。

大雾山国家公园,田纳西州 Great Smoky Mountains National Park, Tennessee (© Tony Barber/Getty Images)

发布于 , 141 次浏览

ClingmansDome_ZH-CN0900594339_1920x1080.jpg

国家公园田纳西州 Great Smoky Mountains National Park, Tennessee (© Tony Barber/Getty Images)

田纳西之巅 The top of Tennessee

Nature Photography Day in the Smokies

If you're celebrating Nature Photography Day today, then Great Smoky Mountains National Park would be an excellent place to snap your own shots of sylvan splendor like this one. That's because you'd have two reasons to celebrate—the park turns 88 today. These misty peaks and valleys along the border between Tennessee and North Carolina were established as a national park on this day in 1934. All these years later, it may not be the most famous national park in the US, but it is by far the most popular. With more than 14 million visitors per year, it draws more people than the Grand Canyon, Yellowstone, and Yosemite combined.

True to its name, the park is known for its persistent haze. Native Americans–the region is the ancestral home of the Cherokee people–gave the place a name that translates to 'place of the blue smoke.' The smoke is actually a fog created in part by the native vegetation. It owes its blueish appearance to humidity and stagnant air. Almost all of the park is covered in deciduous and coniferous forest, a third of it old-growth trees that predate European settlement. The thick forests, range of elevations, and abundant rainfall support a stunning variety of wildlife. There are so many black bears that about two live in every square mile of the park. Bats, foxes, skunks, otters, bobcats, and 200 species of birds also call this place home. The park is most notable for its salamanders. In fact, it's known as the Salamander Capital of the World, with 30 species living here.

But the real stars of the park are the mountains. For panoramic vistas, this vantage point—Clingman's Dome on the Tennessee side of the park—is hard to beat. At 6,643 feet, it's also the highest point in the state. To take your own version of this shot, you don't even have to hike. Simply drive to the parking lot. But after you've got your pics, keep the camera handy. If the parking lot looks this good, imagine what photos you can take in the rest of the park.

烟雾中的自然摄影日

如果你今天要庆祝自然摄影日,那么大烟山国家公园将是一个很好的地方,你可以在这里拍摄自己的森林美景。那是因为今天你有两个理由庆祝公园88岁生日。1934年的今天,沿着田纳西州和北卡罗来纳州边界的这些雾蒙蒙的山峰和山谷被建成了国家公园。多年后,它可能不是美国最著名的国家公园,但它是迄今为止最受欢迎的国家公园。它每年吸引的游客超过1400万,超过了大峡谷黄石公园和约塞米蒂的总和。

不折不扣地说,这个公园以其持续的阴霾而闻名。印第安人——该地区是切罗基人的祖籍——给这个地方起了一个翻译成“蓝烟之地”的名字烟雾实际上是一种雾,部分是由当地植被造成的。它的蓝色外观归因于潮湿和停滞的空气。几乎整个公园都覆盖着落叶和针叶林,其中三分之一是欧洲殖民地之前的老。茂密的森林、广阔的海拔和充足的降雨量支撑着种类繁多的野生动物。公园里有很多黑熊,每平方英里大约有两只。蝙蝠、狐狸、臭鼬、水獭、山猫和200种鸟类也把这里称为家。该公园以其蝾螈最为著名。事实上,这里被称为世界蝾螈之都,有30种蝾螈生活在这里。

但公园里真正的明星是山。从全景来看,这个位于公园田纳西州一侧的有利位置克林曼圆顶(Clingman's Dome)是无与伦比的。海拔6643英尺,也是该州的最高点。要拍摄你自己的照片,你甚至不需要徒步旅行。只需开车去停车场。但是在你拿到照片后,把相机放在手边。如果停车场看起来这么好,想象一下你可以在公园的其他地方拍些什么照片。

大弯曲国家公园的塞拉庞塞和格兰德河边的悬崖,美国得克萨斯州 Cliffs of the Sierra Ponce and Rio Grande River, Big Bend National Park, Texas (© Tim Fitzharris/Minden Pictures)

发布于 , 101 次浏览

SierraPonce_ZH-CN9720358958_1920x1080.jpg

大弯曲国家公园的塞拉庞塞和格兰德边的悬崖美国得克萨斯州 Cliffs of the Sierra Ponce and Rio Grande River, Big Bend National Park, Texas (© Tim Fitzharris/Minden Pictures)

奇瓦瓦沙漠中的一处偏远绿洲 A remote oasis in the Chihuahuan Desert

Big Bend National Park turns 78

Join us for a hike at one of America's least-visited national parks. Big Bend National Park may be among the country's largest national parks with an area of over 800,000 acres (about the area of Rhode Island), but it's also one of the most remote. Found in West Texas along the Rio Grande at the Mexico border, the park entrance is roughly a two-hour drive from the nearest interstate. The good thing is, even in a 'busy' year when half a million people visit, there's plenty of space to enjoy the great outdoors unhindered by crowds.

Added to the national park system on this day in 1944, Big Bend contains the largest protected area of the Chihuahuan Desert in the United States. It's also known for having the darkest night skies among the contiguous states. This makes it a 'must visit' for stargazing; thousands of stars are visible when the skies are clear, along with the Milky Way. If you head out for a hike, keep your eyes peeled for the 1,200 plant species in the park. There are also plenty of animals, though most of them tend to come out only at night. Except birds, that is. Birdwatching is incredibly popular at Big Bend–it's on the paths of annual migrations, so more than 450 different bird species have been cataloged here.

大弯国家公园78岁

加入我们,在美国游客最少的国家公园之一徒步旅行。大弯国家公园可能是美国最大的国家公园之一,面积超过800000英亩(大约相当于罗德岛的面积),但它也是最偏远的国家公园之一。公园入口位于得克萨斯州西部,沿墨西哥边境的格兰德河,距离最近的州际公路大约两小时车程。好消息是,即使是在50万人来访的“繁忙”年份,也有足够的空间来享受美妙的户外活动,不受人群的阻碍。

1944年的今天,大本德被纳入国家公园系统,是美国最大的奇瓦瓦沙漠保护区。它还因拥有邻近各州中最黑暗的夜空而闻名。这使得它成为观星的“必到之地”;当天空晴朗时,数千颗恒星与银河系一起可见。如果你要去远足,一定要留意公园里的1200种植物。这里也有很多动物,尽管它们大多只在晚上出来。就是说,除了鸟。大本德的观鸟活动非常受欢迎,因为每年都有鸟类迁徙,所以这里有450多种不同的鸟类。